Seznam manga svazků Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo - List of Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo manga volumes
Následuje seznam kapitol dlouhotrvající manga série Kochira Katsushika-ku Kameari Koen-mae Hashutsujo (KochiKame). Napsal a ilustroval Osamu Akimoto, byl průběžně serializován[1] v Týdenní Shonen Jump a další manga časopisy od září 1977,[2] což z něj dělá nejdelší nepřetržitě serializovanou mangu v historii. 1960 kapitol bylo shromážděno v 200 tankōbon objemy podle Shueisha. Jak vydání svazku 168, série se prodalo přes 145 milionů kopií.[3] Některé kapitoly nebyly shromážděny tankōbon formát.
Seriál se odehrává v současnosti v okolí policejní stanice v okolí (Kóban ) V centru města Tokio, a točí se kolem nehod policisty středního věku, Kankichi Ryotsu (Ryo-san).
Seznam svazků
Svazky 1–25
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
1 | Ryo-san Quick-Draw !? Hayauchi Ryo-san !? (早 う ち 両 さ ん!?) | 9. července 1977 | 978-4-08-852811-3 [4] |
2 | Nepřátelé a prostí !! Teki mo Saru Mono !! (敵 も さ る も の !!) | 10. září 1977 | 978-4-08-852812-0 [5] |
3 | Mizející policejní box !? Kieta Hashutsujo !? (消 え た 派出所!?) | 10. listopadu 1977 | 978-4-08-852813-7 [6] |
4 | Kameari je skvělý refrén !? Kameari Dai-Gasshō !? (亀 有 大合唱!?) | 10. února 1978 | 978-4-08-852814-4 [7] |
5 | Manažer na jeden den Torishimari Biyori (取 り し ま り 日 よ り) | 10. května 1978 | 978-4-08-852815-1 [8] |
6 | The da Vinci Kameari Kameari no Dabinchi (亀 有 の ダ ビ ン チ) | 9. září 1978 | 978-4-08-852816-8 [9] |
7 | Dálkové ovládání Showdown! Rajikon Kessen! (ラ ジ コ ン 決 戦!) | 10. února 1979 | 978-4-08-852817-5 [10] |
8 | Adlibbed Trip ... Adoribu Ryokō ... (ア ド リ ブ 旅行 ...) | 9. června 1979 | 978-4-08-852818-2 [11] |
9 | Idol Police Aidoru Porisu (ア イ ド ル ・ ポ リ ス) | 10. září 1979 | 978-4-08-852819-9 [12] |
10 | Náhradní den náčelníka !? Bucho Daikō ne ahoj !? (部長 代行 の 日!?) | 10. prosince 1979 | 978-4-08-852820-5 [13] |
11 | Objeví se důstojník Reiko Reiko Junsa Tōjō (麗 子 巡査 登場) | 9. února 1980 | 978-4-08-852821-2 [14] |
12 | Crazy éra hazardu Gyanburu Kyo-Jidai (ギ ャ ン ブ ル 狂 時代) | 10. dubna 1980 | 978-4-08-852822-9 [15] |
13 | The Homeless Gun !? Kenjū Mushuku !? (拳 銃 無 宿!?) | 10. června 1980 | 978-4-08-852823-6 [16] |
14 | Bike Man Honda !! Baiku Otoko Honda !! (バ イ ク 男 ・ 本田 !!) | 9. srpna 1980 | 978-4-08-852824-3 [17] |
15 | The Great Roller Strategy !! Rora Dai-Sakusen !! (ロ ー ラ ー 大作 戦 !!) | 10. listopadu 1980 | 978-4-08-852825-0 [18] |
16 | Yamato Spirit Opravna!? Yamato-Damashii Hozon Kai !? (大 和 魂 保存 会!?) | 10. ledna 1981 | 978-4-08-852826-7 [19] |
17 | Dramatický detektiv Toden Hoshi! Gekiga Keiji Hoshi Tōden! (劇 画 刑事 ・ 星 逃 田!) | 10. dubna 1981 | 978-4-08-852827-4 [20] |
18 | Lidská želva! Kame-gata Ningen! (カ メ 型 人間!) | 10. července 1981 | 978-4-08-852828-1 [21] |
19 | Aha! Ninja Car Unit A! Ninja Butai (あ あ! 忍 車 部隊) | 10. listopadu 1981 | 978-4-08-852829-8 [22] |
20 | Půlnoční pilot! Mayonaka no Pairotto! (真 夜 中 の パ イ ロ ッ ト!) | 9. ledna 1982 | 978-4-08-852830-4 [23] |
21 | Objeví se Rika Motoguchi Motoguči Rika Tódžó (本 口 リ カ 登場) | 9. dubna 1982 | 978-4-08-852831-1 [24] |
22 | Dnes večer je zdarma a snadno !! Konya wa Bureikō !! (今夜 は 無礼 講 !!) | 9. července 1982 | 978-4-08-852832-8 [25] |
23 | Sbohem, příteli! Saraba! Waga Tomo, jo (さ ら ば! わ が 友 よ) | 10. září 1982 | 978-4-08-852833-5 [26] |
24 | Obávaný holič Bābā no Kyōfu (バ ー バ ー の 恐怖) | 8. prosince 1982 | 978-4-08-852834-2 [27] |
