Payne (TV seriál) - Payne (TV series) - Wikipedia

Payne
Název seriálu Payne TV card.jpg
ŽánrSituační komedie
Vytvořil
  • Judd Pilot
  • John Peaslee
V hlavních rolích
SkladateléScott Van Zen
Chris Wagner
Země původuSpojené státy
Původní jazykAngličtina
Ne. ročních období1
Ne. epizod9 (1 neprovětráváno) (seznam epizod )
Výroba
Výkonní producenti
  • Judd Pilot
  • John Peaslee
  • Jerry Leider
  • Richard Reisberg
  • John Larroquette
Producenti
  • Tim Steele
  • Kevin Berg
Nastavení fotoaparátuVíce kamer
Provozní doba30 minut
Produkční společnosti
Uvolnění
Původní síťCBS
Původní vydání15. března (1999-03-15) –
28.dubna 1999 (1999-04-28)

Payne je Američan z roku 1999 situační komedie převzato z britské televizní komedie ze 70. let Fawlty Towers. Tato adaptace, která byla v polovině sezóny náhradou CBS, původně vysílaný od 15. března do 28. dubna 1999. To costars John Larroquette, který byl také výkonným producentem seriálu, a JoBeth Williams. Představuje se také jako běžné vedlejší postavy Julie Benz a Rick Batalla. Navzdory obdržení požehnání John Cleese, který údajně souhlasil s tím, že bude „nepravidelným členem obsazení“, a bude vystupovat v opakující se roli rivala hoteliér -li Payne byly obnoveny, série byla zrušena po vysílání své osmé epizody.[1][2] Bylo natočeno celkem devět epizod, ale jedna nebyla vysílána jako součást původní prezentace seriálu na CBS.[3]

Payne je třetím neúspěšným pokusem amerických televizních producentů přizpůsobit a přesadit verzi Fawlty Towers do Spojených států.[4] První z nich, který byl vyvinut v roce 1978, je 30minutový scénář situační komedie Harvey Korman a Betty White.[5] S názvem Snavely a režie Hal Cooper, že výroba nikdy nepokročila po dokončení a pilot.[4][6] Druhá série, Amanda v hlavních rolích Bea Arthur, byl vysílán v roce 1983 ABC a trvalo 10 epizod, než bylo zrušeno.[4]

Základní popis

Payne byl remake Fawlty Towers, i když v této verzi na nejednoznačném místě na pobřeží Kalifornie, naproti tomu Torquay, Anglie, v Fawlty Towers. Akce se odehrává v hotelu Whispering Pines Inn, který vlastní a provozuje Royal Payne a jeho manželka Constance. Royal se vždy snažil zlepšit kvalitu svého hotelu a nakonec místo franšízovat, při hledání nesmrtelného legendárního statusu hoteliéra, jako je Hilton nebo Waldorf.

The pilotní epizoda „Kačer v Tichém oceánu“ (který se ve skutečnosti vysílal pátý v pořadí) spojil spiknutí Fawlty Towers epizody “Gurmánská noc " a "Hoteloví inspektoři ".[7][8][9]

Zrcadlení úvodní sekvence Fawlty Towers, každá epizoda začíná detailním nápisem „Whispering Pines“, který při postupu scény buď spadne, nebo spadne písmeno nebo jeho část. V epizodě „Nikdy nezapomenu na facelift“, která se týká toho, jak se hotel vypořádává s hurikánem, je značka zobrazena v kusech rozbitá silným větrem bouře.

