Seznam Kirby: Hned na Ya! epizody - List of Kirby: Right Back at Ya! episodes - Wikipedia
tento článek ne uvést žádný Zdroje.Duben 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Kirby: Hned na Ya!, známý v Japonsku jako Kirby hvězd (星 の カ ー ビ ィ Hoshi no Kābī), je anime série převzatá z série videoher stejného titulu od Masahiro Sakurai. Produkoval Studio Sign a režíroval Soji Yoshikawa s Mitsuo Kusakabe, série byla vysílána na Vysílání Chubu-Nippon od 6. října 2001 do 27. září 2003. Sleduje dobrodružství titulární postavy Kirby jak bojuje s příšerami pro blaho své vesnice.
V původní japonské verzi byly použity čtyři kusy tematické hudby. První zahajovací téma s názvem „Kirby ★ March“ (カ ー ビ ィ ★ マ ー チ, Kābī ★ māchi), předvádí Xiang Qi, který také předvedl první koncové téma Kihon wa Maru (き ほ ん は ま る„Nejprve nakreslíte kruh“). Druhým úvodním a koncovým tématem, používaným od epizody 72, jsou „Kirby!“ (カ ー ビ ィ!, Kábí!) provádí Hiroko Asakawa a Kirby ☆ Krok! (カ ー ビ ィ ☆ ス テ ッ プ!, Kābī ☆ suteppu) provádí Konishiki Yasokichi. Společnost 4Kids Entertainment při své adaptaci použila originální hudbu. Anglický dub používal „Kirby, Kirby, Kirby!“, Jazzovou píseň, kterou napsal Norman J. Grossfeld a provádí Ralph Schuckett.
Přehled sérií
Sezóna | Epizody | Původně vysílán | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nejprve vysílán (japonsky) | Poslední vysílání (japonština) | Nejprve vysílán (anglicky) | Poslední vysílání (anglicky) | |||
1 | 26 | 6. října 2001 | 30. března 2002 | 14. září 2002 | 16. září 2006 | |
2 | 25 | 6. dubna 2002 | 5. října 2002 | 7. prosince 2002 | 23. září 2006 | |
3 | 25 | 12. října 2002 | 29. března 2003 | 6. září 2003 | 16. října 2004 | |
4 | 24 | 5. dubna 2003 | 27. září 2003 | 23. října 2004 | 9. prosince 2006 |
Epizody
Sezóna 1 (2001-02)
Ne. | Anglický název Japonský titul | Režie: | Napsáno | Datum vysílání | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Orig. | 4Kid | Originál | americký | ||||
1 | 1 | „Kirby Comes to Cappy Town“ (Je tady! Růžový návštěvník) Přepis: „Detail! Pinku no Hōmonsha" (japonský: 出 た!ピ ン ク の 訪問者) | Mitsuo Kusakabe | Soji Yoshikawa | 6. října 2001 | 14. září 2002 | |
Obyvatelé Země snů se bojí, když jejich dobytek zmizí. Když se o radu podívá u velkého mudrce Kabu, vypráví jim o proroctví, které říká, že válečník jménem Kirby je v době nouze zachrání. O chvíli později havaruje jeho blízká krátká růžová Hvězdná bojovnice jménem Kirby. Obyvatelé si nejsou jisti, zda je zachráncem, v něhož doufali, kvůli jeho neškodnému vzhledu a dětskému chování. Ukázal se však tím, že porazil monstrum, které žralo ovce - obří chobotnici ohnivou jménem Octacon. Možnost kopírování: Fire (debut) | |||||||
2 | 2 | „Blockbuster Battle“ (Ach ne! Hledání domu vojáka) Přepis: „Taihen! Senshi no Ōchisagashi" (japonský: 大 変!戦 士 の お う ち 探 し) | Mitsuo Kusakabe | Soji Yoshikawa | 13. října 2001 | 14. září 2002 | |
Král Dedede a Escargoon se snaží zmařit pokusy Tiff a Tuff najít Kirby domov, což je vede k objednání monstra jménem Blocky. Kirby je Blocky téměř poražen, ale s podporou Tiff, Tuff a Meta Knight je superhustý Blocky potopen na dno oceánu. Možnost kopírování: Kámen (debut) | |||||||
3 | 3 | „Kirby's Duel Role“ (Co ?! Bitva se sirem Meta Knightem) Přepis: „E! Metanaito-kyo do Taiketsu?" (japonský: え!メ タ ナ イ ト 卿 と 対 決?) | Hiroyuki Yokoyama | Soji Yoshikawa | 20. října 2001 | 21. září 2002 | |
Dedede přikazuje váhavému Meta Knightovi vyzvat Kirbyho na souboj, ale Meta Knight pomocí tohoto duelu tajně instruuje Kirbyho v šermu, který Kirby používá k boji s Bugzzy, Dededeho nejnovějším monstrem. Možnost kopírování: Meč (debut) | |||||||
4 | 4 | „Temný a bouřlivý rytíř“ (tajemství hvězdného válečníka) Přepis: „Hoshi žádný Senshi žádný Himitsu" (japonský: 星 の 戦 士 の ひ み つ) | Masayuki Ōzeki | Soji Yoshikawa | 27. října 2001 | 21. září 2002 | |
Dedede přivolá mocné bouřkové monstrum zvané Kracko, které zaútočí na všechny obyvatele Dream Land a předčí Kirby. Mezitím se Tiff dozví o N.M.E., Star Warriors, Warp Star a Kirbyho záhadném pozadí od Meta Knight. Později se Kirby vydá do srdce Kracka pomocí Warp Star, která Kirbymu dodá energii a udělí let podobně, jako by to udělal kouzelný koberec. Kracko je poražen a mír se vrací do Cappy Town. Možnost kopírování: meč | |||||||
5 | 5 | „Pozor: Whispy Woods!“ (Rozzlobený! Whispy Woods) Přepis: „Ikare! Wisupa Uzzu" (japonský: 怒 れ!ウ ィ ス ピ ー ウ ッ ズ) | Yoshihisa Matsumoto | Soji Yoshikawa | 3. listopadu 2001 | 28. září 2002 | |
Kirby a gang uvíznou ve Whispy Woods a Dedede, který přiměje Whispyho, aby si myslel, že Kirby a parta jsou venku, aby ho zničili, plánuje rozřezat les a vytvořit nový country klub. Při slavnostním otevření klubu se Dedede snaží použít Kirbyho jako golfový míček, ale Kirby vyplivne jablko, které patřilo Whispy. Whispy se znovu narodil a pomocí vlastních jablek znovu vypěstoval Whispy Woods a Dedede je opět zmařen. POZNÁMKA: Toto je první epizoda Kirby bez kopírovacích schopností. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
6 | 6 | „Un-Reality TV“ (Podívejte se! Kanál DDD) Přepis: „Miruzoi! Channeru DDD" (japonský: 見 る ぞ い!チ ャ ン ネ ル DDD) | Yukio Takahashi | Soji Yoshikawa | 10. listopadu 2001 | 28. září 2002 | |
Dedede využívá sílu televize k vymývání mozků Cappy Town, aby se obrátil proti Kirbymu, natáčel a obviňoval příšerný útok z jeho příjezdu do Cappy Town. Tiff, kterého frustruje, že je každý připevněn k obrazovce, není hypnotizován. Zachrání Kirby před davem Cappy a vytrhne její rodinu z transu. Poté Tiff, Tuff a Kirby sabotovali Dededeho nahrávací studio, aby ukázalo, že útoky monster byly zfalšovány. Cappies pak přestanou sledovat televizi a znovu vést svůj obvyklý život. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