25 | Členové rodiny Ryotsu Ryōtsu-ke no Hitobito (両 津 家 の 人 び と) | 10. března 1983 | 978-4-08-852835-9 [28] |
Svazky 26–50
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
26 | Ryotsuova metoda ukládání !? Ryōtsu-shiki Chochiku Hō !? (両 津 式 貯 蓄 法!?) | 10. června 1983 | 978-4-08-852836-6 [29] |
27 | An americký Bratranec!? Amerika jo Toko !? (ア メ リ カ よ い と こ!?) | 10. srpna 1983 | 978-4-08-852837-3 [30] |
28 | Nová transformace Yukinojo !? Shin Yukinojō Henge !? (新 雪 之 城 変 化!?) | 7. října 1983 | 978-4-08-852838-0 [31] |
29 | Ahoj Nashledanou! Haro Gubbai! (ハ ロ ー グ ッ バ イ!) | 8. prosince 1983 | 978-4-08-852839-7 [32] |
30 | Pouze pro rodiče a děti !? Oyako Mizuirazu !? (親子 水 い ら ず!?) | 9. března 1984 | 978-4-08-852840-3 [33] |
31 | All Japan Pro Pachinko Turnaj! Zen-Nihon Pachipuro Taikai! (全 日本 パ チ プ ロ 大会!) | 8. června 1984 | 978-4-08-852841-0 [34] |
32 | Tady přichází démon! Akuma ga Yatte Kita! (悪 魔 が や っ て き た!) | 10. září 1984 | 978-4-08-852842-7 [35] |
33 | Zlomový bod Tāningu Pointo (タ ー ニ ン グ ・ ポ イ ン ト) | 7. prosince 1984 | 978-4-08-852843-4 [36] |
34 | Problémy s uspořádáním !? Kanji no Kuro !? (幹事 の 苦 労!?) | 8. února 1985 | 978-4-08-852844-1 [37] |
35 | Studovat v Tokio!? Tōkyō Ryūgaku !? (東京 留学!?) | 10. května 1985 | 978-4-08-852845-8 [38] |
36 | Ryo-san's Trip to Nagasaki Ryo-san no Nagasaki Ryokō (両 さ ん の 長崎 旅行) | 9. srpna 1985 | 978-4-08-852846-5 [39] |
37 | Podmínky manželství Kekkon no Jōken (結婚 の 条件) | 8. listopadu 1985 | 978-4-08-852847-2 [40] |
38 | The Killer New Year's Cut Hissatsu Shōgatsu Katto (必殺 正月 カ ッ ト) | 10. ledna 1986 | 978-4-08-852848-9 [41] |
39 | Jaro roku Ginza Ginza no Haru (銀座 の 春) | 10. března 1986 | 978-4-08-852849-6 [42] |
40 | Tokijská situace bydlení Tōkyō Jūtaku Jijō (東京 住宅 事情) | 9. května 1986 | 978-4-08-852850-2 [43] |
41 | Dovolená na Jižním ostrově Minami no Shima no Bakansu (南 の 島 の バ カ ン ス) | 10. července 1986 | 978-4-08-852083-4 [44] |
42 | Život je jako sen ... Jinsei wa Yume no Gotoku ... (人生 は 夢 の ご と く ...) | 10. září 1986 | 978-4-08-852084-1 [45] |
43 | Bonusový boj! Bōnasu Sōdatsusen! (ボ ー ナ ス 争奪 戦!) | 10. listopadu 1986 | 978-4-08-852085-8 [46] |
44 | Bhikkhu Ryotsu! Ryōtsu Oshō! (両 津 和尚!) | 9. ledna 1987 | 978-4-08-852086-5 [47] |
45 | Silver Tour Shirubā Tsuā (シ ル バ ー ・ ツ ア ー) | 10. března 1987 | 978-4-08-852087-2 [48] |
46 | Vzpomínky na Paříž Omoide no Pari (思 い 出 の パ リ) | 8. května 1987 | 978-4-08-852088-9 [49] |
47 | Edokko Sushi Chod Edokko Sushi Kōza (江 戸 っ 子 す し 講座) | 10. srpna 1987 | 978-4-08-852089-6 [50] |
48 | Volejte po stříbro! Hakugin wa Yobu! (白銀 は よ ぶ!) | 9. října 1987 | 978-4-08-852090-2 [51] |
49 | Co je s touto milostnou panenkou? Nantetatte Ai Dōru (な ん て た っ て 愛 ド ー ル) | 4. prosince 1987 | 978-4-08-852091-9 [52] |
50 | Vyberte si moře lásky Koi no Oki-Erabu (恋 の 沖 え ら ぶ) | 10. února 1988 | 978-4-08-852092-6 [53] |
Svazky 51–75
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
51 | havajský Ráj Havajské paradaisu (ハ ワ イ ア ン パ ラ ダ イ ス) | 8. dubna 1988 | 978-4-08-852093-3 [54] |
52 | Legenda o zlatu Shachihoko!! Ōgon no Shachihoko Densetsu !! (黄金 の 鯱 伝 説 !!) | 10. června 1988 | 978-4-08-852094-0 [55] |
53 | Asakusa Rapsódie Asakusa Rapusodī (浅 草 ラ プ ソ デ ィ ー) | 10. srpna 1988 | 978-4-08-852095-7 [56] |
54 | Ryo-san jde na kontrolu Ryo-san Ningen-Dokku e Iku (両 さ ん 人間 ド ッ ク へ い く) | 7. října 1988 | 978-4-08-852096-4 [57] |