Postavy

Williams a Larroquette jako Connie a Royal Payne
  • Royal Payne (John Larroquette ) - Inspirovaný Basil Fawlty Royal měl silnou posedlost (na rozdíl od Basilova obecně obsedantního chování) udržováním kroku s konkurenčním hotelem zvaným Písečná duna, který se nacházel jen kousek od silnice. Jeho plány, jak to udělat levně nebo přehnaně jednoduše, byly zdrojem mnoha jeho problémů. Divák měl dojem, že jediným důvodem, proč Whispering Pines někdy měl nějaké hosty, bylo to, že to bylo v oblíbené rekreační oblasti a daleko lepší Sand Dune byla téměř vždy plná. Payne jako Basil je vinen z falešné ekonomiky, hrubosti a falešnosti dvou tváří.
  • Constance (Connie) Payne (JoBeth Williams ) - Antagonistická dynamika mezi Connie a Royalem byla také téměř stejná jako dynamika mezi Sybil a Basil s jednou zřetelnou výjimkou: jejich sexuální život byl zjevně extrémně zářivý a zdravý, zatímco Basil a Sybil očividně neexistovaly. Connieiny drby, které telefonovala se svými přáteli (charakteristika Sybil Fawlty), se vždy chlubily tím, jak fantastický byl Royal v posteli, z čehož vyplývá, že proto ho i nadále tolerovala. Jelikož Royal pociťoval jako Basil pocit rozpaků, způsobovalo mu to obrovské zděšení. Bezpochyby je pojmenována Connie Booth, která hrála služku Polly ve Fawlty Towers a která spoluautorem představení byla se svým tehdejším manželem Cleese.
  • Breeze O’Rourke (Julie Benz ) - Servírka / pokojská, na základě Máňa v Fawlty Towers. Jedním z rozdílů mezi Breeze a Polly bylo, že Breeze byla neochvějně hrdá na to, že je panna, „která se šetří na manželství“. Jinak byl Breeze, stejně jako Polly, inteligentní, efektivní a opakovaně zachraňující Royal před jeho vlastní neschopností.
  • Mo (Rick Batalla ) - Poslíček z Indie, Mo, je v zásadě po vzoru Manuel znak v Fawlty Towers.

Recepce

Během svého osmitýdenního běhu v roce 1999 Payne obdržela rozsáhlé negativní recenze v amerických a kanadských médiích. Caryn James, z The New York Times, neměl rád sérii od samého počátku. Ve své recenzi ze dne 15. března napsala: „Stačí říct, že tento remake povedeného Johna Cleeseho, fraškovitý Fawlty Towers dostalo hackerské hollywoodské zacházení “a dodalo, že komediální talent Larroquette byl„ redukován na poskytování odporných linií “ze zjevně slabého scénáře.[10] Tom Shales, televizní kritik pro The Washington Post, kritizoval také situační komedii ve své recenzi publikované ke stejnému datu, zejména pokud jde o obsazení Larroquette jako mnohem méně sympatického Basila Fawltyho. Shales prohlásil: „Larroquette je až příliš věrohodná jako nepříjemný chrapoun.“[11] Poté, co varujete každého potenciálního diváka nové série, aby se „šetřil Payne“, Shales uznal produkci jako„ sotva “vylepšení oproti sitcomu z roku 1983 Amanda, předchozí neúspěšný pokus o přizpůsobení Fawlty Towers americké televizi.[11]

v Florida, Tom Jicha, televizní / rozhlasový reportér Sun-Sentinel, ve své recenzi navrhuje, aby se komedie přejmenovala na „Payne-ful“ a dodal: „Pojďme si vyjasnit toto; Payne není špatná show, protože neobstojí Fawlty Towers. Je to špatná show, tečka. “[12] Na druhé straně země, v Kalifornii, poskytl kritik zábavy Kinney Littlefield stejně tupé hodnocení jménem Orange County Register: 'Originál Fawlty Towers (1975/79) byla zlá zábava. Payne je prostě hloupý. Je to psáno pro pitomce. “[13] Jiné národní a regionální noviny vydávaly pohrdavé recenze, z nichž některé byly zveřejněny USA dnes, Ústava v Atlantě, Slunce, The Boston Globe, Cincinnati Enquirer, Chicago Tribune a New York Post, který obsahoval odvážný nadpis pro recenzi od Michele Greppi, hlásající „Original“ Fawlty Stále se tyčí nad tímto nemotorným knock-offem.[14]

V Torontu, Ontario, Kanada, John Allemang, televizní kritik pro Zeměkoule a pošta, shrnul svůj názor na Payne v názvu jeho recenze ze dne 17. března: „TV komedie působí Payne a utrpení.“[1] "Fawlty Towers není, “tvrdil a vysvětlil, že základní struktura„ Payne “a její méně„ nebezpečný “komediální tón věří v jakékoli seriózní srovnání americké série s jejím britským předchůdcem:

Ve 22minutovém formátu s krátkými scénami, které nikam nevedou, je viscerální hrůzy Fawlty Towers stávají se prostými nedorozuměními. Nic není zranitelné ani nebezpečné, nikdo se nezachytí a každý problém je rychle vyřešen. V této šťastné kalifornské verzi se i hotel stal pohodlným a bezvadným. Producenti „Payne“ jsou si tak jistí, že jejich show vydrží, že plánují dát Cleese roli, jakmile se série ustálí. Bude hrát Payneova rivala v obchodě s hotely a - teď jsme v Americe - bude to nejhezčí muž na světě. “[1]