7 | 7 | „Kirby's Egg-Cellent Adventure“ (Pomsta! Dynablade) Přepis: „Gyakushū! Dainabureido" (japonský: 逆襲!ダ イ ナ ブ レ イ ド) | Hiroši Harada | Mariko Kunisawa | 17. listopadu 2001 | 5. října 2002 | |
Dedede přiměje Kirbyho, aby snědl vejce Dyna Blade, ale než ho Kirby skutečně sní, vejce se vylíhne. Ale když Dyna Blade myslí Kirby dělal snězte vejce, zaútočí na Kirby a celé Cappy Town, což vede k tomu, že s ním Kirby bude bojovat. Když se však objeví Dynablade's chick a je ukázáno, že jsou přátelé s Kirby, Dynablade díky Kirbymu, ale je trochu zklamaná, že se Kirby pokusila sníst vejce. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
8 | 8 | „Curio's Curious Discovery“ (Curio's Ancient Pupupu Civilization) Přepis: „Kurio-shi no Kodai Pupupu Bunmei" (japonský: キ ュ リ オ 氏 の 古代 プ プ プ 文明) | Kiyoshi Egami | Kisuke Baba | 24. listopadu 2001 | 5. října 2002 | |
Na vykopávkách se začnou objevovat starodávné artefakty Dedede, což potvrzuje právo Dedede na trůn. Dr. Curio je však přistižen při výsadbě těchto artefaktů, a tak se přizná, že předstíral artefakty, aby ověřil Dededeho honorář, protože Dedede podplatil archeologa, aby tak učinil, protože jeho podnikání selhalo. Dedede poté zavolá kámen Dedede, který se pod královskou kontrolou promění v obří skalní monstrum, ale pro Stone Kirbyho, který ho zničí, to není žádný partner. Možnost kopírování: Kámen | |||||||
9 | 9 | „Fofa Factor“ (Lololo a Lalala Melody of Love) Přepis: „Rororo do Rarara Ai no Merodi" (japonský: ロ ロ ロ と ラ ラ ラ 愛 の メ ロ デ ィ) | Masayuki Ōzeki | Ai Shitayoshi | 1. prosince 2001 | 12. října 2002 | |
Fololo a Falala se dozvěděli o jejich původu, zatímco Kirby je dočasně rozdělena na bezmocné Kirby-A a Kirby-B netvorem zvaným Slice n 'Splice, který dokáže rozdělit a nepřizpůsobit své nepřátele. Kirby je obnoven, když se Fololo a Falala nezištně vzdají své šance na opětovné setkání, a Slice n 'Splice je Kirby rozřezán na polovinu. Možnost kopírování: Cutter (debut) | |||||||
10 | 10 | „Sláva náčelníkovi“ (Obnova policejního šéfa Boruna) Přepis: „Borun-shochō o Rinyuaru seyo" (japonský: ボ ル ン 署長 を リ ニ ュ ア ル せ よ) | Hiroyuki Yokoyama | Rima Nozoe | 8. prosince 2001 | 12. října 2002 | |
Když Dedede hrozí, že propustí šéfa Bookuma pro jeho lenost v práci, Tuff a přátelé vytvářejí zločiny, aby sesadeného šéfa mohli vyřešit, což se hromadí v zajištění bezpečnosti Tuffa poté, co chlapec spadne do sopky, když čekají na záchranu, a on skončí hrdina. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
11 | 11 | „Zkouška velké chuti“ (Court Chef Kawasaki) Přepis: „Kyūtei Shefu Kawasaki" (japonský: 宮廷 シ ェ フ ・ カ ワ サ キ) | Yoshihisa Matsumoto | Nobuaki Yamaguchi | 15. prosince 2001 | 19. října 2002 | |
Monstrum Popon přichází do města v přestrojení za Shiitake, mentora šéfkuchaře Kawasakiho, který touží zapůsobit na svého učitele. "Shittake" tvrdí, že navštěvuje Dreamland, aby kritizoval kuchyni hradu, ale odhaluje jeho skutečnou podobu po odhalení jako falešný. Kirby ji poté porazí s pomocí svých přátel. Možnost kopírování: Cook (debut) | |||||||
12 | 14 | „Escargoon Squad“ (Duch hradu Dedede) Přepis: „Dedede-jō no Yūrei" (japonský: デ デ デ 城 の ユ ー レ イ) | Taro Iwasaki | Mariko Kunisawa | 22. prosince 2001 | 26. října 2002 | |
Když Escargoon vyfotí Dededeho, objeví se duch jménem Urameshiya, který začne děsit každého v zámku. Escargoon poté, co se vypořádal s četnými Dededeho žerty, jim pomstí tím, že zmanipuluje hrad tím, že padací most uzavře, když se pokusí dostat do hradu, zamaskovat Kirbyho, Folola a Falalu za duchy a uvěznit ho v místnosti, uvězněn houpající se sekerou a nad ním kostry. Každý konečně přijde na to, že N.M.E. bylo za tím vším. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
13 | 29 | "Cappy New Year" (Pupu Village's Year-End Fireworks Party) Přepis: „Pupu Birejji Toshiwasure Hanabi Taikai" (japonský: プ プ ビ レ ッ ジ 年 忘 れ 花火 大会) | Taro Iwasaki | Soji Yoshikawa | 29. prosince 2001 | 28. prosince 2002 | |
Dedede objednává Sasukeho, monstrum ohňostroje a vynikající stavitele, a pokouší se zničit Kirby a zničit Cappy Town Nový rok oslava. Možnost kopírování: Fire, Parasol (debut) | |||||||
14 | 13 | „Povlak na polštář“ (Monstrum na polštář tváře snů) Přepis: „Yumemakura Majū Kaomizei" (japonský: 夢 枕 魔 獣 顔 見 勢) | Mitsuo Kusakabe | Soji Yoshikawa | 5. ledna 2002 | 26. října 2002 | |
Dedede objednává magické polštáře naplněné Noddies, které proměňují sny všech v noční můry o Kirby, které je proměňují proti němu. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
15 | 12 | „Kirby's Pet Peeve“ (narození? Kirby's Little Brother) Přepis: „Tanjo? Kābī žádný Ototo" (japonský: 誕生?カ ー ビ ィ の お と う と) | Hiroši Harada | Rima Nozoe | 12. ledna 2002 | 19. října 2002 | |
Kirby dostává jako dárek robotickou hračku - ale N.M.E. vyrobil. Kirby, nejistý hračkou, začne utíkat poté, co ho začne pronásledovat. Po záchraně psa před utonutím si však vytvoří blízký vztah. Žárlí, Tuffovi přátelé a Dedede se snaží psa chytit. Když viděli, jak má pes obranný systém, Tuffovi přátelé se vzdali. Tiff varuje Kirby, že jelikož psa vyrobila společnost N.M.E., stane se něco špatného. Krátce poté, co pes spadne z útesu a do oceánu, se ho Kirby pokusí zachránit, ale Dedede ho zachytí. Je smutné, že pes měl explodovat. Poznámka: To byla jedna z mála epizod, kde Meta Knight chyběla. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
