Pan Darcys Daughters - Mr. Darcys Daughters - Wikipedia

Dcery pana Darcyho
Dcery pana Darcyho od Elizabeth Aston.jpg
AutorElizabeth Aston
ZeměSpojené království
JazykAngličtina
ŽánrRomán
VydavatelSimon & Schuster (NÁS)
Datum publikace
2003
NásledovánThe Exploits & Adventures of Miss Alethea Darcy

Dcery pana Darcyho je román z roku 2003 od anglického autora Elizabeth Aston, publikováno Simon & Schuster ve Spojených státech. Zasazeno do roku 1818, Dcery pana Darcyho je psán jako pokračování Jane Austen román z roku 1813 Pýcha a předsudek. Obsahuje pět dcer Fitzwilliam Darcy a Elizabeth Bennet - ve věku 21 až 16 let - když se pohybují v londýnské společnosti v nepřítomnosti rodičů, kteří nastoupili na diplomatický úřad do Konstantinopol. V Londýně se sestry setkají s novými přáteli a ocitnou se v různých romantických zápletkách, to vše při učení toho, co je mezi elitou města přijatelné.

Shrnutí spiknutí

Příběh se odehrává v roce 1818 a je pokračováním událostí viděných v Jane Austen román Pýcha a předsudek.[1] Fitzwilliam Darcy vydává se za Konstantinopol nastoupit na diplomatický post v doprovodu své manželky Elizabeth Bennet. V jejich nepřítomnosti zůstává pět bohatých dcer páru v Londýně se svým bratrancem, panem Fitzwilliamem. Ve věku 21 až 16 let jsou sestrami primitivní a správná Letitia, vtipná Camilla, frivolní dvojčata Georgina a Isabelle a hudební zázrak Alethea. Dva mladší bratři zůstávají pozadu na panství Darcy, Pemberley.

Letitia je zděšená, když se dozví, že její bývalý snoubenec, muž, o kterém si tři roky myslela, že je mrtvý, je naživu a ženatý, ale zjevně bez paměti. Její emocionální reakce, velmi nemoderní, přitahuje mezi londýnskou elitu nechtěné drby. Mezitím se Camilla spřátelí se sirem Sidneym Leighem a věří si v lásku. Camilla vnímá, že ho nepřitahuje, a je šokován, když požádá Fitzwilliama o ruku. Nicméně, ona přeruší zasnoubení, když ji přítel varuje, že Leigh je homosexuál. Leigh prchá ze země do Itálie kvůli zákony zakazující sodomii, zatímco se šířily negativní zvěsti o Camilině příliš zjevném vztahu k muži.

Camilla se setkává s panem Wyttonem, snoubencem své bohaté sestřenice Sophie Gardinerové. Vědomě sarkastický, rád se věnuje archeologii a cestuje na kontinent, zájmy, o které se Sophie stará jen málo. Camilla mu připadá inteligentní, ale saturnský a netoleruje chytré ženy. Postupem času se ukázalo, že on a Sophie nejsou ve shodě, protože dává přednost frivolním tématům, jako je móda.

Alethea se začíná učit od italského mistra, ke zděšení Letitie, která věří, že její sestra jde příliš daleko se svými hudebními zájmy. Později Camilla chytí Alethea mezi hudebníky na plese, oblečená jako chlapec a hrající na flétnu. S pomocí Wyttona jsou schopni se vyhnout skandálu tím, že tiše pošlou Alethea domů v kočáře.

Caroline Bingley, nyní známá jako Lady Warren, šíří zlovolnou pověst, že si Camilla přeje vzít si Wyttonovou sama. Brzy poté, Georgino elopes do Francie se sirem Joshuou Mordauntem, což způsobilo, že Camilla a pan Gardiner následovali v naději, že přivedou Georginu domů před vznikem skandálu. Jsou překvapeni, když se setkají s Wyttonem, který jim pomáhá najít uprchlý pár, nyní ženatý. Camilla a Gardiner se vracejí domů, jen aby zjistila, že Isabelle také utekla. Sophie rozzlobeně předpokládá, že se Isabelle ožení s kapitánem Allingtonem a odhalí, že je do Allingtona zamilovaná. Sophie uvolní Wyttona ze zasnoubení a nechá ho svobodně se oženit s Camillou, kterou si během příběhu postupně zamiloval.