Payne měl nějaké příznivce v médiích. Ve svém hodnocení v Odrůda, syndikovaný kritik zábavy Ray Richmond popsal jako „příjemně over-the-top“ fraška „s výkony, díky nimž je to„ víc než jen další ošizení inspirované Britem “.[15] Larroquette také označil za „jeden z komediálních pokladů televize“ a poznamenal, že on a JoBeth Williams předváděli „překvapivě chutnou chemii“ jako moudří manželé.[15] Poté, co 11. března sledoval ukázku seriálu, Richmond poznamenává: „Následné epizody, promítané z pásky s recenzemi, poněkud klesají v kvalitě a úrovni smíchu, ale ne natolik, aby tlumily nadšení pro situační komedii, která tak nadšeně přijímá svůj vlastní smysl hlouposti a odmítá se pustit.,[15] Manuel Mendoza z Ranní zprávy z Dallasu, byl také fanouškem Payne, přinejmenším z představení Larroquette poté, co viděl počáteční vysílání seriálu: „John Larroquette dosahuje správné rovnováhy mezi nerekonstruovaným téměřsociopat a typický americko-sitcomový zlý chlapec. “[16] Další pozitivní komentáře k pořadu najdete v Detroit Free Press, New York Daily News, St. Louis Post-Expedice, Tampa Tribune, a Pittsburgh Post-Gazette.[17] Přesto se většina těchto podpůrných komentářů zaregistrovala jako mírné komplimenty, nikoli jako vášnivá doporučení. Například Detroit Free Press hlásil 15. března, že „ve chvílích ...Payne může být lehce příjemný '; zatímco Walt Belcher z Tampa Tribune, ve své recenzi připustil, že seriál „nebyl tak veselý jako Fawlty Towers„ale„ ukazuje to potenciál “.[18]

Epizody

Epizody vysílané ve Velké Británii v síti ITV brzy po spuštění série. Epizoda 9 byla také vysílána ve Velké Británii, na rozdíl od CBS.