55 | Narození týmu SS (Special Security) SS (Supesharu Sekyuriti) Chīmu Tanjō (S.S. (ス ペ シ ャ ル セ キ ュ リ テ ィ) チ ー ム 誕生) | 6. prosince 1988 | 978-4-08-852097-1 [58] |
56 | Rosanne's Holiday Rōzannu no Kyūjitsu (ロ ー ザ ン ヌ の 休 日) | 10. února 1989 | 978-4-08-852098-8 [59] |
57 | Příběh Asakusa Asakusa Monogatari (浅 草 物語) | 10. dubna 1989 | 978-4-08-852099-5 [60] |
58 | Ryotsu je skvělý Myōjin Ryōtsu Dai-Myōjin (両 津 大 明 神) | 9. června 1989 | 978-4-08-852100-8 [61] |
59 | Den zmizení komína duchů Obake Entotsu ga Kieta Ahoj (お 化 け 煙 突 が 消 え た 日) | 10. srpna 1989 | 978-4-08-852188-6 [62] |
60 | Fyzická síla Korporace Tairyoku Kabushiki Gaisha (体力 株式会社) | 9. října 1989 | 978-4-08-852189-3 [63] |
61 | Naše velmi zmeškané dny mládí Waga Natsukashiki Shōnen Jidai (我 が な つ か し き 少年 時代) | 5. prosince 1989 | 978-4-08-852190-9 [64] |
62 | Ach, můj milovaný F40 Ā, Itoshi ne F40 (の 、 愛 し の F40) | 9. února 1990 | 978-4-08-852575-4 [65] |
63 | Naše ulice, Ueno Waga Machi Ueno (わ が 町 ・ 上 野) | 10. dubna 1990 | 978-4-08-852576-1 [66] |
64 | Deník a Shitamachi Policejní skříňka Shitamachi Kōban Nikki (下町 交 番 日記) | 8. června 1990 | 978-4-08-852577-8 [67] |
65 | Velká vzpoura svatyně Edo !! Ōedo Mikoshi Dai Soudou !! (大江 戸 神 輿 大 騒 動 !!) | 8. srpna 1990 | 978-4-08-852578-5 [68] |
66 | Pronásledování 200 kilometrů! Tsuiseki Nihyakkiro! (跡 跡 200 キ ロ!) | 8. října 1990 | 978-4-08-852579-2 [69] |
67 | Nová policistka Maria ears Objeví se Shinnin Keikan Maria ♡ Tōjō (新任 警官 麻 里 愛 ♡ 登場) | 4. prosince 1990 | 978-4-08-852580-8 [70] |
68 | Vzácná cesta kanadský Hondara Kenpo Kanada Hondara Kenpō Chin-Dōchū (カ ナ ダ 翻 堕 羅 拳法 珍 道 中) | 8. února 1991 | 978-4-08-852362-0 [71] |
69 | Nakagawa otec se objeví Nakagawa no Chichi Tōjō (中 川 の 父 登場) | 10. dubna 1991 | 978-4-08-852363-7 [72] |
70 | Divoké, toulavé vlaky Boso Kikansha (暴走 機関 車) | 10. července 1991 | 978-4-08-852364-4 [73] |
71 | The Most Kachidoki Otevírá! Kachidoki-bashi Hirake! (勝 鬨 橋 ひ ら け!) | 10. září 1991 | 978-4-08-852365-1 [74] |
72 | The Wild Engine Race Gekisō Kikansha Rēsu (激 走 機関 車 レ ー ス) | 8. listopadu 1991 | 978-4-08-852366-8 [75] |
73 | Hra Útok jeřába! Totsugeki! Kurēn Gēmu (突 撃! ク レ ー ン ゲ ー ム) | 10. ledna 1992 | 978-4-08-852367-5 [76] |
74 | Bakchus Ryotsu! Bakkasu Ryōtsu! (バ ッ カ ス 両 津!) | 10. března 1992 | 978-4-08-852368-2 [77] |
75 | Mariin největší nepřítel! Maria Saidai no Raibaru! (麻 里 愛 ・ 最大 の 宿敵 (ラ イ バ ル)!) | 10. června 1992 | 978-4-08-852369-9 [78] |
Svazky 76–100
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
76 | Příběh sedmi hvězd Asakusa Asakusa Nanatsuboshi Monogatari (浅 草 七 ツ 星 物語) | 4. srpna 1992 | 978-4-08-852370-5 [79] |
77 | Bhikkhu Ryotsu se zbláznil !? Goranshin !? Ryōtsu Oshō (ご 乱 心!? 両 津 和尚) | 2. října 1992 | 978-4-08-852013-1 [80] |
78 | Jako bratr ...! Ani do prdele ...! (兄 と し て ...!) | 2. prosince 1992 | 978-4-08-852014-8 [81] |
79 | Vzpomínky na Shirahige Bridge Shirahige-bashi no Omoide (白 鬚 橋 の 思 い 出) | 4. února 1993 | 978-4-08-852015-5 [82] |
80 | Tučné fotografie Reiko !? Reiko no Daitan Shashinshū !? (麗 子 の 大胆 写真 集!?) | 2. dubna 1993 | 978-4-08-852016-2 [83] |
81 | První rande Volvo !? Borubo no Hatsu-Dēto !? (ボ ル ボ の 初 デ ー ト!?) | 4. června 1993 | 978-4-08-852017-9 [84] |
82 | Zářící baseballový stadion! Hikari žádný Kyujo! (光 の 球場!) | 4. srpna 1993 | 978-4-08-852018-6 [85] |
83 | The Mobilní telefon Démon! Keitaidenwa-Ma! (携 帯 電話 魔!) | 4. října 1993 | 978-4-08-852019-3 [86] |
84 | Filozofie profesora Ezakiho Ezaki-kyōju žádný Tetsugaku (絵 崎 教授 の 哲学) | 2. prosince 1993 | 978-4-08-852020-9 [87] |
