Odpovědi na svatý týden - Responsories for Holy Week - Wikipedia
Odpovědi na svatý týden (Latinský: Responsoria pro hebdomada sancta) jsou polyfonní nastavení pro matiny doplňky, ne z celého Svatý týden, ale pouze za poslední tři dny: Zelený čtvrtek, Dobrý pátek a Bílá sobota.
Až do Reforma obřadů Svatého týdne z roku 1955 podle Papež Pius XII, matins a chválí z těchto dnů se obvykle očekávalo večer předchozího dne a oslavovaly se zvláštními obřady Tenebrae.[1] Výsledkem je, že čtení a responzory jsou někdy spojeny s Svatá středa Zelený čtvrtek a Velký pátek, spíše než Zelený čtvrtek, Velký pátek a svatá sobota.
Také před rokem 1955 termín Triduum Sacrum, který nyní zahrnuje Velikonoční neděli a trvá pouze na konci Zeleného čtvrtku, byl aplikován na celý Zelený čtvrtek, včetně jeho matin, a vyloučil Velikonoční neděli.[2]
Skladatelé, kteří vytvořili polyfonní nastavení pro dotyčné responzory, známé také jako Tenebrae responzory, zahrnout Carlo Gesualdo (Responsoria et alia ad Officium Hebdomadae Sanctae spectantia, 1611, Jean L'Héritier, Marc-Antoine Charpentier, 19 nastavení (H.111 -119, H.126 - 134 a H.144), Joseph Haydn (Varná deska XXIIb), Jan Dismas Zelenka (ZWV 55), Max Reger, Francis Poulenc, Pierre Boulez. Skladatelé zpravidla zhudebňují pouze některá z 27 responziv.
Doplňky
V rámci liturgie každý respondent sledoval čtení. Každý den matiny byla rozdělena na tři noční, každý se třemi odečty. Během tří dnů proto responzory, stejně jako četby, dosáhly celkem 27. Původně byly zpívány obyčejník.
Každý den měl první nocturn tři odečty Jeremiáš je Kniha nářků a druhé noční tři odečty z jednoho nebo druhého z Svatý Augustin komentáře k žalmům. Tři odečty třetí noci byly z První list Korintským na Zelený čtvrtek od List Hebrejcům na další dva dny.[3]
Odpovědi na Zelený čtvrtek
Zelený čtvrtek se nazývá latinsky Feria V / Quinta v Cena Domini (starší pravopis má Coena namísto Cena), což znamená čtvrtek (pátý den v týdnu) Večeře Páně. Skladby svých devíti responzorů se proto mohou objevit pod takovými tituly jako Feria V - In Coena Domini. Mohou být také pojmenováni podle dne, kdy byly skutečně zpívány, jako Charpentier je Les neuf répons du mercredi svatý („Devět odpovědí na Svou středu“).
Odpovědi na první noční Zelený čtvrtek
Tři odečty prvního noclehu Zeleného čtvrtku jsou Nářky 1: 1–5, 1: 6–9 a 1: 10–14.
V Monte Oliveti
První respondent Zeleného čtvrtka odkazuje na Agónie Kristova v Getsemane na úpatí Olivová hora. Marc-Antoine Charpentier „Premier répons après la première leçon du premier nocturne, H.111, pro 3 hlasy a continuo (1680).
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „In monte Oliveti“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Tristis est anima mea
Druhý respondent představuje Ježíš mluvit se svými učedníky v zahradě Getsemane. První dva řádky responzoru jsou Matouš 26:38. Poslední dva řádky jsou volněji založeny na různých verších evangelia, včetně Marka 14:50 a Lukáše 24: 7.[4]
Nastavení tohoto responzoru zahrnuje motet od Orlande de Lassus, vystupující jako č. 1 v Drexel 4302 rukopis, a SSATB motet přičítáno Johann Kuhnau, Marc-Antoine Charpentier, 2 nastavení: Second répons après la seconde leçon du premier nocturne, H.112 (1680), pro 2 hlasy a Continuo a Second répons après la seconde leçon du premier nocturne du Mercredi Saint, H.126 (1690), pro 2 hlasy a continuo a nastavení jako součást Francis Poulenc je Quatre motets pour un temps de pénitence.