Ne.TitulRežie:NapsánoPůvodní datum vysílání
1„Příběh kolíku J. Edgara Hoovera“Dorothy LymanGail Parent15. března 1999 (1999-03-15)
Royal zapomněl na své a manželkino devatenácté výročí svatby a nemá pro Connie žádný dárek. Naštěstí najde ve ztracené a nalezené hotelové skříni diamantový klopový špendlík a dá mu ji při příležitosti jejich zvláštní příležitosti. Bohužel se bývalý host - majitel špendlíku - vrací a hledá ji.
2„Sexuální interkom“Michael ZinbergJennifer Fisher17. března 1999 (1999-03-17)
Rival hotel „The Sand Dune“ uvádí svůj nový špičkový telefonní systém. Aby toho nebylo málo, Royal zakoupí starý, ale propracovaný telefonní systém od místní nemocnice pro duševní zdraví. K velkému potěšení Connieho potěšení a případné královské zlosti Royal zjistili, že systém umožňuje ústředně odposlouchávat zvuky v jakékoli místnosti.
3„Co se stalo s Baby Payne?“John RichRob Dames & Lenny Ripps24. března 1999 (1999-03-24)
Recenzentka z „Cestování přátelského k rodině“ pobývá v hotelu se svým dítětem. Zatímco je tam, nejpochybnější postavy, které kdy zůstaly ve Whispering Pines, se ohlásí a oznámí svou přítomnost.
4„Klebety se přihlásí a kočka se odhlásí“John PasquinJudd Pillot a John Peaslee31. března 1999 (1999-03-31)
Royal nadává Connie za její neustálé klábosení, když mu způsobí rozpaky. Úplně to však zvrátí, když se kolem nějakých drbů děje, o kterých zoufale ví, a teď Connie všem kromě něj řekne ty šťavnaté zprávy. Royalovu trpělivost dále zkouší rozbitý klimatizační systém během rekordní vlny veder.
5"Tichý oceán kachna"Andrew D. WeymanTeleplay od Johna Peasleeho a Judda Pillota
Převzato z příběhů John Cleese & Connie Booth
7. dubna 1999 (1999-04-07)
Úroveň stresu Royal nemohla být vyšší. Při pokusu o „gurmánskou noc“ představující výtvory svého nového a talentovaného, ​​ale mimořádně temperamentního kuchaře uslyší pověst, že ve městě jsou tajní hoteloví inspektoři. Také se dozví, že je možné si najmout vysokou cenu call girl v baru na písečné duně a prudérní Royal se bojí, že i tyto trollopy mohou zamořit jeho bar. Jak začíná gurmánská noc, je nový kuchař v bezvědomí (z neznámého zdravotního problému) a Royal ho předpokládá, že je mrtvý, což má za následek přehrání prvku v Fawlty Towers epizoda "Kipper a mrtvola Royal přesvědčí místní čínskou restauraci, aby ji upravila Pekingská kachna do směsi, kterou nazývá „kachna v Tichém oceánu“; ale jeho auto, které se pokusil sám opravit, se zastaví a ve spěchu vyskočit a pokusit se opravit auto, Royal ho nechá v rychlosti a převalí se přes útes s kachnou uvnitř. Royal poté unese kolo, aby přinesl náhradní kachnu, ale v restauraci omylem vezme špatný podnos, který místo potřebného labužníka obsahuje zbytky stolu. A konečně, Royalovy sexistické předpoklady způsobují, že si neuvědomuje, že hotelový inspektor může být žena, ale ví, že by to byla call girl, což má za následek jeho další katastrofický předpoklad o ženské hostce. (Sloučí prvky z Fawlty Towers epizody “Gurmánská noc " a "Hoteloví inspektoři „s krátkou scénou inspirovanou“Kipper a mrtvola ".)
6„Trouble in Room 206“John RichJoseph Staretski14. dubna 1999 (1999-04-14)
Prudish Royal by nikdy neuvažoval o pronájmu pokoje každou hodinu, ale cena nabízená zamilovaným mladým párem je příliš velká na to, aby klesla. Problém je v tom, že hotel je plný (rarita); Royal si přesto myslí, že starší muž a jeho žena budou po většinu dne mimo svůj pokoj, a tak se rozhodne pronajmout si na několik hodin jejich pokoj. Situace se rychle zkomplikuje, když se mladý pár doslova „zamotá“, nemůže odejít a starší hosté se vracejí.
7„Nikdy nezapomenu Face-Lift“Craig ZiskJames Kramer21. dubna 1999 (1999-04-21)
Žena přijde na rekonvalescenci z faceliftu s obvazy zakrývajícími oči. Vzhledem k tomu, že hurikán srazil značku venku, její řidič a ona věří, že jsou na písečné duně, kde má ve skutečnosti rezervaci. Royal předstírá, že toto JE Písečná duna a všechno, co by se mohlo pokazit, dělá.
8"Svatební horečka"Dorothy LymanSteve Atinsky a Dan O'Connor28.dubna 1999 (1999-04-28)
Whispering Pines pořádá svatbu. Royal dává rodičům nevěsty (kteří za to platí) 100% záruku vrácení peněz za extrémně nákladnou záležitost. Connie očekává její ztvárnění písně "Horečka „být vrcholem svatební hostiny a otravovat každého tím, že to neustále cvičí u klavíru v baru. Ženich a Breeze se navzájem tvrdě propadají, což ohrožuje svatbu a záruku vrácení peněz Royal.
9„Strýček Royal a teta Connie“Michael ZinbergJonathan Leigh SolomonUnaired
Bohatí podnikatelé Manželé Allenbeeovi jsou ve městě a rozhodují se, kde strávit jarní ústup. Royal a Connie je čekají na oběd, ale také je na návštěvě Conniein synovec Nick - přímo z vězení.