85 | Rak Zúčtování !? Zarigani Gassen !? (ザ リ ガ ニ 合 戦!?) | 4. února 1994 | 978-4-08-852694-2 [88] |
86 | Je to tady! Jižní ráj Shutsugen! Nangoku Paradaisu (出現! 南国 パ ラ ダ イ ス) | 4. dubna 1994 | 978-4-08-852695-9 [89] |
87 | Křídla přátelství! Yujo žádný Tsubasa! (友情 の 翼!) | 3. června 1994 | 978-4-08-852696-6 [90] |
88 | Neposlušný šéf Z1! Wagamama Jōshi Z1! (わ が ま ま 上司 Z1!) | 4. srpna 1994 | 978-4-08-852697-3 [91] |
89 | Shitamachi Susanoo Svatyně Shitamachi Susano'o Jinja Matsuri (下町 素 盞 雄 神社 祭) | 4. října 1994 | 978-4-08-852698-0 [92] |
90 | The Ploiceman's Teorie evoluce! Keisatsu-techō Shinkaron! (警察 手 帳 進化論!) | 2. prosince 1994 | 978-4-08-852699-7 [93] |
91 | Útok Ryo-san elektromagnetické vlny !? Totsugeki! Denba Ryo-san !? (突 撃! 電波 ・ 両 さ ん!?) | 3. února 1995 | 978-4-08-852700-0 [94] |
92 | Mému milovanému bratrovi Shin'ai naru Aniki e (親愛 な る 兄 貴 へ) | 4. dubna 1995 | 978-4-08-852736-9 [95] |
93 | Objevuje se milenec Jody !? Koibito !? Jodī Tōjō! (恋人!? ジ ョ デ ィ ー 登場!) | 2. června 1995 | 978-4-08-852737-6 [96] |
94 | Beigoma Expert Ryotsu !! Beigoma Meijin Ryōtsu !! (ベ ー ゴ マ 名人 両 津 !!) | 9. srpna 1995 | 978-4-08-852738-3 [97] |
95 | Asakusa Samba Karneval Asakusa Sanba Kānibaru (浅 草 サ ン バ カ ー ニ バ ル) | 4. října 1995 | 978-4-08-852739-0 [98] |
96 | Řada Ryotsu se dnes pohybuje !? Ryōtsu-sen Honjitsu Unkō !? (両 津 線 本 日 運行!?) | 1. prosince 1995 | 978-4-08-852740-6 [99] |
97 | Ráj kina Asakusa Asakusa Shinema Paradaisu (浅 草 シ ネ マ パ ラ ダ イ ス) | 4. března 1996 | 978-4-08-852808-3 [100] |
98 | Electric Love Story Dennó Rabu Sutorī (電 脳 ラ ブ ス ト ー リ ー) | 10. května 1996 | 978-4-08-852809-0 [101] |
99 | Objeví se policista Fighting Gamer !! Kakutō Gēmā Keikan Tōjō !! (格 闘 ゲ ー マ ー 警官 登場 !!) | 2. srpna 1996 | 978-4-08-852810-6 [102] |
100 | Setkání na Internet Intānetto de Aimashō (イ ン タ ー ネ ッ ト で 逢 い ま し ょ う) | 1. listopadu 1996 | 978-4-08-852687-4 [103] |
Svazky 101–120
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
101 | Jeden letní den Ryo-san Ryo-san Natsu no Ichinichi (両 さ ん 夏 の 一日) | 4. března 1997 | 978-4-08-852688-1 [104] |
102 | Otočná lucerna starověkého hlavního města Koto no Sōmatō (古都 の 走馬灯) | 4. června 1997 | 978-4-08-852689-8 [105] |
103 | Velký Purikura Strategie! Purikura Dai-Sakusen! (プ リ ク ラ 大作 戦!) | 4. srpna 1997 | 978-4-08-852858-8 [106] |
104 | Už ne Tamagoči Naichitchi Tamagotchi (無 い ち っ ち た ま ご っ ち) | 3. října 1997 | 978-4-08-852859-5 [107] |
105 | Tajemství Reiko Postava Nyní v prodeji !? Maruhi Reiko Figyua Hatsubaichū !? (((秘) 麗 子 フ ィ ギ ュ ア 発 売 中!?) | 4. prosince 1997 | 978-4-08-852860-1 [108] |
106 | Asakusa Bon Festival Graffiti Asakusa Obon Gurafiti (浅 草 お 盆 グ ラ フ ィ テ ィ) | 4. února 1998 | 978-4-08-872514-7 [109] |
107 | Night of the Keiri Railroad Hotarunosato Tetsudō no Yoru (螢 里 鉄 道 の 夜) | 3. dubna 1998 | 978-4-08-872539-0 [110] |
108 | Tak dlouho po škole Tōi Hōkago (遠 い 放 課後) | 4. června 1998 | 978-4-08-872563-5 [111] |
109 | Cirkusová symfonie Sākasu Shinfonī (CIRKUSOVÁ SYMPHONIE) | 4. srpna 1998 | 978-4-08-872587-1 [112] |
110 | Objeví se super policistka Haya Isowashi! Cho-Fukei Isowashi Haya Tojo! (超 婦 警 ・ 磯 鷲 早 矢 登場!) | 2. října 1998 | 978-4-08-872612-0 [113] |
111 | Narození Nové Marie !? Nyū Maria Tanjō !? (ニ ュ ー 麻 里 愛 誕生!?) | 3. prosince 1998 | 978-4-08-872636-6 [114] |
112 | Tokio je slavná velká země Edo Tōkyo Meisho Ōedo Rando (東京 名 所 ・ 大江 戸 ラ ン ド) | 4. února 1999 | 978-4-08-872666-3 [115] |