16 | 15 | „Ryba zvaná Kine“ (Ryba, která mě milovala) Přepis: „Watashi o Aishita Sakana" (japonský: 私 を 愛 し た サ カ ナ) | Jōhei Matsuura | Nobuaki Yamaguchi | 19. ledna 2002 | 2. listopadu 2002 | |
Kine, ryba, se zamiluje do Tiff; Mezitím se Dedede pokusí zmocnit se Duhového korálového útesu. Možnost kopírování: Tornádo (debut) | |||||||
17 | 94 | „Věc o prstenu“ (The Ring Story of Parm and Memu) Přepis: „Pāmu do Mēmu no Yubiwa Monogatari" (japonský: パ ー ム と メ ー ム の 指 輪 物語) | Hiroyuki Yokoyama | Mariko Kunisawa | 26. ledna 2002 | 16. září 2006 | |
Sir Ebrum chce dát Lady Like prsten, ale Kirby ho náhodou ztratí. Následuje komedie chyb. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
18 | 16 | „Flower Power“ (Spící růžová lesní koule) Přepis: „Nemuri no Mori no Pinku Bōru" (japonský: 眠 り の 森 の ピ ン ク ボ ー ル) | Yoshihisa Matsumoto | Kisuke Baba | 2. února 2002 | 2. listopadu 2002 | |
Kirby polkne Noddyho a chytí spavou nevolnost, ale zachránit ho může jen zlý Pukey Flower. Možnost kopírování: Jehla (debut) | |||||||
19 | 17 | „Here Comes the Son“ (Knuckle Joe Arrives!) Přepis: „Nakkuru Jō ga Yattekita!" (japonský: ナ ッ ク ル ジ ョ ー が や っ て 来 た!) | Masayuki Ōzeki | Rima Nozoe | 9. února 2002 | 9. listopadu 2002 | |
Knuckle Joe přijde do Dream Land a pokusí se pomstít smrt svého otce z hvězdného válečníka a Dedede vykreslí nevinného Kirbyho; Kirby Joe „zrcadlí“, aby si uvědomil své obludné způsoby, a Meta Knight řekne Joeovi pravdu o svém otci. Možnost kopírování: Fighter (debut), Needle | |||||||
20 | 18 | „Dedede's Snow Job“ (Sbohem, sněhuláku Chilly) Přepis: „Sayonara, Yukidaruma Chirī" (japonský: さ よ な ら 、 雪 だ る ま チ リ ー) | Taro Iwasaki | Naruhiko Tatsumiya | 16. února 2002 | 9. listopadu 2002 | |
Ice Dragon přináší zimu do Dream Land a Kirby se spřátelí se sněhulákem jménem Chilly. Možnost kopírování: Ice (debut) | |||||||
21 | 19 | „Princezna v oděvu“ (svátek princezny Rony) Přepis: „Ōjo Rōna no Kyūjitsu" (japonský: 王 女 ロ ー ナ の 休 日) | Hiroši Harada | Rima Nozoe | 23. února 2002 | 16. listopadu 2002 | |
Tiff se ujme velitele Vee (který je v přestrojení na návštěvě princezny Rony); Kirby bojuje proti Susshimu poté, co Dedede bojuje s Vee. Možnost kopírování: meč | |||||||
22 | 20 | „Ostrov ztraceného válečníka“ (Rozhodující bitva na osamělém ostrově: Starý voják nikdy neumírá!) Přepis: „Dokushima no Kessen!" (japonský: 孤島 の 決 戦 老兵 は 死 な ず!) | Jōhei Matsuura | Kisuke Baba | 2. března 2002 | 16. listopadu 2002 | |
Tajfun uvízl Kirby, Tiff, Tuff a posádku na ostrově Kit Cosmos, starého hvězdného válečníka; Kirby porazí Dededeho poslední monstrum Tornadon. Možnost kopírování: Tornádo | |||||||
23 | 21 | "Prázdný hnízdo nepořádek" (zbloudilý Dynababy) Přepis: „Maigo no Dainabeibī" (japonský: 迷 子 の ダ イ ナ ベ イ ビ ー) | Masayuki Ōzeki | Mariko Kunisawa | 9. března 2002 | 23. listopadu 2002 | |
Dedede unese Dynu Chick s nadějí, že ji vstříkne, aby se z ní stalo monstrum; Dyna Blade se vyrovná. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
24 | 22 | „Ninja Binge“ (Ninja, objeví se Benikage!) Přepis: „Ninja, Benikage Sanjō!" (japonský: ニ ン ジ ャ 、 ベ ニ カ ゲ 参 上!) | Yoshihisa Matsumoto | Nobuaki Yamaguchi | 16. března 2002 | 23. listopadu 2002 | |
Starověký svitek je Benikageho ninja vysvědčení; Kirby musí bojovat s Yamikage, ninjou a bývalým Hvězdným válečníkem najatým Dedede. Možnost kopírování: Ninja (debut) | |||||||
25 | 23 | „Jako matka, jako hlemýžď / Pravidla pro escargoon“ (Escargon, v očích matky) Přepis: „Esukarugon, Mabuta no Haha" (japonský: エ ス カ ル ゴ ン 、 ま ぶ た の 母) | Hiroyuki Yokoyama | Mariko Kunisawa | 23. března 2002 | 30. listopadu 2002 | |
Cappy Town předstírá, že Escargoon je králem, když jeho matka navštíví; Dedede vypustí Driftery, aby se vyrovnali. Možnost kopírování: Slunečník | |||||||
26 | 24 | „Sword and Blade, Loyal and True / Hour of the WolfWrath“ (Loajalita! Meč a čepel) Přepis: „Chūsei! Sdo Bureido" (japonský: 忠誠!ソ ー ド と ブ レ イ ド) | Taro Iwasaki | Rima Nozoe | 30. března 2002 | 30. listopadu 2002 | |
Dedede nařídí WolfWrath, vlčí monstrum dýchající oheň. Paralyzuje to Meta Knight a jeho věrní následovníci Sword a Blade ho nyní musí s pomocí Kirbyho porazit. Možnost kopírování: Galaxia (debut) |
Sezóna 2 (2003)
Ne. | Anglický název Japonský titul | Režie: | Napsáno | Datum vysílání | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Orig. | 4Kid | Originál | americký | ||||
27 | 25 | „The Flower Plot“ (Zamilovaný Whispy Woods) Přepis: „Koi ni Ochita Wisupā Uzzu" (japonský: 恋 に 落 ち た ウ ィ ス ピ ー ウ ッ ズ) | Hiroši Harada | Nobuaki Yamaguchi | 6. dubna 2002 | 7. prosince 2002 | |
Whispyina nová květinová přítelkyně, Lovely, je unesena Dedede a přeměněna na monstrum, které musí Kirby porazit. Možnost kopírování: Řezačka | |||||||
28 | 26 | "Labor Daze" (Dedede's Terror Factory) Přepis: „Kyōfu no Dedede Fakutorī" (japonský: 恐怖 の デ デ デ ・ フ ァ ク ト リ ー) | Kiyoshi Egami | Soji Yoshikawa | 20.dubna 2002 | 7. prosince 2002 | |
Dedede přiměje Cappyse k práci v továrně, kde nevědomky sestavují díly pro robota Ice Dragon. Možnost kopírování: Led | |||||||
29 | 27 | „The Hot Shot Chef / A Spice Oddysey“ (Burning Hot! Family Restaurant War) Přepis: „Gekikara! Famiresu Senso" (japonský: 激 辛!フ ァ ミ レ ス 戦 争) | Masayuki Ōzeki | Mariko Kunisawa | 27.dubna 2002 | 14. prosince 2002 | |
Dedede si objedná příšerného kuchaře Goana, aby okořenil Kawasaki; Goan přiměje Cappyse, aby chtěli sníst Kirby. Možnost kopírování: kuchař | |||||||
