Khuzdul - Khuzdul
Khuzdul | |
---|---|
Vytvořil | J. R. R. Tolkien |
datum | C. 1935 |
Nastavení a použití | Středozem, nastavení románu Pán prstenů, tajný a soukromý jazyk EU Trpaslíci. |
Účel | |
Narození | |
Zdroje | Ovlivněno primárně hebrejština v fonologie a morfologie a další Semitské jazyky |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Žádný (mis ) |
Glottolog | Žádný |
Khuzdul je fiktivní jazyk vytvořil J. R. R. Tolkien, jeden z jazyky z Středozem, konkrétně tajný a soukromý jazyk EU Trpaslíci.
Externí historie
Tolkien začal vyvíjet Khuzdul před vydáním v roce 1936 Hobit, přičemž některá jména se objevují v raných verzích Silmarillion. Tolkien založen na Khuzdul Semitské jazyky, především hebrejština, představovat triconsonantal kořeny a podobnosti s hebrejštinou fonologie a morfologie.[1][2]Tolkien zaznamenal některé podobnosti mezi trpaslíky a Židy: oba byli „najednou domorodci i mimozemšťané ve svých obydlích, mluvili jazyky země, ale s přízvukem kvůli jejich vlastnímu jazyku…“.[3]Tolkien také o trpaslících poznamenal, že „jejich slova jsou zjevně semitská, zkonstruovaná tak, aby byla semitská“.[4]
Přestože je známa velmi omezená slovní zásoba, Tolkien uvedl, že jazyk do určité míry vyvinul. Přežilo se malé množství materiálu o chhuzdulské fonologii a kořenových úpravách, který ještě nebude zveřejněn.[5]
Vnitřní historie
Ve fiktivním prostředí Středozemě je o Khuzdulovi (kdysi napsáno) známo jen málo Khuzdûl), Trpaslíci to tajili, kromě místních jmen a několika frází, jako je jejich bojový pokřik a Balinova hrobka, která zněla:
Baruk Khazâd! Khazâd ai-mênu! | „Osy trpaslíků! Trpaslíci jsou na vás!“ |
Balin Fundinul uzbad Khazad-dûmu | „Balin, syn Fundina, pána Morie“ |
Nejvyšší úroveň utajení byla aplikována na „vnitřní jména“ trpaslíků, jejich osobní jména, s možnou výjimkou Drobní trpaslíci. Jména všech trpaslíků jsou „vnější jména“ buď z jiného jazyka (Dalish ) nebo přezdívky / tituly, někdy v Khuzdul: např. Azaghâl, Gamil Zirak ““.[Citace je zapotřebí ]
Podle Lhammas, Khuzdul je jazyk izolovat, jediný člen Aulëan jazyková rodina, která nesouvisí s Oromëan jazyky, kterými mluví Elfové. Aulëan byl pojmenován podle trpasličí tradice, kterou vymyslel Aulë Smith, Vala kdo stvořil trpaslíky. Později Tolkien upustil od původu elfího učení Oromë, ale udržoval původ Khuzdul stejný. Říká se v Silmarillion že Aulë stvořil trpaslíky a naučil je „jazyku, který pro ně vymyslel“, což z Khuzdula v beletrii konstruovaný jazyk.[Citace je zapotřebí ]
Trpaslíci měli k Aulë velkou úctu. Z tohoto důvodu, Khuzdul zůstal nezměněn. Výsledkem bylo, že všechny klany trpaslíků mezi sebou mohly bez obtíží mluvit i přes velké vzdálenosti, které je oddělovaly, a více než 12 000 let historie jazyka. Khuzdul byl pro trpaslíky „spíše jazykem tradice než kolébkovou řečí“ a během dozrávání byl pečlivě učen pietním studiem, aby se ujistil, že se Khuzdul předává beze změny z jedné generace na druhou. Proměnlivost Khuzdul versus jiné jazyky byla přirovnávána k „zvětrávání tvrdé skály a tání sněhu“.[Citace je zapotřebí ]
Trpaslíci nebyli ochotni učit outsidery Khuzdul, dokonce ani jejich netrpělivé přátele. Trpaslíci by mluvili jazyky regionu „ale s přízvukem kvůli svému vlastnímu jazyku ...“,[6] a dávat pozor, aby Khuzdul ani nemluvil o trpaslících. Je zaznamenáno jen několik málo trpaslíků, kteří se naučili Khuzdula, zejména elfové Eöl, Fëanorovův syn Curufin a neochotně noldorští válečníci druhého věku:
