Mabuhay - Mabuhay - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Listopad 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Mabuhay je Filipínský pozdrav, obvykle vyjádřený jako Mabuhay!, v imperativní formě život, tím pádem, Žít!, z kořenového slova buhay (život ). Jeho skutečný úmyslný význam je „Ať žije!“
Význam
Fráze má různé významy včetně „ať žije“, „ať žiješ“, „na zdraví“, „vítejte“ a „Hurá ". Je to tedy analogické k Aloha, Talofa a Kia Ora v kolegyni Austronéské jazyky, havajský, Samoan a Māori; the Románský jazyk výraz „Vive, Viva “, hindustánský přípona Zindabad a japonský výkřik Banzai.
Používání
Výraz se většinou používá pro přípitky během shromáždění a večírků a používá se jako výkřik úcty k jednotlivcům nebo konceptů na shromážděních a politických konferencích. Modernější přivlastnění Pozdrav je jeho použití v místní pohostinství přivítat hosty - postup vycházející z kampaně z roku 1993, kterou zahájil restauratér Rod Ongpauco, aby jedinečněji přivítal zahraniční návštěvníky Filipín.[1]
„Mabuhay“ je také název časopis o letu publikováno Philippine Airlines.
Příklady
- "Mabuhay ang Pilipinas! Mabuhay ang Repúblika!"
(„Ať žije Filipíny! Ať žije republika!“) - "Mabuhay ang Pangulo!"
(„Ať žije prezident!“) - "Mabuhay ang bagong kasál!"
(„Ať žije / na zdraví novomanželům!“)
Viva
Případně španělština ekvivalent Viva se používá téměř výlučně náboženský kontexty, konkrétně v chválných výkřicích zaměřených na a svatý patron nebo do Bůh během slavností a shromáždění (např. „¡Viva Señor Santo Niño!")
Viz také
- Merdeka
- Aloha
- Talofa
- Kia Ora
- Jazyk tagalogština
- Filipínský jazyk
- Filipínské jazyky
- Malayo-polynéské jazyky
- Austronéské jazyky
Reference
- ^ Luna, Luis (13. května 1995). „Vítejte, Rotondo, abyste měli nové jméno“. Manila Standard. Kamahalan Publishing Corporation. Citováno 9. ledna 2015.