113 | The Luk z Sakyo Sakyo ne Yumi (左 京 の 弓) | 2. dubna 1999 | 978-4-08-872693-9 [116] |
114 | Ryo-san Kjóto Navštivte kroniku Ryo-san Kyoto Hōmon-ki (両 さ ん 京都 訪問 記) | 3. června 1999 | 978-4-08-872721-9 [117] |
115 | Příběh slavného malířství Kameari Kameari Meiga-Za Monogatari (亀 有 名画 座 物語) | 4. srpna 1999 | 978-4-08-872745-5 [118] |
116 | Láska Maria Láska Maria (Láska Maria) | 4. října 1999 | 978-4-08-872771-4 [119] |
117 | Letní dovolená na jihu Tahiti!! Nangoku Tahichi de Natsuyasumi !! (南国 タ ヒ チ で 夏 休 み !!) | 2. prosince 1999 | 978-4-08-872796-7 [120] |
118 | Matoi Giboshi, Edokko Edokko Giboshi Matoi (江 戸 っ 娘 ・ 擬 宝珠 纏) | 3. března 2000 | 978-4-08-872834-6 [121] |
119 | Ryo-san se stává kuchařem !? Ryo-san Itamae ni Naru !? (両 さ ん 板 前 に な る!?) | 1. května 2000 | 978-4-08-872859-9 [122] |
120 | Ryo-san's Millennium Marriage !! Ryo-san no Mireniamu Kon !! (両 さ ん の ミ レ ニ ア ム 婚 !!) | 4. července 2000 | 978-4-08-872883-4 [123] |
Svazky 121–140
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
121 | Následuj Hidži most Bílá čára Hijiri-bashi Hakusen Nagashi (聖 橋 白 線 流 し) | 4. září 2000 | 978-4-08-873006-6 [124] |
122 | Tropické de Amigo Toropikaru DE Amīgo (ト ロ ピ カ ル DE ア ミ ー ゴ) | 2. listopadu 2000 | 978-4-08-873033-2 [125] |
123 | Ibuovo manželství Ibu no Kekkon (伊 歩 の 結婚) | 6. ledna 2001 | 978-4-08-873058-5 [126] |
124 | Skvělý Edo Baseball Ōedo Yakyū (大江 戸 野球) | 4. dubna 2001 | 978-4-08-873095-0 [127] |
125 | Kjótský příběh Kyoto Monogatari (京都 も の が た り) | 4. června 2001 | 978-4-08-873122-3 [128] |
126 | V den festivalu ... Matsuri no Ahoj ni ... (祭 り の 日 に ...) | 3. srpna 2001 | 978-4-08-873156-8 [129] |
127 | Zeptejte se otce ... na 21. století! Chichi wo Tazunete ... Nijūisseiki! (父 を た ず ね て ... 21 世紀!) | 2. listopadu 2001 | 978-4-08-873181-0 [130] |
128 | Fantom „Boží jazyk“ Maboroshi ne "Kami no Shita" (幻 の „神 の 舌“) | 5. ledna 2002 | 978-4-08-873207-7 [131] |
129 | Ryo-san je "Psí život"! Ryo-san ne "Inu no Seikatsu"! (両 さ ん の 「犬 の 生活」!) | 4. dubna 2002 | 978-4-08-873245-9 [132] |
130 | Tokio Lázně Svitek Tōkyo Sentō Emaki (東京 銭 湯 絵 巻) | 4. června 2002 | 978-4-08-873279-4 [133] |
131 | Citron je první Sanja Matsuri Remon Hatsu Sanja-matsuri (檸檬 初三 社 祭) | 2. srpna 2002 | 4-08-873294-4 [134] |
132 | Podpořte se !! Tanková jednotka policejního ředitelství Dokuritsu !! Keishichō Senshatai (独立 !! 警 視 庁 戦 車隊) | 1. listopadu 2002 | 4-08-873337-1 [135] |
133 | The Naginata Showdown! Naginata Taiketsu! (な ぎ な た 対 決!) | 6. ledna 2003 | 4-08-873364-9 [136] |
134 | Citron a Mikan Odpusť Mikanovi (檸檬 と 蜜柑) | 4. dubna 2003 | 4-08-873406-8 [137] |
135 | Budování Isowashi Budokan Isowashi Budōkan Chakkō (磯 鷲 武 道 館 着 工) | 4. června 2003 | 4-08-873431-9 [138] |
136 | Náš Tokijská věž Boku-tachi no Tōkyō Tawā (ぼ く た ち の 東京 タ ワ ー) | 4. srpna 2003 | 4-08-873491-2 [139] |
137 | Festival Rowdy Kanda Bakusó Kanda Matsuri (爆走 神 田 祭) | 4. listopadu 2003 | 4-08-873521-8 [140] |
138 | Yuutsu se vrací do Tokia Yūutsu Kikyo su (憂鬱 帰 京 す) | 5. ledna 2004 | 4-08-873554-4 [141] |
139 | Létat, Concorde! Být! Konkorudo (飛 べ! コ ン コ ル ド) | 2. dubna 2004 | 4-08-873584-6 [142] |
140 | Haru Mido z Tsūtenkaku Policejní stanice se objeví !! Tsūtenkakusho Midō Haru Tōjō !! (通天 閣 署 ・ 御堂 春 登場 !!) | 4. června 2004 | 4-08-873606-0 [143] |
Svazky 141–160
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
141 | Komín naděje Kibō no Entotsu (希望 の 煙 突) | 4. srpna 2004 | 978-4-08-873637-2 [144] |