- „Pochopili a respektovali nezainteresovanou touhu po znalostech a některým pozdějším oroldorinským loremasterům bylo dovoleno naučit se dost jak jejich„ aglâb “(jazyka), tak jejich„ iglishmêk “(gestického kódu), aby porozuměli jejich systémům.“[Citace je zapotřebí ]
Mezi Khuzdulem a rodnými jazyky mužů z Dálného východu Středozemě bylo mnoho podobností. Je to proto, že v počátcích Středozemě měli lidé z těchto regionů přátelský kontakt s trpaslíky, kteří „nebyli ochotni učit svůj vlastní jazyk pro muže, se kterými měli zvláštní přátelství, ale muži to považovali za obtížné a pomalé naučit se více než izolovaná slova, z nichž mnohá si přizpůsobili a převzali do svého vlastního jazyka “. Adûnaic, jazyk Númenor, si ponechal některé Khuzdulovy vlivy a byl údajně ovlivněn základní strukturou Khuzdul.[Citace je zapotřebí ]
Trpaslíci však byli ochotni odhalit názvy míst v Khuzdulu a Gimli odhalil jména památek Morie: „Znám je i jejich jména, protože pod nimi leží Khazad-dûm, Trpaslík ... Támhle stojí Barazinbar, Redhorn ... a za ním jsou Silvertine a Cloudyhead: ... kterým říkáme Zirakzigil a Bundushathûr."[7]
Iglishmêk
Kromě jejich aglâb, mluvený jazyk, trpaslíci používali a znaková řeč nebo iglishmêk,[8] který byl také stejně tajný jako Khuzdul. Podle Válka klenotů, bylo to naučeno současně s aglâb od dětství. Trpasličí znakový jazyk byl mezi komunitami mnohem pestřejší než Khuzdul, který zůstal „neuvěřitelně jednotný a nezměněný jak v čase, tak v místě“.[Citace je zapotřebí ]
Tolkien popsal jejich strukturu a použití mezi trpaslíky:
- „Komponentní signální prvky jakéhokoli takového kódu byly často tak malé a tak rychlé, že je bylo možné jen těžko odhalit, ještě méně interpretovány nezasvěcenými diváky. Jak Eldar nakonec zjistili při jednání s Naugrim, mohli mluvit svými hlasy, ale zároveň „gestem“ vyjadřují svým vlastním lidovým modifikacím toho, co bylo řečeno. Nebo by mohli mlčet s ohledem na nějaký návrh, a přesto se mezitím mezi sebou domlouvat. “[8]
Tolkien ve svých nepublikovaných poznámkách uvedl pouze několik příkladů znakového jazyka Iglishmêk. Příkaz „Poslouchat!“ zahrnovalo mírné zvednutí obou ukazováčků současně. Potvrzení „poslouchám“ zahrnovalo mírné zvednutí pravého ukazováčku, po kterém následovalo podobné zvednutí ukazováčku levého.[9]
Fonologie
Následující fonémy jsou doloženy Tolkienovým slovníkem Khuzdul.
Labiální Alveolární Postalveolar Palatal Velární Uvular Glottal Plosive b t d k ɡ ʔ1 Nasávaný Plosive tʰ kʰ (ɡʰ)2 Frikativní F s z ʃ (ɣ)2 h Nosní m n Trylek (r) 3 ʀ 3 Přibližně l j
Jen jeden dvojhláska je doložen v Khuzdul: ai [ai], jak je vidět v ai-mênu.
1 Často na začátku slov, která začínají samohláskou, často nepsanou latinkou, ale má vlastní runu v Angerthas Moria.
2 Údajně v Azaghâl, 'gh' [ɣ] slouží k reprezentaci tohoto zvuku v Black Speech a Orcish, ale neřekl se o Khuzdulovi. Mohlo by to být také [.h] nebo [ɡʰ].
3 Alveolární trylek [r] pozdější varianta výslovnosti, uvular trill [ʀ] je původní výslovnost Khuzdul.
4 Nebyly nalezeny žádné příklady, Tolkien výslovně uvádí, že tyto byly v Khuzdulu časté, a mají své vlastní Cirth runy. Možná mezi neslučitelnými souhláskovými formacemi nebo současnými samohláskami ve známém korpusu.