Odkazy a poznámky

  1. ^ A b C Allemang, John (1999). "TV komedie působí Payna a utrpení", Zeměkoule a pošta (Toronto, Ontario), 17. března 1999, s. C2. ProQuest Historické noviny.
  2. ^ „Nalezení„ Fawltyho “u Johna Larroquette“, Arizonská republika (Phoenix, Arizona). 15. března 1999, s. D1. ProQuest.
  3. ^ Digitální kopie všech devíti epizod filmu Payne jsou k dispozici pro prohlížení ve streamovací službě Youtube, Google, Mountain View, Kalifornie; původně zveřejnil Jay Vanzil, 2014. Citováno 30. prosince 2019.
  4. ^ A b C Strum, Charles (1999). „Payne se pokouší o„ temnější a ostřejší “Fawlty: Nová série v hlavní roli s Johnem Larroquette je třetím pokusem o reprodukci britského hitu pro americký trh.“, Vancouver Sun (Vancouver, Britská Kolumbie), 15. března 1999, s. B8. ProQuest.
  5. ^ „Snavely 1978 Harvey Korman Betty White Fawlty Towers“, YouTube, původně zveřejnil Jay Vanzil, 17. prosince 2019. Citováno 30. prosince 2019.
  6. ^ „Snavely (1978)“, katalog, Turnerovy klasické filmy (TCM), Atlanta, Gruzie; Warner Bros.Entertainment, Inc. Citováno 30. prosince 2019.
  7. ^ Jay Vanzil (31. května 2014). „5 Pacific Ocean Duck“ - přes YouTube.
  8. ^ „Payne - PACIFIC OCEAN DUCK“. Archiv. Je. Archivovány od originál 30. června 2012. Citováno 14. června 2014.
  9. ^ „Payne - UNCLE ROYAL AND AUNT CONNIE“. Archiv. Je. Archivovány od originál 30. června 2012. Citováno 14. června 2014.
  10. ^ James, Caryn (1999). "Whispering Pines Whispers of its Origins", The New York Times, 15. března 1999, s. E5. ProQuest.
  11. ^ A b Shales, Tom (1999). "Larroquette: Trvalý 'Payne'", The Washington Post (Washington, D.C.), 15. března 1999, s. C1, C3. ProQuest.
  12. ^ Jicha, Tom (1999). „Seriál Larroquette opravdu je bolest“, Sun-Sentinel (Fort Lauderdale, Florida), 15. března 1999. Citováno 30. prosince 2019.
  13. ^ Littlefield, Kinney (1999), „název seriálu CBS říká vše:„ Payne ““, Orange County Register (Santa Ana, Kalifornie), 14. března 1999, s. F5. ProQuest.
  14. ^ "Logika 'Fawlty' vede k nesnesitelnému 'Payne'", USA dnes (McLean, Virginie), 15. března 1999, s. 3D; „Situační komedie Larroquette zaujímá„ Fawltyho “přístup k„ Payneovi “a chybí jiskra britské show“, Ústava v Atlantě (Atlanta, Georgia), 15. března 1999, s. D8; „Britská klasika zkrotit papeže; Náhled:„ Payne “má své momenty, ale bez okraje„ Fawlty Towers “jich není dost“, “ Slunce (Baltimore, Maryland), 15. března 1999, s. 1E; "Amerikanizovaný 'Payne' je vadný, ne 'Fawlty'", The Boston Globe (Boston, Massachusetts), 15. března 1999, s. C7; "Bez pomoci budou nové show DOA", Cincinnati Enquirer (Cincinnati, Ohio), 15. března 1999, s. 27; „Bolest ke sledování: John Larroquette nemusí být John Cleese, ale není ani jeho starým já v„ Payne ““,Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 15. března 1999, s. 3; „Original 'Fawlty" se stále tyčí nad tímto nemotorným knock-off ", New York Post (New York, NY), 15. března 1999, str.83.
  15. ^ A b C Richmond, Ray (1999). "Payne", Odrůda (Los Angeles, Kalifornie), 11. března 1999. Citováno 29. prosince 2019.
  16. ^ Mendoza, Manuel (1999). "Payne 'je' Fawlty 'a to je v pořádku", Ranní zprávy z Dallasu (Dallas, Texas), 13. března 1999: 1C. ProQuest.
  17. ^ "Larroquette to hraje bezpečně v nové sérii", Detroit Free Press, 15. března 1999, s. C3; "New 'Payne' Relief For 'Fawlty' Fans", New York Daily News, Březen 1999, s. 85; „„ Payne “je„ zábava Fawlty Towers “, americký styl“, St. Louis Post-Expedice (St. Louis, Missouri), 15. března 1999, s. E6; „Payne 'nabízí potěšení„ fanouškům Fawltyho “, Tampa Tribune (Tampa, Florida), 15. března 1999, s. 3; "Larroquette's Chancy 'Payne' Almost Faultless", Pittsburgh Post-Gazette (Pittsburgh, Pensylvánie), 15. března 1999, s. D8.
  18. ^ Belcher, Tom (1999). „Payne 'nabízí potěšení„ fanouškům Fawltyho “, Tampa Tribune, 15. března 1999, s. 3. ProQuest.

externí odkazy