142 | Svěřen životem Jinsei Sōdan Makasenasai (人生 相 談 ま か せ な さ い) | 4. listopadu 2004 | 978-4-08-873666-2 [145] |
143 | Osaka je náš místní spot! Akasaka wa Wate žádný Jimoto den ga na! (大阪 は わ て の 地 元 で ん が な!) | 5. ledna 2005 | 978-4-08-873693-8 [146] |
144 | Festival Higurashi jednou za 4 roky Yonen ni Ichido no Higurashi Matsuri (4 年 に 一度 の 日暮 祭) | 4. dubna 2005 | 978-4-08-873789-8 [147] |
145 | 20 let tu a tam Nijūnen Konjaku Sutorī (20 年 今昔 物語 (ス ト ー リ ー)) | 3. června 2005 | 978-4-08-873816-1 [148] |
146 | Setkávací most Deai no Hashi (出 会 い の 橋) | 4. srpna 2005 | 978-4-08-873838-3 [149] |
147 | Moje zapomenuté narozeniny Kioku ni Nai Washi no Tanjōbi (記憶 に な い わ し の 誕生 日) | 4. listopadu 2005 | 978-4-08-873871-0 [150] |
148 | Zvedněte oponu na Osaka Expo Akasaka Banpaku Kaimaku ya de ~ (大阪 万博 開幕 や で 〜) | 5. ledna 2006 | 978-4-08-874004-1 [151] |
149 | Senzační Kjóto Gion Matsuri Kyoto Gion Matsuri Senpū (京都 祇 園 祭 旋風) | 4. dubna 2006 | 978-4-08-874038-6 [152] |
150 | Velká stovka Yen Nakupovat spor !! Hyakuen Shoppu Dai Ronsō !! (100 円 シ ョ ッ プ 大 論争 !!) | 2. června 2006 | 978-4-08-874125-3 [153] |
151 | Vítejte v Akiba Drahý manžele Yōkoso Akiba e Goshujin-sama (よ う こ そ ア キ バ ヘ 御 主人 様) | 4. září 2006 | 978-4-08-874148-2 [154] |
152 | Ryotsu přichází na Kameari! Kameari ni Ryōtsu ga Yattekita! (亀 有 に 両 津 が や っ て き た!) | 2. listopadu 2006 | 978-4-08-874272-4 [155] |
153 | Příběh muzea dopravy Kōtsū Hakubutsukan Monogatari (交通 博物館 物語) | 4. ledna 2007 | 978-4-08-874298-4 [156] |
154 | Trať stále pokračuje! Vůbec kdekoli !? Senro wa Tsuzuku jo! Doko udělal mo !? (線路 は 続 く よ! ど こ ま で も!?) | 4. dubna 2007 | 978-4-08-874337-0 [157] |
155 | Skvělá stovka Ryo-san Riot! Hyakunin Ryo-san Ō-abare! (100 人 両 さ ん 大 暴 れ!) | 4. června 2007 | 978-4-08-874363-9 [158] |
156 | Pohlednice Shogi Showdown Hagaki Shōgi Taiketsu (ハ ガ キ 将 棋 対 決) | 3. srpna 2007 | 978-4-08-874395-0 [159] |
157 | Příběh opičího vlaku Osaru no Densha Monogatari (お さ る の 電車 物語) | 4. října 2007 | 978-4-08-874421-6 [160] |
158 | Život podobný sklu Garasu-bari da yo Jinsei wa (ガ ラ ス ば り だ よ 人生 は) | 4. ledna 2008 | 978-4-08-874465-0 [161] |
159 | Detektiv Shogi Šógi Deka (将 棋 刑事) | 4. dubna 2008 | 978-4-08-874493-3 [162] |
160 | Moře volá Umi ga Yondeiru (海 が 呼 ん で い る) | 4. června 2008 | 978-4-08-874520-6 [163] |
Svazky 161–180
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
161 | Citron a náčelník Odpusť Buchovi (檸檬 と 部長) | 4. září 2008 | 978-4-08-874562-6 [164] |
162 | Ryo-san se vrací na Asakusa Ryo-san Asakusa ni Kaeru (両 さ ん 浅 草 に 帰 る) | 4. prosince 2008 | 978-4-08-874588-6 [165] |
163 | Hanamichi z Shodo Shodo žádný Hanamichi (書 道 の 花道) | 4. února 2009 | 978-4-08-874626-5 [166] |
164 | Léto na Adventure Island Natsu no Bōkenjima (夏 の 冒 険 島) | 1. května 2009 | 978-4-08-874661-6 [167] |
165 | Růžový život Bara-iro no Jinsei (バ ラ 色 の 人生) | 4. srpna 2009 | 978-4-08-874710-1 [168] |
166 | Skok 40letá historie Janpu Yonjūnen-Shi no Tabi (ジ ャ ン プ 40 年 史 の 旅) | 4. září 2009 | 978-4-08-874726-2 [169] |
167 | První sen Nový rok Plavba Hatsuyume no Shōgatsu Kurūzu (初 夢 の 正月 ク ル ー ズ) | 4. listopadu 2009 | 978-4-08-874747-7 [170] |
168 | Hanamichi z Kabuki Kabuki no Hanamichi (歌舞 伎 の 花道) | 9. února 2010 | 978-4-08-874793-4 [171] |
169 | japonský Národní Prohlížení Cherry Blossom Dovolená Nihon Zenkoku Hanami Kyūjitsu (日本 全国 花 見 休 日) | 7. dubna 2010 | 978-4-08-870019-9 [172] |