Khuzdul má strukturu slabik CV (C (C)). Slova, která začínají buď samohláskou, nebo dvojhláskou, mají na začátku ráz, aby vyplnila místo počáteční souhlásky. Slova nemohou začínat shlukem souhlásek, ale nacházejí se ve středních nebo konečných pozicích ve slově. Není známo, co jsou všechny shluky souhlásek. Jen málo z nich je doloženo, jak je ukázáno v korpusu výše, ale pravděpodobně je pružnější a rozmanitější než shluky souhlásek nalezené v elfských jazycích, protože o něm se říkalo, že je „skoupý a nemilý“ (Silmarillion kap. 10) elfům, s Tolkienem popisujícím, že má kakofonní kvalitu.
Psaní
Tolkien psal většinu Khuzdulů latinkou a dovnitř Narození ve Středozemi. Trpaslíci přijali Církev od elfů do konce prvního věku a provedli změny v jejich vkusu, aby představovali zvuky Khuzdul. Byly známy dva způsoby psaní Khuzdul, Angerthas Moria když trpaslíci ještě žili v Khazad-dûmu před jeho pádem, a Angerthas Erebor jakmile uprchli a dále rozvíjeli Cirth, když se usadili v Ereboru, Osamělé hoře.[Citace je zapotřebí ]
Následující tabulky představují odpovídající znaky Cirth a latinské abecedy pomocí mapování kláves navrženého Danielem Smithem,[10] a bude se zobrazovat správně pouze na zařízeních s nainstalovaným písmem Smith's Cirth Erebor.[Citace je zapotřebí ]
Angerthas Moria | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | 3 | 6 | 8 | 8V | 9 | @ | % | w | E | eV | r | uI, | A | d | F | G | l | ll ? | ; | S | D | z | X | C | proti | b | nIM | . | / > | Z? |
b | F | m | t | th | d | r | sh | z | k | kh | G | n | l | nd | h | ʔ, ‘ | i | „ | y | u | û | E | E | A | A | Ó | Ó | s | ə | ʌ |
Angerthas Erebor | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | 3 | 6 | 8 | 8V | 9 | @ | % | E | eV | r | uI, | A | d | obr | l | lÌ | ; | S | SÎ | D | z | zÎ | C | cÎ | b | bÎV | . | / > | Z? | X | C |
b | F | m | t | th | d | r | sh | k | kh | G | n | l | nd | s | i | „ | y | u | û | z | E | E | A | A | Ó | Ó | h | ə | ʌ | ps1 | ts1 |

1 Cirth používá pouze trpaslíci. Není známo, jestli ps byl napsán pro Khuzdul nebo pro jiné jazyky, jako [p] v Khuzdulu ještě nebude doloženo.
Jako příklad lze trpasličí bojový pokřik napsat takto:
Režim Khuzdul latinský Moria baruk khazâd khazâd ‘aimênu Erebor baruk khazâd khazâd aimênu
Gramatika
O chhuzdulské gramatice je známo příliš málo na to, aby bylo možné sestrojit větu, ale bylo známo, že jazyk má svou morfologii založenou hlavně na hebrejštině a dalších semitských jazycích. Tolkien uvádí, že Khuzdul byl komplikovaný a na rozdíl od jiných jazyků Středozemě v té době, pokud jde o fonologii a gramatiku. Bylo řečeno, že gramatika Khuzdul ovlivnila základní gramatiku Adûnaic, ale k prokázání těchto vlivů se dá jen málo materiálu, kromě zmínky o tom, kde se liší Adûnaicova gramatika Quenya. Dokonce i tehdy mohly být rozdíly ovlivněny jinými jazyky než Khuzdul.[Citace je zapotřebí ]
Podstatná jména a přídavná jména
Je známo, že podstatná jména a přídavná jména mají tvary v jednotném i množném čísle a podobně jako semitské jazyky mohou být v absolutním nebo stav konstrukce. Stav konstrukce označuje spojení s následujícím podstatným jménem, přičemž jde o kvalitu, příslušnost nebo část tohoto podstatného jména. Konstrukt přichází před absolutním podstatným jménem, např .: Baruk Khazâd! „Sekery + trpaslíci“ „Osy trpaslíků“, osy patří trpaslíkům, Khazad-dûm „Trpaslíci + ponoření“ „Dwarrowdelf“, trpasličí ponoření. Konstrukt se také používá pro skládání slov, ve kterých se jedná o stav složení, který se může, ale nemusí lišit, od konstruktové formy založené na konjugaci. V Khuzdul nejsou známy (pokud existují) určité nebo neurčité články.[Citace je zapotřebí ]