30 | 28 | „Hatch Me if You Can“ (Kirby's Mysterious Egg) Přepis: „Kābī no Nazo no Tamago" (japonský: カ ー ビ ィ の 謎 の タ マ ゴ) | Yukitaka Koyama | Ai Shitayoshi | 4. května 2002 | 14. prosince 2002 | |
Kirby vychovává novorozence jménem Baby Galbo; Dítě si musí vybrat mezi Kirby a zlým, mnohem větším monstrem Galbo. Možnost kopírování: oheň | |||||||
31 | 30 | „Abusement Park“ (Viva! Vítejte v Dede-Vegas) Přepis: „Biba! Dede Begasu e Yōkoso" (japonský: ビ バ!デ デ ベ ガ ス へ よ う こ そ) | Hiroyuki Yokoyama | Soji Yoshikawa | 11. května 2002 | 1. února 2003 | |
Dedede přeměňuje hrad na zábavní park a Kirby se oplatí karaoke útokem. Možnost kopírování: Mike (debut) | |||||||
32 | 95 | „Zubní dilema“ (Směšný bezzubý příběh) Přepis: „Hanashi ni Naranai Hanashi" (japonský: 歯 な し に な ら な い ハ ナ シ) | Taro Iwasaki | Mariko Kunisawa | 18. května 2002 | 23. září 2006 | |
Král Dedede a Tuff trpí bolestmi zubů a musí vidět doktora Yabui a nechat si vrtat zuby. Možnost kopírování: Tornádo | |||||||
33 | 31 | „Junk Jam“ (Co ?! Vesmírné skládky) Přepis: „No! Uchū no Gomi Sutejō" (japonský: え 〜 っ!宇宙 の ゴ ミ 捨 て 場) | Hiroši Harada | Chinatsu Hōjō | 25. května 2002 | 1. února 2003 | |
Kosmická loď vysypala meziplanetární odpadky nad Cappy Town a Fire Lion by ji měl spálit. Možnost kopírování: oheň | |||||||
34 | 34 | „Recept na katastrofu“ (Ultimate Iron Man: Cook Oosoka) Přepis: „Kyūkyoku Tetsujin, Kokku Ōsaka" (japonský: 究 極 鉄 人 、 コ ッ ク オ オ サ カ) | Shigeru Yamazaki | Rima Nozoe | 1. června 2002 | 15. února 2003 | |
Skutečný šéfkuchař Shiitake navštíví a Kirby vyrobí „popcorn“ z Dededeho netvora Cobgoblina. Možnost kopírování: kuchař | |||||||
35 | 32 | „The Kirby Derby - Part I“ (The Glorious Pupupu Grand Prix - Part I) Přepis: „Eikō no Pupupu Guranpuri (Zenpen)" (japonský: 栄 光 の プ プ プ グ ラ ン プ リ (前 編)) | Masayuki Ōzeki | Nobuaki Yamaguchi | 8. června 2002 | 8. února 2003 | |
Dedede si stáhne zlé závodní auto, které bude používat v Cappy Town velká cena; Kirby také závodí. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
36 | 33 | „The Kirby Derby - Part II“ (The Glorious Pupupu Grand Prix - Part II) Přepis: „Eikō no Pupupu Guranpuri (Khen)" (japonský: 栄 光 の プ プ プ グ ラ ン プ リ (後 編)) | Kiyoshi Egami | Nobuaki Yamaguchi | 15. června 2002 | 8. února 2003 | |
Kirbyho vozidlo sabotovalo Dedede a starosta nakonec zvítězil. Možnost kopírování: Wheel (debut) | |||||||
37 | 35 | „Melounový meloun“ (Odpoledne rozdrťte DededeWide!) Přepis: „Ohiru no Dededewaido o Tsubuse!" (japonský: お 昼 の デ デ デ ワ イ ド を つ ぶ せ!) | Yoshihisa Matsumoto | Chinatsu Hōjō | 22. června 2002 | 1. března 2003 | |
Dedede používá Channel Dedede a jeho osobní noviny k sestavení Kirbyho a šíření lží o něm. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
38 | 44 | „Románový přístup“ (Přečtěte si to! Podivuhodný milionový prodejce) Přepis: „Yomuzoi! Kyoi no Mirion Serā" (japonský: 読 む ぞ い!驚異 の ミ リ オ ン セ ラ ー) | Hiroyuki Yokoyama | Soji Yoshikawa | 29. června 2002 | 21. června 2003 | |
Dededeovo monstrum je podvodný autor knihy Pappy Pottey, který se promění v Broom Kinga. Možnost kopírování: Úklid (debut) | |||||||
39 | 36 | „Escar-Gone“ (zapomenutý Escargon) Přepis: „Bōkyaku žádný Esukarugon" (japonský: 忘却 の エ ス カ ル ゴ ン) | Hiroši Harada | Chinatsu Hōjō | 6. července 2002 | 8. března 2003 | |
Escargoon polyká Erasema ve spánku a probouzí se, aby zjistil, že ho už nikdo nepozná. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
40 | 37 | „Monster Management“ (Monster Hunter Knuckle Joe!) Přepis: „Majū Hantā Nakkuru Jō!" (japonský: 魔 獣 ハ ン タ ー ナ ッ ク ル ジ ョ ー!) | Taro Iwasaki | Rima Nozoe | 13. července 2002 | 15. března 2003 | |
Knuckle Joe se vrací v přestrojení za zlého N.M.E. agent, ale je to vlastně lovec monster po Masherovi. Možnost kopírování: Bojovník | |||||||
41 | 38 | „Predikce predikce - část I“ (Mabelina velká předpověď - část I) Přepis: „Mēberu no Daiyogen! (Zenpen)" (japonský: メ ー ベ ル の 大 予 言! (前 編)) | Shigeru Yamazaki | Soji Yoshikawa | 20. července 2002 | 22. března 2003 | |
Noční můry ohnivého koulí podobného Kirbyho sužují Dededeho, a tak si stáhne Fridgyho, aby Kirbyho trvale ochladil. Možnost kopírování: oheň | |||||||
42 | 39 | „Predikce predikce - část II“ (Mabelina velká předpověď - část II) Přepis: „Mēberu no Daiyogen! (Kohen)" (japonský: メ ー ベ ル の 大 予 言! (後 編)) | Masayuki Ōzeki | Mariko Kunisawa | 27. července 2002 | 29. března 2003 | |
Obří asteroid se chystá zasáhnout Cappy Town, ale Tiff se pokusí vymyslet způsob, jak jej odvrátit pomocí dělových hradů. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
43 | 40 | "Sheepwrecked" (The Sheep's Rebellion) Přepis: „Hitsuji-tachi no Hangyaku" (japonský: ヒ ツ ジ た ち の 反逆) | Akira Toba | Chinatsu Hōjō | 3. srpna 2002 | 5. dubna 2003 | |
Amon přemění bezduché stádo ovcí na stádo vlků, kteří se pomstou celému městu Cappy Town. Možnost kopírování: Jehla | |||||||
44 | 41 | „Lesní válka“ (přítel Whispy Woods: Acore) Přepis: „Wisupī Uzzu no Tomo Akoru" (japonský: ウ ィ ス ピ ー ウ ッ ズ の 友 ア コ ル) | Akira Mano | Nobuaki Yamaguchi | 10. srpna 2002 | 12. dubna 2003 | |
Whispyho přítel, Acore, je v nebezpečí, dokud někteří zvířecí přátelé nepomohou Kirby a přátelům bojovat proti přírodním silám. Možnost kopírování: Řezačka | |||||||
45 | 52 | „Scare Tactics - Part I“ (Křik svatojánské noci! - část I) Přepis: „Manatsu no Yoru no Yūrei! (Zenpen)" (japonský: 真 夏 の 夜 の ユ ー レ イ! (前 編)) | Hiroyuki Yokoyama | Mariko Kunisawa | 17. srpna 2002 | 25. října 2003 | |
Cappysové plánují zábavný Spook Out ve Whispy Woods, ale Dedede využívá příležitosti zbavit se Kirbyho tím, že je sám vyděsí. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