170 | Zůstaňme v domě náčelníka Bucho no Ie ni Tomarō (部長 の 家 に 泊 ま ろ う) | 4. června 2010 | 978-4-08-870044-1 [173] |
171 | Piano Duo Piano Nijūsō (Dyuo) (ピ ア ノ 二重奏 (デ ュ オ)) | 8. září 2010 | 978-4-08-870102-8 [174] |
172 | Ryo-san jde do Indie Ryo-san Indo e Iku (両 さ ん イ ン ド へ 行 く) | 3. prosince 2010 | 978-4-08-870142-4 [175] |
173 | Ryo-san je školák Oyaji Shōgakusei (オ ヤ ジ 小学生) | 4. února 2011 | 978-4-08-870174-5 [176] |
174 | Nejlepší věž na světě Shitamachi Sekai'ichi no Shitamachi Tawā (世界 一 の 下町 タ ワ ー) | 21. dubna 2011 | 978-4-08-870207-0 [177] |
175 | Vyskočit 3D Tobidase 3D (飛 び 出 せ 3D) | 4. července 2011 | 978-4-08-870234-6 [178] |
176 | Letní dětská lesní škola Natsu no Kodomo Rinkangakkō (夏 の 子 供 林 間 学校) | 4. srpna 2011 | 978-4-08-870269-8 [179] |
177 | Mikan a Medaka Mikan do Medaky (蜜柑 と メ ダ カ) | 2. prosince 2011 | 978-4-08-870312-1 [180] |
178 | Matoi se učí být Miko Matoi no Miko Nyūmon (纏 の 巫女 入門) | 3. února 2012 | 978-4-08-870366-4 [181] |
179 | Třída sněhu Yuki no Kyōshitsu (雪 の 教室) | 4. dubna 2012 | 978-4-08-870399-2 [182] |
180 | Vnitřní kruhová trasa Shutokō Kanjō sen (首都 高 勘定 せ ん) | 4. června 2012 | 978-4-08-870427-2 [183] |
Svazky 181–200
Ne. | Titul | Japonské datum vydání | Japonské ISBN |
---|---|---|---|
181 | Most Kachidoki se znovu otevírá !! Kachidoki-bashi, Futatabi Hiraku !! (勝 鬨 橋 、 再 び 開 く !!) | 3. srpna 2012 | 978-4-08-870475-3 [184] |
182 | Vydrž! Městská továrna Ganbare! Machi-koba (が ん ば れ! 町 工場) | 4. října 2012 | 978-4-08-870514-9 [185] |
183 | Motýlí cesta Cho no Tabi (蝶 の 旅) | 4. prosince 2012 | 978-4-08-870549-1 [186] |
184 | Zasněžený den Yuki ne ahoj (雪 の 日) | 4. února 2013 | 978-4-08-870613-9 [187] |
185 | Absorbován v Cherry Blossoms v Kjótu Kyoto Sakura-zanmai (京都 桜 三昧) | 4. dubna 2013 | 978-4-08-870646-7 [188] |
186 | Jsou to olympijské hry, sestavy Higurashi! Orinpikku Dayo Higurashi Shūgō! (オ リ ン ピ ッ ク だ よ 日暮 集合!) | 4. července 2013 | 978-4-08-870681-8 [189] |
187 | Pojďme na pláž Umi e Iko (海 へ 行 こ う) | 4. října 2013 | 978-4-08-870817-1 [190] |
188 | Citron Ježíšek Remon no Santakurōsu (レ モ ン の サ ン タ ク ロ ー ス) | 4. prosince 2013 | 978-4-08-870848-5 [191] |
189 | Jak si vyrobit Vocaloid Bōkaroido no Tsukurikata (ボ ー カ ロ イ ド の 作 り 方) | 4. března 2014 | 978-4-08-880021-9 [192] |
190 | Plachtící holubi Amakakeru Hato-tachi (天翔 る 鳩 た ち) | 4. června 2014 | 978-4-08-880068-4 [193] |
191 | Když je horko, jdi na pláž !! Atsui Toki wa Umi !! (暑 い 時 は 海 !!) | 4. srpna 2014 | 978-4-08-880150-6 [194] |
192 | Dostih zapnutý Shutoko Shutokō batoru (首都 高 馬 ト ル) | 3. října 2014 | 978-4-08-880190-2 [195] |
193 | Dnes mám narozeniny Kyo wa Watashi no Bāsudi (今日 は 私 の バ ー ス デ ィ) | 5. prosince 2014 | 978-4-08-880218-3 [196] |
194 | Moje golfové hřiště Mai Gorufujo (マ イ ゴ ル フ 場) | 4. března 2015 | 978-4-08-880315-9 [197] |
195 | Kjótská legenda Fox se sedmi ocasy Kyoto Shichibi Densetsu (京都 七 尾 伝 説) | 4. června 2015 | 978-4-08-880363-0 [198] |
196 | Sen, sen, sen Yume Yume Yume (夢 ・ 夢 ・ 夢) | 4. září 2015 | 978-4-08-880459-0 [199] |
197 | Panda Car Pandaka (パ ン ダ カ ー) | 4. prosince 2015 | 978-4-08-880516-0 [200] |
198 | Kameari Festival Kameari-sai (亀 有 祭) | 4. března 2016 | 978-4-08-880623-5 [201] |
199 | Lunární auto běžící na Měsíci Getsumen-sha, tsuki o hashiru (月 面 車 、 月 を 走 る) | 3. června 2016 | 978-4-08-880683-9 [202] |
200 | — | 17. září 2016 | 978-4-08-880773-7 [203] |
Reference
- ^ "Třicet let roubíků". Web-Japan.org. 4. září 2006. Citováno 7. července 2009.