Zdá se, že Khuzdul má zakončení písmen podobná arabštině, která mají jmenovaná, akuzativ / genitiv a adjektivní příponu podobnou Nisba v arabštině.[Citace je zapotřebí ]
Titul | ||
---|---|---|
Jmenovaný | Akuzativ / genitiv | Nisba |
-Ó | -u | -ul |
Khuzd | Khuzdu | Khuzdul |
Khazad-dûm | Khazad-dûmu |
Podstatná jména a adjektiva vypadají, že sdílejí různá skloňování pro formování a počet. Kolik poklesů může být v Khuzdulu, není v současné době známo. Tolkien uvedl, že množné formace byly považovány za podobné arabským rozbité množné číslo, což by znamenalo mnoho nepravidelných množných čísel; jsou známy dva příklady: baruk, množné číslo kůra "sekera", & Khazâd, množné číslo Khuzdul.[Citace je zapotřebí ]
1. pokles | ||||
---|---|---|---|---|
Šablona | Sg. | Pl. | ||
Břišní svaly. & Const. | Břišní svaly. | Const. | ||
Vykořenit | Význam | CuCC | CaCâC | CaCaC |
√KhZD | Trpaslík | Khuzd | Khazâd | Khazad |
√RKhS | Orc | Rukhs | Rakhâs | Rakhas |
√ʔZN | Stín | ‚Uzn | ‚Azân | ‚Azan |
√BND | Hlava | Bund | Banad | Banad |
√HND | Kopec | Pes | Hanâd | Hanad |
√GND | Jeskyně, jeskynní sál | Gund | Ganâd | Ganad |
√TRG | Vousy | Turg | Tarâgu | Tarag |
Všimněte si, že pouze Khuzd „Trpaslík“ & Rukhs „Skřetí“ jsou jediná podstatná jména plně doložená v této tabulce. Jelikož ostatní kořeny jsou založeny na ověřených formách „trpaslíků“ a „skřetů“, mohly by se lišit od deklinace a / nebo rozbitého množného čísla.[Citace je zapotřebí ]
Pravděpodobně existují i jiné typy deklinace podstatných jmen, ale je poskytnuto jen málo podrobností, aby se zobrazily úplné deklinace nebo identifikovaly jakékoli zlomené množné čísla. Jediné z nich, které poukazují na jejich existenci, jsou složená doložená slova a jednotlivá slova:
Známá podstatná jména a přídavná jména | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Absolutní | Konstrukce / složení | ||||||
Jednotné číslo | |||||||
Vykořenit | Vzor | Slovo | Vykořenit | Vzor | Slovo | ||
√BRK | Sekera | CaCC | Kůra | √NRG | Černá | CaCC | Narg- |
√NLʔ | Kurz řeky | CâCaC | Nâla | √ThRK | Personál | Thark- | |
√ZRM | Bazén, jezero | Zâram | √BRZ | Červené | CaCaC | Baraz | |
√NRG | Černá | CaCâC | Narag | √NRG | Černá | Narag | |
√GThL | Pevnost | CaCoC | Gathol | √ZHR | Dutý | Zahar | |
√FLK | Hewer | CeCaC | Felaku | √GBL | Velké velikosti | CaCiC | Gabil |
√ZRK | Spike, Tine, Peak | CiCaC | Zirak | √KhLD | Sklo, zrcadlo | CeCeC | Kheled |
√NBR | Roh | „ICCaC | 'v baru | √KBL | Stříbro (kov) | CiCiC | Kibil |
√KhZD | Trpaslík | CuCC | Khuzd | √DBN | Údolí | CuCaC | Duban |
√TM (M) / √DM (M) | sál | CûC | Tum / Dum | √ZBD | Pane, vládce | „UCCaC | ‚Uzbad |
Množný | |||||||
Vykořenit | Vzor | Slovo | Vykořenit | Vzor | Slovo | ||
√RKhS | Orc, Goblin | CaCâC | Rakhâs | √ʔZN | Shadow / Dim | CaCaC | ‚Azan |
√BRK | Sekera | CaCuC | Baruk | √KhZD | Trpaslík | Khazad | |
√ShThR | Mrak | CaCûC | Shathûr | √BRK | Sekera | CaCuC | Baruk |
√ShMK | Gesto | „ICCêC | „Ishmêk | √SGN | Dlouho | CiCiC | Sigin |
Slovo baruk je absolutní i konstrukt množného čísla kůra, pravděpodobně výsledek zlomeného množného čísla.[Citace je zapotřebí ]
Je možné vidět některé vzory, které naznačují některé podrobnosti o tom, v jakém stavu a / nebo čísle je podstatné jméno:
- A CVCVC vzor s odpovídajícími samohláskami, jsou společné pro konstrukční vzory:
- Jednotné číslo: Baraz, Kheled, Zigil.