46 | 53 | „Scare Tactics - Part II“ (Scénář noci svatojánské! - část II) Přepis: „Manatsu no Yoru no Yūrei! (Kohen)" (japonský: 真 夏 の 夜 の ユ ー レ イ! (後 編)) | Hiroši Harada | Mariko Kunisawa | 24. srpna 2002 | 1. listopadu 2003 | |
Když přijde bouře, Tiff a Tuff se uchýlí do strašidelného domu navrženého Nightmare Enterprises, ve kterém Dedede nastražil past na zajetí Kirby. Možnost kopírování: oheň | |||||||
47 | 42 | „Pink-Collar Blues“ (Come Home, Dear Waddle Dee) Přepis: „Kaere, Aishi no Wadoru Di" (japonský: 帰 れ 、 愛 し の ワ ド ル デ ィ) | Yoshihisa Matsumoto | Rima Nozoe | 31. srpna 2002 | 19. dubna 2003 | |
Dedede vyhodí miniony a nařídí robota domácího služebníka; ale přisluhovači chrání jeho trezor. Možnost kopírování: Kámen | |||||||
48 | 43 | „Turistická past“ (okružní jízda Pupupu Land) Přepis: „Pupupu Rando Kankō Tsuā" (japonský: プ プ プ ラ ン ド 観 光 ツ ア ー) | Shigeru Yamazaki | Nobuaki Yamaguchi | 14. září 2002 | 26.dubna 2003 | |
Král Dedede chce předvést show pro turisty, a tak si stáhne Flame Feeder, který měl zničit Kirby. Možnost kopírování: Oheň, led | |||||||
49 | 47 | „Cartoon Buffoon“ (Nová animace: Dedede of the Stars) Přepis: „Anime Shinbangumi Hoshi no Dedede" (japonský: ア ニ メ 新 番 組 星 の デ デ デ) | Taro Iwasaki | Soji Yoshikawa | 21. září 2002 | 20. září 2003 | |
Dedede otevírá animační studio za účelem produkce televizního programu v hlavní roli Kirbyho jako darebáka. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
50 | 48 | „Nebanujte na to“ (ušetříte! Prokletá banka) Přepis: „Tameruzoi! Noroi no Chokin Bako" (japonský: 貯 め る ぞ い!の ろ い の 貯 金 箱) | Masayuki Ōzeki | Chinatsu Hōjō | 28. září 2002 | 27. září 2003 | |
Dedede distribuuje Dedede Dolls vyrobené podle jeho podoby s vymýváním mozků Cappys, ale plán selže. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
51 | 49 | „Kirby bere dort“ (sentimentální Kirby) Přepis: „Senchimentaru Kābī" (japonský: セ ン チ メ ン タ ル ・ カ ー ビ ィ) | Akira Mano | Chinatsu Hōjō | 5. října 2002 | 4. října 2003 | |
Je to Kirbyho jednoleté výročí přistání v Cappy Town, ale Dedede nařídí monstrum, aby Kirby zničilo ohňostrojem. Možnost kopírování: Bomba (debut) |
Sezóna 3 (2002-03)
Ne. | Anglický název Japonský titul | Režie: | Napsáno | Datum vysílání | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Orig. | 4Kid | Originál | americký | ||||
52 | 45 | „Snack Attack - Part I“ (Démonické čokoládové kapsle! - část I) Přepis: „Akuma no Choko Kapuseru! (Zenpen)" (japonský: 悪 魔 の チ ョ コ カ プ セ ル! (前 編)) | Hiroyuki Yokoyama | Mariko Kunisawa | 12. října 2002 | 6. září 2003 | |
Crazy Candy Town zametá Cappy Town, když N.M.E. prodává řadu 3 barevných bojovníků maskovaných jako čokoláda. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
53 | 46 | „Snack Attack - Part II“ (Démonické čokoládové kapsle! - část II) Přepis: „Akuma no Choko Kapuseru! (Kohen)" (japonský: 悪 魔 の チ ョ コ カ プ セ ル! (後 編)) | Yoshihisa Matsumoto | Mariko Kunisawa | 19. října 2002 | 13. září 2003 | |
Kirby v bitevním turnaji převezme Dededeho vzácné bojové modely. Možnost kopírování: Bojovník | |||||||
54 | 54 | „One Crazy Knight“ (Over-the-Top Knight! Quixano) Přepis: „Yarisugi no Kishi! Kihano" (japonský: や り す ぎ の 騎士!キ ハ ー ノ) | Akira Toba | Rima Nozoe | 26. října 2002 | 8. listopadu 2003 | |
Šílený rytíř havaruje poblíž Cappy Town a zaútočí na Kirby v domnění, že je zrůda. Možnost kopírování: Zrcadlo (debut) | |||||||
55 | 55 | „Sweet & Sour Puss“ (Dededeova jistá láska) Přepis: „Aru Ai no Dedede" (japonský: あ る 愛 の デ デ デ) | Hiroši Harada | Chinatsu Hōjō | 2. listopadu 2002 | 15. listopadu 2003 | |
Nehoda se stane, když se Dedede snaží nařídit monstrum, které z něj udělá špatného dobrého. Možnost kopírování: Jehla | |||||||
56 | 56 | „Dedede's Pet Threat“ (Sobecký mazlíček, Scarfy) Přepis: „Wagamama Petto Sukāfi" (japonský: わ が ま ま ペ ッ ト ス カ ー フ ィ) | Shigeru Yamazaki | Nobuaki Yamaguchi | 9. listopadu 2002 | 22. listopadu 2003 | |
Poté, co je vykopal v lese, Dededeho nový mazlíček Scarfies hladověl. Možnost kopírování: Hammer (debut) | |||||||
57 | 57 | „Polopečená bitva“ (Ti, kteří se smějí koláčům, plačou v koláčku!) Přepis: „Pai o Waraumono wa Pai ni Nakuzoi!" (japonský: パ イ を 笑 う 者 は パ イ に 泣 く ぞ い!) | Taro Iwasaki | Chinatsu Hōjō | 16. listopadu 2002 | 29. listopadu 2003 | |
Když Dedede dostane ránu do obličeje obrovským koláčem, celé město se dostane do koláče. Možnost kopírování: Bombardovat | |||||||
58 | 58 | „eNeMeE Elementary“ (služba potrestání monster učitele!) Přepis: „Majū Kyōshi de Oshioki yo!" (japonský: 魔 獣 教師 で お 仕 置 き よ!) | Masayuki Ōzeki | Junya Yoshida | 23. listopadu 2002 | 6. prosince 2003 | |
Když si všechny děti začnou dělat legraci z Dededeho malováním jeho hloupých obrazů na zdi, rozhodne se založit školu pro malé děti, aby se ho naučily respektovat. Možnost kopírování: Bojovník | |||||||
59 | 59 | „The Meal Moocher“ (největší program, přímý zásah! Večeře) Přepis: „Saikyō Bangumi Chokugeki! Ban-Gohan" (japonský: 最強 番 組 直 撃!晩 ご は ん) | Akane Inoue | Rima Nozoe | 30. listopadu 2002 | 13. prosince 2003 | |
Když Dededeho unavují pořád stejná jídla, zahájí kuchařskou show, která ho přiměje jít do domovů Cappy Town, aby se najedli. Možnost kopírování: kuchař | |||||||
60 | 60 | „Crusade for the Blade“ (Posvátný meč! Galaxia) Přepis: „Hōken Gyarakushia!" (japonský: 宝 剣 ギ ャ ラ ク シ ア!) | Hiroyuki Yokoyama | Nobuaki Yamaguchi | 7. prosince 2002 | 7. února 2004 | |