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Tristis est anima mea“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Ecce, vidimus eum
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Ecce vidimus eum“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na druhý večer Zeleného čtvrtka
Čtení druhého noci Zeleného čtvrtka pochází z komentáře svatého Augustina Žalm 54/55
Amicus meus
Troisième répons après la troisième leçon du premier nocturne, H.113 (1680), pro 1 hlas a Continuo
Marc-Antoine Charpentier, Premiéra répons après la première leçon du second nocturne du Mercredi Saint, H.127 (1690), pro 1 hlas, 2 flétny a continuo
- Zvuk: „Amicus meus“ od Tomáše Luise de Victoria (Pomoc ·informace )
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Amicus meus osculi“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Jidášův obchodník pesimus
Druhý Poulencův Září répons des ténèbres.
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Judas mercator pessimus“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Unus ex discipulis meis
Marc-Antoine Charpentier, Quatrième répons après la première leçon du second nocturne, H.114 (1680), pro 2 hlasy a continuo
Marc-Antoine Charpentier, Troisième répons après la troisième leçon du second nocturne du Mercredi Saint, H.132 (1690), pro 1 hlas, 2 housle a continuo
- Zvuk: „Unus ex discipulis meis“ od Tomáše Luise de Victoria (Pomoc ·informace )
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Unus ex discipulis“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na třetí noční Zelený čtvrtek
Čtení třetího noci Zeleného čtvrtka jsou 1 Korintským 11:17−22, 11:23−26, 11:27−34
Eram quasi agnus nevinní
Marc-Antoine Charpentier, Cinquième répons après la seconde leçon du second nocturne, H.115 (1680), pro 1 hlas a Continuo
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Eram quasi agnus innocens“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Una hora
Marc-Antoine Charpentier, Sixième répons après la troisième leçon du second nocturne, H.116 (1680), pro 3 hlasy a Continuo
První Poulencova Září répons des ténèbres.
Seniores populi
Marc-Antoine Charpentier, Septième répons après la première leçon du troisième nocturne, H.117 (1680), pro 1 hlas a Continuo
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Seniores populi“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na Velký pátek
Dobrý pátek, Feria VI / Sexta in Parasceve, což znamená pátek (šestý den v týdnu) v Den přípravy (od řecký Παρασκευή). Tato druhá sada devíti odpovědí se tedy může objevit pod takovými tituly jako Feria VI - In Parasceve.
Odpovědi na první noc Velkého pátku
Odečty prvního nočního Velkého pátku jsou Nářky 2: 8–11, 2: 12–15 a 3: 1–9.
Omnes amici mei
Marc-Antoine Charpentier, Répons après la première leçon de ténèbres du Jeudi Saint, H.144 (mid1690), pro 1 hlas, 2 flétny a continuo
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Omnes amici mei“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Velum templi scissum est
Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la seconde leçon du premier nocturne du Jeudi Saint, H.128, pro sólisty, sbor, flétny, smyčce a continuo (1690)
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Velum templi“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Vinea mea electa
Druhý Poulencův Quatre motets pour un temps de pénitence.
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Vinea mea electa“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na druhý večer Velkého pátku
Čtení druhého nočního Velkého pátku jsou z komentáře svatého Augustina Žalm 63/64
Tamquam ad latronem existis
Marc-Antoine Charpentier, Premier répons après la première leçon du second nocturne du Jeudi Saint, H.133 (1690), pro 1 hlas, 2 flétny, 2 housle a continuo
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Tamquam ad latronem“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Tenebrae factae sunt
Toto příslušenství je součástí p. 269 luterána Neu Leipziger Gesangbuch (1682). Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la seconde leçon du second nocturne du Jeudi Saint, pro 1 hlas, flétny, smyčce a continuo, H.129 (1690). Třetí z Poulencových Quatre motets pour un temps de pénitencea pátý jeho Září répons des ténèbres
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Tenebrae factae sunt“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Animam meam dilectam
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Animam meam dilectam“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na třetí noc Velkého pátku
Odečty třetího nočního svátku soboty jsou převzaty z Židům 4:11 – 5:10.