- Množný: Sigin.
- A VCCVC vzor, vidět v „ICCaC & „UCCaC pro společný singulární vzor:
- Absolutní: 'v baru
- Postavit: ‚Uzbad
- Řád samohlásek "IA" & „u-a“ Zdá se, že platí pro absolutní a konstruovaná podstatná jména:
- Absolutní: Zirak, „inbar
- Postavit: Duban, ‚uzbad.
- Zdá se, že dlouhé samohlásky se objevují pouze v absolutním stavu:
- Jednotné číslo: Nâla ’, Zâram, Narâg, Dûm / Tûm.
- Množný: Khazâd, Tarâg, Shathûr, ‘ishmêk.
Další možné skloňování na základě Nâla & Nulukkhizdîn, postavit pravděpodobně singulární, ale nejistý:
Možná deklinace | |||
---|---|---|---|
Sg. Absolutní | Sg. (Pl.?) Konstrukt | ||
Vzor | CâCaC | CuCuC | |
Kurz řeky | √NLʔ | Nâla | Nulu “1 |
Bazén, jezero | √ZRM | Zâram | Zurum * |
1 Možná asimilace („Kh) → (kkh): Nulu’khizdîn → Nulukkhizdîn
Další forma podstatného jména, která může existovat, je kolektivní čísla, spolu se singulativní formou. To je z pozorování jmen Buzundush & Tumunzahar, s kořeny √BZ (Z) & √TM (M) / √DM (M) & přípony „-n-, ân-, -în-, -ûn-“ což znamená osobu / místo; jak je vidět na Gabilân, Nargûn, Nulukkhizdîn, Tharkûn jsou použity. Vytváří se tak jedinečná instance toho, co dělá kolektiv, např. jediný sál ze skupiny sálů. Ačkoli je ve jménu „absolutní“, je zkrácen na „-un-“ jako ve formě složení, kvůli dlouhým samohláskám, které by mohly být zkráceny před shlukem souhlásek.[Citace je zapotřebí ]
Kolektivní podstatná jména | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Kořenová šablona | Kořen: √BZ (Z) | Sál: √TM (M) | ||||
Číslo | Kolektivní | Singulativní | Kolektivní | Singulativní | Kolektivní | Singulativní |
Absolutní | CûC | CuCûn | Bûz * | Buzûn * | Tûm1* | Tumûn * |
Postavit | CuC | CuCun | Buz * | Buzun | Tum1* | Tumun |
1 Možná asimilace (dt) → (dd): Khazad-tûm → Khazad-dûm.
Většina složených slov má vzor adjektiva-podstatného jména, přičemž je pozorován vzor podstatného jména-adjektiva. To by mohlo naznačovat flexibilní vzor, který umožňuje obě formy adjektivního jména a podstatného jména. Toho lze dosáhnout pro zdůraznění prvního prvku nebo pro umělecké účely. Za povšimnutí stojí také role slovesného podstatného jména ve složeném názvu, za nímž následuje podstatné jméno, na které se slovesné podstatné jméno vztahuje.[Citace je zapotřebí ]
Složená podstatná jména | |||
---|---|---|---|
Adj. + Podstatné jméno | Barazinbar Redhorn | Baraz Červené | V baru Roh |
Kibil-nâla Silverlode | Kibil Stříbro (kov) | Nala Kurz řeky | |
Kheled-zâram Mirrormere | Kheled Zrcadlo | Zâram jezero | |
Sigin-tarâg Longbeards | Sigin Dlouho | Tarâgu Vousy | |
Podstatné jméno + adj. | Zirakzigil Stříbrná | Zirak Spike, Tine | Zigil Stříbro (barva) |
Podstatné jméno - Předpr. + Upravit | Bundushathûr Zataženo | Bund-u Head (in / of / Acc.) | Shathûr Mraky |
Slovesné podstatné jméno | Felak-gundu Jeskyně-hewer | Felaku Hewer | Gund-u Jeskyně |
Slovesa
Jsou známa pouze čtyři slovesná slova. Přesný čas nebo použití těchto sloves není známo:
- Felaku : Chcete-li použít nástroj, jako je sekáč se širokými čepelemi nebo malá sekera bez rukojeti.