Sirica sestoupí do Dream Land ve své kosmické lodi a pokusí se ukrást Galaxii Meta Knightovi, aby pomstila smrt své matky rukama velké šelmy Kirisakin. Možnost kopírování: Meč, Galaxie | |||||||
61 | 61 | „Fitness Fiend“ (Fatastrophe! Snack Junkie) Přepis: „Hizan! Sunakku Jankī" (japonský: 肥 惨!ス ナ ッ ク ジ ャ ン キ ー) | Yoshihisa Matsumoto | Mariko Kunisawa | 14. prosince 2002 | 14. února 2004 | |
Když Dedede a Kirby ztloustnou z příliš velkého občerstvení, najme si instruktora fitness z N.M.E. aby je ztenčily. Možnost kopírování: Mike | |||||||
62 | 62 | „Mabel obrací stoly“ (Je to jen věštecké, ale stále věštecké!) Přepis: „Takaga Uranai Saredo Uranai" (japonský: た か が 占 い さ れ ど 占 い) | Hiroši Harada | Mariko Kunisawa | 21. prosince 2002 | 21. února 2004 | |
Když Mabel hraje na nejnovějším programu Dedede, její štěstí se začíná plnit. Možnost kopírování: Tornádo | |||||||
63 | 63 | „Něco na kýchání“ (The Bitter Cold of December!) Přepis: „Shiwasu no Kaze wa Tsuraizoi!" (japonský: 師 走 の カ ゼ は つ ら い ぞ い!) | Hiroši Kimura | Chinatsu Hōjō | 28. prosince 2002 | 28. února 2004 | |
Když všichni nachlazení před novým rokem, Dedede se snaží chytit jeden kvůli pověsti. Možnost kopírování: Mini (debut) | |||||||
64 | 64 | „The Kirby Quiz“ (Nový rok! Kirby Quiz Show) Přepis: „Shinshun! Kābī Kuizu Shō" (japonský: 新春!カ ー ビ ィ ・ ク イ ズ シ ョ ー) | Taro Iwasaki | Soji Yoshikawa | 4. ledna 2003 | 6. března 2004 | |
Všichni začínají nový rok uspořádáním kvízové show s klipy z předchozích epizod. Možnost kopírování: Led, kámen, oheň, jehla, kuchař, Mike, tornádo, meč, galaxie (flashbacky) | |||||||
65 | 65 | „Masher 2.0“ (Knuckle Joe Escaped!) Přepis: „Nigetekita Nakkuru Jō" (japonský: 逃 げ て き た ナ ッ ク ル ジ ョ ー) | Masayuki Ōzeki | Rima Nozoe | 11. ledna 2003 | 13. března 2004 | |
Zraněný Knuckle Joe přijde poté, co se pokusil porazit oživeného Mashera, který ho také přišel porazit. Možnost kopírování: Bojovník | |||||||
66 | 66 | „Chill Factor“ (The Wandering Pengi) Přepis: „Samayoeru Pengī" (japonský: さ ま よ え る ペ ン ギ ー) | Akira Mano | Mariko Kunisawa | 18. ledna 2003 | 20. března 2004 | |
Zima opět přichází, když putují Pengis na návštěvu Cappy Town. Možnost kopírování: Led | |||||||
67 | 67 | „The School Scam“ (Učitelská příšera 2) Přepis: „Majū Kyōshi 2" (japonský: 教師 獣 教師 2) | Hiroyuki Yokoyama | Soji Yoshikawa | 25. ledna 2003 | 27. března 2004 | |
Dedede najme pár pankáčů, aby obvinili Tiff ze špatného vzdělání v Cappy Town. Možnost kopírování: Bojovník | |||||||
68 | 68 | „Delivery Dilemma“ (vyřazení! Dodací lhůta) Přepis: „Kachinuke! Deribarī Jidai" (japonský: 勝 ち 抜 け!デ リ バ リ ー 時代) | Yoshihisa Matsumoto | Chinatsu Hōjō | 1. února 2003 | 3. dubna 2004 | |
Kawasaki zahájil doručovací službu pro svou restauraci, ale Kirby je velmi v pokušení jíst jeho jídlo. Možnost kopírování: Jet (debut) | |||||||
69 | 69 | „Trick or Trek“ (Eco Tour po Whispy Woods) Přepis: „Wisupī no Mori no Eko Tsuā" (japonský: ウ ィ ス ピ ー の 森 の エ コ ツ ア ー) | Hiroši Harada | Nobuaki Yamaguchi | 8. února 2003 | 10. dubna 2004 | |
Během túry Whispy Woods Dedede a Escargoon zapálili les. Možnost kopírování: Tornádo | |||||||
70 | 70 | "Buccaneer Birdy" (The Legend of Lord Tokkori) Přepis: „Tokkori-kyo no Densetsu" (japonský: ト ッ コ リ 卿 の 伝 説) | Tameo Kohanawa | Chinatsu Hōjō | 15. února 2003 | 17.dubna 2004 | |
Poté, co se vesničany unavilo mít Tokkori kolem, zjistili, že je královským ptákem. Možnost kopírování: Zrcadlo | |||||||
71 | 71 | „Velryba z příběhu“ (Lepeno! Pozorování velryb) Přepis: „Mitchaku! Hoēru Wotchingu" (japonský: 密 着!ホ エ ー ル ・ ウ ォ ッ チ ン グ) | Taro Iwasaki | Satoshi Yumi | 22. února 2003 | 24.dubna 2004 | |
Král Dedede organizuje plavbu za pozorováním velryb, ale opravdu ji chce využít k ulovení velryby. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
72 | 72 | „Waddle While You Work“ (Waddle Dees na prodej) Přepis: „Wadorudi Urimasu" (japonský: ワ ド ル デ ィ 売 り ま す) | Masayuki Ōzeki | Rima Nozoe | 1. března 2003 | 18. září 2004 | |
Poté, co zákaznický servis požaduje peníze, King Dedede prodá všechny své Waddle Dees, aby zaplatil N.M.E. zadní. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
73 | 73 | „Dedede's Raw Deal“ (Turn! Revolving Sushi) Přepis: „Maware! Kaiten-sushi" (japonský: ま わ れ!回 転 寿司) | Akane Inoue | Soji Yoshikawa | 8. března 2003 | 25. září 2004 | |
N.M.E. Prodavač má nové místo na oběd, takže král Dedede nařídí šéfkuchaři Kawasakimu, aby z jeho restaurace udělal sushi bar. Možnost kopírování: Spark (debut) | |||||||
74 | 74 | „Caterpillar Thriller“ (Pomsta Mosugaba!) Přepis: „Mosugabā no Gyakushū!" (japonský: モ ス ガ バ ー の 逆襲!) | Hiroyuki Yokoyama | Soji Yoshikawa | 15. března 2003 | 2. října 2004 | |
N.M.E. dává králi Dededemu dvě zajatá dvojčata z Postarova jižního moře, aby se zbavila Kirby. Mezitím obří housenka dává každému v Cappy Town sennou rýmu. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
75 | 75 | „Fosilní blázni - část I“ (Sen o ráji dinosaurů! - část I) Přepis: „Yume no Kyōryū Tengoku! (Zenpen)" (japonský: 夢 の 恐 竜 天国! (前 編)) | Yoshihisa Matsumoto | Mariko Kunisawa | 22. března 2003 | 9. října 2004 | |
Poté, co král Dedede a Escargoon zjistili, že dinosauři vyhynuli miliony let, nařídili šílenému vědci z NME, aby si vytvořili vlastní. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
76 | 76 | „Fosilní blázni - část II“ (Sen o ráji dinosaurů! - Část II) Přepis: „Yume no Kyōryū Tengoku! (Kohen)" (japonský: 夢 の 恐 竜 天国! (後 編)) | Hiroši Harada | Mariko Kunisawa | 29. března 2003 | 16. října 2004 | |
