Mada (buddhismus) - Mada (Buddhism)
Překlady jazyka Mada | |
---|---|
Angličtina | sebeuspokojení, sebe-pobláznění, duševní inflace, samolibost, domýšlivost |
Sanskrt | mada |
japonský | 驕 (rōmaji: kyo) |
Tibetský | རྒྱགས་ པ ། (Wylie: rgyags pa; THL: gyakpa) |
Glosář buddhismu |
Mada (Sanskrt; tibetština fonetická: gyakpa ) je Buddhista termín překládaný jako „sebeuspokojení“, „sebeoblíbení“ nebo „mentální inflace“. Je identifikován jako jeden z dvacet vedlejších nepříznivých mentálních faktorů uvnitř Mahayany Abhidharma učení. V této souvislosti je definována jako přílišná pýcha nebo marnost založená na připoutanosti k vlastnímu štěstí, jako je vlastnictví mládí, dobré zdraví nebo hmotné bohatství.[1][2]
Definice
The Abhidharma-samuccaya uvádí:
- Co je mada? Je to radost a vytržení spojené s připoutáním (raga ), protože v důvěře své mládí a dobrého zdraví vidí člověk vyhlídky na dlouhý život a jiné křehké dobré věci. Jeho funkcí je poskytnout základ pro všechny základní a blízké emoce.[1]
Herbert Guenther vysvětluje:
- Je to nafouknutá mysl, která je plná radosti a vytržení s ohledem na zdraví, hojnost rozkoše atd. Je kořenem lhostejnosti (pramāda ) generováním všech ostatních emocí.[1]
Mipham Rinpočhe uvádí:
- Mada má mít přílišnou hrdost nebo marnost kvůli jakékoli fascinaci nebo připoutanosti k jakémukoli podmíněnému blahobytu, kterým disponuje sám, jako je dobré zdraví a mladistvost. Tvoří podporu pro šest kořenů nepříznivých mentálních faktorů a dvacet vedlejších nepříznivých mentálních faktorů.[2]
Alexander Berzin vysvětluje:
- Samolibost nebo domýšlivost (rgyags-pa) je součástí touhy po touze (raga ). Když vidíme známky dlouhého života nebo jakékoli jiné samsarické slávy, založené na tom, že jsme zdraví, mladí, bohatí atd., Samolibost je nafoukaná mysl, která se cítí šťastná a má z toho radost.[3]
Viz také
Reference
Zdroje
- Berzin, Alexander (2006), Primární mysli a 51 mentálních faktorů
- Goleman, Daniel (2008). Destruktivní emoce: vědecký dialog s dalajlamou. Bantam. Kindle vydání.
- Guenther, Herbert V. & Leslie S.Kawamura (1975), Mind in Buddhist Psychology: A Translation of Ye-shes rgyal-mtshan's "The Náhrdelník jasného porozumění". Dharma Publishing. Kindle vydání.
- Kunsang, Erik Pema (překladatel) (2004). Gateway to Knowledge, sv. 1. North Atlantic Books.