- ^ „Oslavujeme 30. výročí, rozhovor s umělcem z Kochi-Kame“. Comipress. 19. září 2006. Citováno 7. července 2009.
- ^ [1]
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 1 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 1] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 2 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 2] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 3 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 3] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 4 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 4] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 5 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 5] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 6 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 6] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 7 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 7] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 8 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 8] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 9 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 9] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 10 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 10] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 11 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 11] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 12 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 12] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 13 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 13] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 14 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 14] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 15 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 15] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 16 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 16] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 17 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 17] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 18 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 18] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 19 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 19] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 20 [Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen-mae Hashutsujo 20] (v japonštině). Shueisha. Archivovány od originál dne 06.07.2011. Citováno 19. dubna 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 21 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 22 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 23 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 24 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 25 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 26 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 27 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 28 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 29 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 30 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 31 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 32 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 33 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 34 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 35 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 36 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 37 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 38 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 39 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 40 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 41 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 42 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 43 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 44 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 45 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 46 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 47 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 48 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 49 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 50 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 51 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 52 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 53 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 54 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 55 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 56 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 57 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 58 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 59 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 60 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 61 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 62 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 63 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 64 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 65 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 66 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 67 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 68 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 69 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 70 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 71 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 72 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 73 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 74 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 75 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 76 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 77 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 78 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 79 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 80 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 81 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 82 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 83 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 84 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 85 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 86 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 87 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 88 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 89 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 90 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 91 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 92 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 93 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 94 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 95 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 96 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 97 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 98 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 99 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 100 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 101 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 102 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 103 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 104 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 105 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 106 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 107 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 108 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 109 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 110 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 111 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 112 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 113 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 114 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 115 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 116 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 117 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 118 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 119 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 120 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 121 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 122 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 123 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 124 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 125 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 126 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 127 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 128 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 129 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 130 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 131 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 132 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 133 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 134 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 135 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 136 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 137 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 138 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 139 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 140 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 141 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 142 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 143 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 144 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 145 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 146 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 147 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 148 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 149 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 150 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ 151 ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 151 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 152 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 153 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 154 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 155 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 156 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 157 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 158 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 159 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 160 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 161 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 162 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 163 (v japonštině). Shueisha. Citováno 2009-04-19.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 164 (v japonštině). Shueisha. Citováno 1. září 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 165 (v japonštině). Shueisha. Citováno 1. září 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 166 (v japonštině). Shueisha. Citováno 1. září 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 167 (v japonštině). Shueisha. Citováno 31. prosince 2009.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 168 (v japonštině). Shueisha. Citováno 1. července 2010.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 169 (v japonštině). Shueisha. Citováno 1. července 2010.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 170 (v japonštině). Shueisha. Citováno 1. července 2010.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 171 (v japonštině). Shueisha. Citováno 14. října 2010.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 172 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 173 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 174 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 175 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 176 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 177 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 178 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 179 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 180 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 181 (v japonštině). Shueisha. Citováno 5. srpna 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 182 (v japonštině). Shueisha. Citováno 14. října 2012.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 183 (v japonštině). Shueisha. Citováno 25. září 2013.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 184 (v japonštině). Shueisha. Citováno 25. září 2013.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 185 (v japonštině). Shueisha. Citováno 25. září 2013.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 186 (v japonštině). Shueisha. Citováno 25. září 2013.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 187 (v japonštině). Shueisha. Citováno 18. května 2014.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 188 (v japonštině). Shueisha. Citováno 18. května 2014.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 189 (v japonštině). Shueisha. Citováno 18. května 2014.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 190 (v japonštině). Shueisha. Citováno 18. května 2014.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 191 (v japonštině). Shueisha. Citováno 7. září 2014.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 192 (v japonštině). Shueisha. Citováno 7. září 2014.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 193 (v japonštině). Shueisha. Citováno 7. září 2014.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 194 (v japonštině). Shueisha. Citováno 20. dubna 2015.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 195 (v japonštině). Shueisha. Citováno 20. července 2015.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 196 (v japonštině). Shueisha. Citováno 12. srpna 2015.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 197 (v japonštině). Shueisha. Citováno 3. ledna 2016.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 198 (v japonštině). Shueisha. Citováno 14. října 2016.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 199 (v japonštině). Shueisha. Citováno 14. října 2016.
- ^ こ ち ら 葛 飾 区 亀 有 公園 前 派出所 / 200 (v japonštině). Shueisha. Citováno 14. října 2016.