Po útěku zrádného zábavního parku Dedede se všichni hemží vědeckými komáry - a jejich vzorky DNA pomáhají šílenému vědci vytvářet ty nejlepší dinosaury. Možnost kopírování: Crash (debut) |
Sezóna 4 (2003)
Ne. | Anglický název Japonský titul | Režie: | Napsáno | Datum vysílání | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Orig. | 4Kid | Originál | americký | ||||
77 | 77 | „Dedede's Monsterpiece“ (Royal AcaDededemy) Přepis: „Roiyaru Akadededemī" (japonský: ロ イ ヤ ル ア カ デ デ デ ミ ー) | Tameo Kohanawa | Soji Yoshikawa | 5. dubna 2003 | 23. října 2004 | |
Král Dedede otevírá své vlastní muzeum umění, ale nelíbí se mu importované obrazy, a tak si objedná monstrum, aby si vyrobilo vlastní. Možnost kopírování: Malování (debut) | |||||||
78 | 78 | „Right Hand Robot“ (spuštění! Robo-Escargon) Přepis: „Hasshin! Esukarugon Robo" (japonský: 発 進!エ ス カ ル ゴ ン ・ ロ ボ) | Taro Iwasaki | Chinatsu Hōjō | 19. dubna 2003 | 30. října 2004 | |
Poté, co byl král Dedede příliš tvrdě zapracován do země, vytvořil Escargoon Escar-droida, robota, který za něj vykonal své povinnosti, ale Dedede ho používá k pronásledování Kirbyho, což ho neustále ničí a nutí Escargoona, aby jej několikrát přestavěl krát. Možnost kopírování: Bombardovat | |||||||
79 | 79 | „Goin 'Bonkers“ (Objeví se Bonkers!) Přepis: „Bonkasu Arawaru!" (japonský: ボ ン カ ー ス あ ら わ る!) | Akira Mano | Chinatsu Hōjō | 26.dubna 2003 | 6. listopadu 2004 | |
Poté, co král Dedede zjistí, že Bonkers, uprchlý cirkusový lidoop, chce trénovat s Kirbym, promění Bonkerse v monstrum. Možnost kopírování: Kladivo | |||||||
80 | 80 | „Power Ploy“ (robustní! Pijte rapsodii) Přepis: „Kyoso! Dorinku Kyōsōkyoku" (japonský: 強壮!ド リ ン ク 狂想曲) | Masayuki Ōzeki | Yurie Tomonaga | 3. května 2003 | 13. listopadu 2004 | |
Král Dedede si objedná drink, aby nabil sebe a Cappies, ale poté, co viděl účinky a jejich důsledky, Escargoon nařídil drink, aby je vypustil. Možnost kopírování: Kámen | |||||||
81 | 81 | „Trashy Tale“ (zarážející! Žena, která neupratuje) Přepis: „Doki! Katazuke-rarenai Onna" (japonský: ド キ ッ!か た づ け ら れ な い 女) | Hiroyuki Yokoyama | Mariko Kunisawa | 10. května 2003 | 20. listopadu 2004 | |
Když král Dedede a Escargoon zjistí, že dům šéfa Bookema a Buttercupa je chlívek, využijí této příležitosti k jejich ponížení ve veřejnoprávní televizi. Mezitím Nightmare Enterprises vysílá odpadkové plivající monstrum, aby vyhnalo všechny Dededeho odpadky (které poslal do Nightmare Enterprises) na Cappy Town, aby se nevypořádalo s Dededeho vlastními kýčovitými zvyky. Možnost kopírování: Čištění | |||||||
82 | 82 | „Cooking Up Trouble“ (Kombinace Robot Cookinger Z!) Přepis: „Gattai Robo Ryōringā Zetto!" (japonský: 合体 ロ ボ リ ョ ウ リ ガ ー Z!) | Yoshihisa Matsumoto | Rima Nozoe | 17. května 2003 | 27. listopadu 2004 | |
Poté, co sir Ebrum vaří chutné jídlo pro své děti a Kirby, zahájí král Dedede soutěž ve vaření pro Male Cappies a přiměje je k nákupu dílů vyrobených k výrobě SlicerDicer. Možnost kopírování: Jiskra | |||||||
83 | 83 | „Teacher's Threat“ (Učitelská příšera 3) Přepis: „Majū Kyōshi 3" (japonský: 教師 獣 教師 3) | Hiroši Harada | Soji Yoshikawa | 24. května 2003 | 4. prosince 2004 | |
Do Cappy Town přichází nový učitel, který bude učit na Akademii Dedede, ale ve skutečnosti je to smluvní monstrum. Možnost kopírování: meč | |||||||
84 | 84 | „Mumbies Madness“ (Tajný poklad pana Curia?) Přepis: „Kyurio-shi no Hihō?" (japonský: キ ュ リ オ 氏 の 秘宝?) | Taro Iwasaki | Yurie Tomonaga | 31. května 2003 | 11. prosince 2004 | |
King Dedede přiměje pana Curia, aby otevřel sklenici obsahující mumie podobné tvory zvané Mumbies, které v Cappy Town nekontrolovatelně běží a poté zacílí na Kirbyho. Možnost kopírování: Bombardovat | |||||||
85 | 85 | „Sunsational Surprise / A Sunsational Puzzle“ (Tajemné ultrafialové paprsky!) Přepis: „Maboroshi žádný Shigaisen!" (japonský: ま ぼ ろ し の 紫外線!) | Masayuki Ōzeki | Soji Yoshikawa | 7. června 2003 | 18. prosince 2004 | |
King Dedede kupuje klimatizace od společnosti N.M.E. ochladit město, když je příliš teplo. Později se objeví monstrum ozonové vrstvy. Možnost kopírování: Jet, bomba | |||||||
86 | 86 | „Chow Challenge“ (Žák Showdown! Cook Nagoya) Přepis: „Deshi Taiketsu! Kokku Nagoya" (japonský: 弟子 対 決!コ ッ ク ナ ゴ ヤ) | Tameo Kohanawa | Chinatsu Hōjō | 14. června 2003 | 28. května 2005 | |
Přijde ho navštívit spolužák z Kawasakiho minulosti, ale zjistí, že jeho vaření je strašně špatné. Později King Dedede pořádá soutěž mezi Kawasaki a Nagoyou, kde si vítěz ponechá restauraci Kawasaki. Možnost kopírování: kuchař | |||||||
87 | 87 | „Odpadové hospodářství“ (útok! Sobecká vrána armáda) Přepis: „Shūgeki! Karasu no Katte Gundan" (japonský: 襲 撃!カ ラ ス の 勝 手 軍 団) | Hiroyuki Yokoyama | Mariko Kunisawa | 21. června 2003 | 4. června 2005 | |
Král Dedede najme stádo vran, aby sežral své odpadky, ale později zradí a řeknou vranám, aby se ztratily. Později se vůdce vran proměnil v monstrum a vrací se pomstít. Možnost kopírování: Křídlo (debut) | |||||||
88 | 88 | „Šokován šokem“ (Escargonova nahota) Přepis: „Hadaka žádný Esukarugon" (japonský: は だ か の エ ス カ ル ゴ ン) | Akira Mano | Chinatsu Hōjō | 28. června 2003 | 11. června 2005 | |
Král Dedede chce vidět, co je pod Eskrononovou skořápkou, a tak ji rozlomí kladivem. Poté, co ho Tiff požaduje, aby to napravil, N.M.E. pošle příšerku a promění Escargoon v Maimaigoon. Možnost kopírování: Kladivo | |||||||
89 | 89 | „Tooned Out“ (Geek Anime! Fumu-tan of the Stars) Přepis: „Otaanime! Hoshi no Fūmu-tan" (japonský: オ タ ア ニ メ!星 の フ ー ム た ん) | Yoshihisa Matsumoto | Mariko Kunisawa Soji Yoshikawa | 5. července 2003 | 18. června 2005 | |