Rozvoj

Vydání populárního televizního seriálu Pýcha a předsudek (1995) vedly k obnovení zájmu o díla Jane Austenové. Mnoho autorů se inspirovalo Austenem, což vedlo k řadě novelizací a dalších adaptací. Elizabeth Aston se stal jedním z nejplodnějších autorů beletrie související s Austenem.[2] Autora studovala na St Hilda's College, Oxford pod Lord David Cecil, životopisec Austen. Aston cítil, že Austenovy romány byly „stejně čerstvé jako dnes, když byly psány“, a porovnal genialitu spisovatele s Mozart protože „mluvte s duší, zatímco okouzlí a rozkoší.“[3] Při tvorbě svého příběhu se Aston rozhodla nepředstavovat prominentně Austenovy postavy, jako je pan Darcy.[3] Její příběhy místo toho obsahují nově vynalezené postavy související s těmi, které viděly v Austenových dílech, jako jsou členové rodin Darcy, Bingley a Collins.[2]

Recepce

Dcery pana Darcyho byla zveřejněna v roce 2003 autorem Simon & Schuster. Jeho úspěch povzbudil vydavatele k vydání dalších románů převzatých z Austenových příběhů, včetně Pamela Aidan je Fitzwilliam Darcy, pán série.[4] V roce 2003 byl vydán holandský překlad a v roce 2009 následovalo české vydání.[5] To bylo následováno The Exploits & Adventures of Miss Alethea Darcy, vydané v roce 2004.[6]

V recenzi románu Vydavatelé týdně domnívá se, že „se čte spíše jako plážová kniha pro fanoušky historické beletrie než jako literární pocta Austenovu mistrovskému dílu“, a má pocit, že dcery byly předvídatelně napsány.[1] Recenzent také kritizuje Astona za malý úspěch v napodobování Austenova stylu, protože věří, že prózy románu jsou „strnulé a anachronické“.[1] Paige Wiser, psaní pro Chicago Sun-Times, konstatuje, že Aston psala svůj příběh v Austenově stylu s úctyhodným výsledkem „skvělých postav, skvělých komických momentů, skvělé romantiky“.[7] V roce 2013 Aja Romano z Denní tečka zařadil jej mezi nejlepší Austenovy adaptace.[8] Byl klasifikován jako fikce fanoušků několik komentátorů.[8][9]

Viz také

Reference

  1. ^ A b C „Dcery pana Darcyho“. Vydavatelé týdně. 14.dubna 2003. Citováno 25. května 2016.
  2. ^ A b Scholer 2009, str. 32.
  3. ^ A b „Rozhovor s Elizabeth Astonovou, autorkou psaní Jane Austenové“. Simon & Schuster. Archivovány od originál dne 1. července 2016. Citováno 27. března 2016.
  4. ^ Kaufman, Molly Rose (27. února 2007). „Více hrdosti, více předsudků: Jane Austen dostala nový život, protože pokračování se daří“. Columbia University News Service. Archivovány od originál dne 28. března 2016. Citováno 25. května 2016.
  5. ^ "Index Translationum". Organizace spojených národů pro vzdělávání, vědu a kulturu. Citováno 30. května 2016.
  6. ^ „Exploits & Adventures of Miss Alethea Darcy“. Vydavatelé týdně. 21. února 2005. Citováno 31. května 2016.
  7. ^ Moudřejší, Paige (7. srpna 2003). „Elizabeth a Darcy: Nyní můžete znát zbytek příběhu“. Chicago Sun-Times. Archivovány od originál dne 5. května 2016. Citováno 25. května 2016 - přes Výzkum dálkových světel. (vyžadováno předplatné)
  8. ^ A b Romano, Aja (30. ledna 2013). „Fic Rec Wednesday: We love you, Jane Austen“. Denní tečka. Citováno 25. května 2016.
  9. ^ Dow & Hanson 2012, str. 11.

Citované práce