Tradiderunt me
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Tradiderunt me“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Jesum tradidit impius
Třetí Poulencova Září répons des ténèbres
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Jesum tradidit impius“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Caligaverunt oculi mei
Čtvrtý Poulencův Září répons des ténèbres
- Zvuk: „Caligaverunt oculi mei“ od Tomáše Luise de Victoria (Pomoc ·informace )
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Caligaverunt oculi mei“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na Velkou sobotu
Bílá sobota, Sabbato Sancto v latinský. Odpovědi na tento den se mohou objevit pod takovými tituly jako Sabbato Sancto.
Odpovědi na první noc Svaté soboty
Čtení prvního nočního svátku soboty jsou z Nářky, 3: 22–30, 4: 1–6 a 5: 1–11.
Sicut ovis
Responsorium:
Sicut ovis ad occisionem ductus est,
Et dum male tractaretur, non aperuit os suum:
Traditus est ad mortem ut vivificaret populum suum.
Proti:
Tradidit in mortem animam suam,
Et inter sceleratos reputatus est.
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Sicut ovis ad occisionem“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Nárůst Jeruzaléma
Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la seconde leçon du premier nocturne de Vendredi Saint, H.130 (1690), pro 2 hlasy, 2 flétny a continuo
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Jerusalem surge et exue“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Plange kvazi panna
Toto respondent má nějaké paralely s Kniha Joel, např. „plange quasi virgo“ („Nářek jako dívka“, 1:8 ), „accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris“ („Oblečte si žíně a truchlete, kněží; kvílejte, ministři oltáře“, 1:13 ) a „magnus enim dies Domini et terribilis valde“ („neboť den Hospodinův je velký a velmi úžasný“, 2:11 ).
Responsorium:
Plange kvazi virgo, plebs mea.
Ululate pastores, in cinere et cilicio,
Quia veniet Dies Domini Magna
Et amara valde.
Proti:
Accingite vos, sacerdotes, et plangite,
Ministri altaris, aspergite vos cinere.
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Plange quasi virgo“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na druhý večer Svaté soboty
Čtení druhého nočního svátku soboty pocházejí z komentáře svatého Augustina Žalm 63/64.
Recessit pastor noster
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Recessit Pastor noster“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Ó vos omnes
Text je převzat z latinský Vulgate překlad Pláč 1:12. Některá z nejznámějších nastavení textu jsou podle Tomás Luis de Victoria (dvě nastavení pro čtyři hlasy: 1572 a 1585), Carlo Gesualdo (pět hlasů: 1603; šest hlasů: 1611), Marc-Antoine Charpentier, Second répons après la 1ère leçon du second nocturne du Vendredi saint, H.134, pro 1 hlas, flétny a continuo (1690) a Pablo Casals (smíšený sbor: 1932).
- Zvuk: „O vos omnes“ od Tomáše Luise de Victoria (1585) v podání The Tudor Consort (Pomoc ·informace )
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „O vos omnes“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Ecce quomodo moritur justus
Na základě Izajáš 57: 1–2. Německá verze textu tohoto respondenta je nastavena na Der Gerechte kömmt um. Poulenc to nastavil jako sedmý Září répons des ténèbres.
Marc-Antoine CharpentierTroisième répons après la troisième leçon du second nocturne du Vendredi Saint, H.131 (1690), pro 1 hlas, ztlumené řetězce a continuo
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Ecce quomodo moritur“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Odpovědi na třetí noc Svaté soboty
Tři čtení třetího nočního svátku soboty jsou Židům 9: 11–14, 9:15–18 a 9:19–22.
Astiterunt reges terrae
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Astiterunt reges terrae“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Součet Aestimatus
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Aestimatus sum“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki) [5]
Sepulto Domino
Šestá Poulencova Září répons des ténèbres
- Zdarma skóre a text (latinsky, překlady) „Sepulto Domino“ v Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
Reference
- ^ Thomas Pope, Svatý týden ve Vatikánu (Dublin 1874), s. 70
- ^ Frederick Aquilina, Benigno Zerafa (1726-1804) a neapolský galantský styl (Boydell & Brewer, 2016), s. 74
- ^ Liber Usualis 1961, str. 631-773
- ^ Melamed, Daniel R. (1995). J.S. Bach a německý Motet. Cambridge University Press. str. 148–149. ISBN 0-52-141864-X.
- ^ Algemesí (17. února 2019). „Součet Aestimatus“ (Podcast). Summit gregoriánského chorálu. Citováno 7. května 2019.