King Dedede si objedná anime skupinu nazvanou Otakings z N.M.E., ale ustoupí od něj a místo toho udělají anime show o Tiffovi, takže Dedede se rozhodne pro 1 na 1, když nařídí Anige maskované jako Dis Walney. Možnost kopírování: Jiskra | |||||||
90 | 90 | „Born to Be Mild - Part I“ (Blast Run! Dedede's Race - Part I) Přepis: „Bakuso! Dededesu Rēsu (Zenpen)" (japonský: 爆走!デ デ デ ス ・ レ ー ス (前 編)) | Hiroši Harada | Rima Nozoe | 12. července 2003 | 25. června 2005 | |
King Dedede se spřátelí s motorkářským gangem terorizujícím Cappy Town, který hledá tajemného starého motorkáře jménem Steppenwolf. Dedede se nakonec rozhodne uspořádat závod, aby zjistil, zda gang zůstane. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
91 | 91 | „Born to Be Mild - Part II“ (Blast Run! Dedede's Race - část II) Přepis: „Bakuso! Dededesu Rēsu (Kóhen)" (japonský: 爆走!デ デ デ ス ・ レ ー ス (後 編)) | Taro Iwasaki | Rima Nozoe | 19. července 2003 | 2. července 2005 | |
Než bude moci závodit, je Gus unesen a uvězněn v kobce Castle Dedede, což nutí Gengu závodit na jeho místo. Když se Gengu (a později Gus, který je nakonec osvobozen a neochotně připojí k závodu) potýká, vstoupí Steppenwolf (na konci epizody se jeví jako Melman). Možnost kopírování: Kolo | |||||||
92 | 92 | „Hunger Struck“ (Velká potravinová kulturní revoluce Waddle Dee) Přepis: „Wadorudi no Shokubunka Daikakumei" (japonský: ワ ド ル デ ィ の 食 文化大革命) | Masayuki Ōzeki | Ai Shitayoshi | 26. července 2003 | 30. července 2005 | |
Když král Dedede zjistí, že jídla jeho Waddle Dees ho stojí jmění, nutí je jíst méně, což má za následek vzpouru, dokud si neobjedná kuchařskou příšeru. Možnost kopírování: kuchař | |||||||
93 | 93 | „D'Preciation Day“ (Den uznání Kirby!) Přepis: „Kābī Kansha ne Ahoj!" (japonský: カ ー ビ ィ 感謝 の 日!) | Hiroyuki Yokoyama | Yurie Tomonaga | 2. srpna 2003 | 6. srpna 2005 | |
Král Dedede žárlí, protože nemá svůj vlastní den uznání. Když se Kirby pokusí dát mu dar uznání (meloun, který napůl snědl), zruší všechny ostatní dny uznání a nahradí je „Dis Days“ (dny věnované útoku na Cappy the Dis Day jsou věnovány také) jako prostředek pomsty a pokusy o krutý žert na Kirbyho zahrnující výbušné vodní melouny. Možnost kopírování: Slunečník | |||||||
94 | 96 | „Zbabělý tvor“ (Escaped Monster PhanPhan) Přepis: „Dasso Maju Fanfan" (japonský: 脱 走 魔 獣 フ ァ ン フ ァ ン) | Tameo Kohanawa | Satoshi Yumi | 9. srpna 2003 | 28. října 2006 | |
Uniklé monstrum PhanPhan přichází do Cappy Town a Kirby se s ním spřátelí. Později se o tom dozví král Dedede a nařídí školitelské monstrum, aby z PhanPhana udělalo skutečné monstrum. Možnost kopírování: Hoď (debut) | |||||||
95 | 97 | „Frog Wild“ (Ďábel Kirby!) Přepis: „Debiru Kābī!" (japonský: デ ビ ル ・ カ ー ビ ィ!) | Akira Mano | Chinatsu Hōjō | 16. srpna 2003 | 4. listopadu 2006 | |
Kirby je posedlý Žabí démon, který využívá své síly k vyvolání chaosu v Cappy Town. Možnost kopírování: oheň | |||||||
96 | 50 | „Air-Ride-in-Style - část I“ (Krize Warpstar - část I) Přepis: „Wāpusutā no Kiki! (Zenpen)" (japonský: ワ ー プ ス タ ー の 危機! (前 編)) | Hiroši Harada | Soji Yoshikawa Mariko Kunisawa | 23. srpna 2003 | 11. října 2003 | |
Král Dedede unese Tiff a Kirby je napadena gangem Air Riders. Kirby s nimi bojuje a zároveň získává mnoho schopností. Možnost kopírování: Žádný | |||||||
97 | 51 | „Air-Ride-in-Style - část II“ (Krize Warpstar - část II) Přepis: „Wāpusutā no Kiki! (Kohen)" (japonský: ワ ー プ ス タ ー の 危機! (後 編)) | Yoshihisa Matsumoto | Soji Yoshikawa Mariko Kunisawa | 30. srpna 2003 | 18. října 2003 | |
N.M.E. je připraven a připraven uzavřít Kirby se stroji Air Ride. Možnost kopírování: Baton (debut), Water (debut), Iron (debut), Top (debut), Crash | |||||||
98 | 98 | "Cappy Town Down" (Launch! Battleship Halberd) Přepis: „Hasshin! Senkan Harubādo" (japonský: 発 進!戦艦ハルバード) | Taro Iwasaki | Soji Yoshikawa | 13. září 2003 | June 14, 2005 (DVD) November 25, 2006 (TV) | |
Meta Knight reveals his secret weapon, Battleship Halapartna, and, with the aid of several Cappies, begins the journey to Nightmare Enterprises' fortress. Copy Ability: Pád | |||||||
99 | 99 | "Combat Kirby" (Destruction! Nightmare's Huge Fortress) Přepis: „Gekimetsu! Naitomea Daiyōsai" (japonský: 撃滅! ナイトメア大要塞) | Hiroyuki Yokoyama | Soji Yoshikawa | 20. září 2003 | June 14, 2005 (DVD) December 2, 2006 (TV) | |
Kirby battles Nightmare's powerful Heavy Lobster to protect Halapartnaa Halapartna, aided by three friendly Destrayers piloted by past friends, begins its assault. Copy Ability: Cook, Ice | |||||||
100 | 100 | "Fright to the Finish" (Fly! Kirby of the Stars) Přepis: „Být! Hoshi no Kābī" (japonský: 飛べ!星 の カ ー ビ ィ) | Masayuki Ōzeki | Soji Yoshikawa | 27. září 2003 | June 14, 2005 (DVD) 9. prosince 2006 | |
Kirby falls asleep in Nightmare's realm and battles him once and for all. Copy Ability: Bomb, Fire, Star Rod (debut) |
Šortky
An 8-minute short episode was initially released in 2009 via Wii no Ma, exclusively in Japan. It was then released worldwide via Nintendo Video na Nintendo 3DS in 2012, split into two parts.
Ne. | Anglický název Japonský titul | Datum vysílání | ||
---|---|---|---|---|
Originál | americký | |||
1 | "Kirby 3D" (Kirby of the Stars Special Episode: Take it Down! The Crustacean Monster Ebizou) Přepis: „Hoshi no Kābī ~Tokubetsuhen~ Taose!! Kōkaku Majū Ebizō" (japonský: 星のカービィ〜特別編〜倒せ!!甲殻魔獣エビゾウ) | 20. září 2009 | January 14, 2012 (part 1) January 24, 2012 (part 2) | |
Kirby battles Lobzilla. Copy Ability: Fire, Kabuki (debut) |
Reference
Hoshi no Kirby (Kirby of the Stars) Official Website (CBC)
.