- Felek: hew rock.
- Gunud : ponořit se do podzemí, vyhloubit, tunelovat.
- √S-L-N, Sulûn, Salôn : „Pád, rychle sestup“ (VT48: 24).
Lexikon
Placenames & Jména
Khuzdul Jména | Překlad | Khuzdul Jména | Překlad |
---|---|---|---|
Azaghâl | Pravděpodobně „vnější jméno“ nebo titul. Není to vnitřní jméno. | Mahal | Aulë, trpaslíkům známý jako Tvůrce. |
Azanulbizar | „Dimrill Dale“ svítí: „Shadows of streams / rills“ nebo „Dark stream dale“. | Mîm | Drobný trpaslík, možná „vnitřní jméno“. |
Barazinbar | „Redhorn“ (Caradhras), také zkrácen na Baraz 'Červené'. | Narag-zâram | „Černé jezero“, rané jméno, Mirrormere? |
Bundushathûr | 'Cloudyhead', také zkráceno na Shathûr „Mraky“. | Nargûn | Mordor a Sauron, rozsvícení: „Black one / place“. |
Buzundush | „Blackroot“, dřívější název Silverlode. | Nar (u) kuthûn | Nargothrond, možné pozdější jméno. |
Felakgundu | Jeskynní hewer; epessë z Finrod. Původ Felagund. | Nulukkhizdîn | Nargothrond, maličko-trpasličí jméno |
Gabilân | „Velká řeka“. část řeky Gelion | Sigin-tarâg | Longbeards, dům Durine. |
Gabilgathol | „Velká pevnost“ (Belegost). | Sharbhund | Amon Rûdh, což pravděpodobně znamená „Bald Hill“ tak, jak je Sindarin. |
Gamil Zirak | „Old Spike“, přezdívka kováře Firebearda. | Tharkûn | Gandalf, prý znamená „Staff-man“. |
Gundabad | Mount Gundabad. | Tumunzahar | 'Hollowbold' (Nogrod). |
Ibun | Drobný trpaslík, možná „vnitřní jméno“. | Udushinbar | Dřívější název Bundushathûr. |
Kibil-nâla | Název Silverlode. | Uruktharbun | Dříve jméno Khazad-dûm nebo Azanulbizar, což znamená neznámo. |
Khazad-dûm | Trpasličí zámek, Dwarrowdelf '(později známý jako Moria). | Zigil-nâd | dřívější název Silverlode. |
Kheled-zâram | `` skleněné jezero``, tj. Mirrormere. | Zirakinbar | ‚Silverhorn ', dřívější jméno Zirakzigil. |
Khim | Drobný trpaslík, možná „vnitřní jméno“. | Zirakzigil | 'Silvertine' (Celebdil), také zkráceno na Zirak 'Špice'. |
Slova
Khuzdul | Význam | Khuzdul | Význam |
---|---|---|---|
-ab / -b | abstraktní kolektiv? | kheled | sklo, zrcadlo |
‚Aglâb | mluvený jazyk | Khuzd / Khazâd | Trpaslík / trpaslíci |
‚Aya ', ai- | na | Khuzdul | Trpasličí jazyk, lit. „Trpaslík (gen.)“ |
‚Azan | tmavé, matné | kibil | stříbro, kov |
„Iglishmêk | znaková řeč trpaslíků | ma- | pasivní příčestí? |
'v baru | roh | mazarb | písemné dokumenty, záznamy |
„Ûl | proudy | mazarbul | záznamy (Mazarbulská komora, Kniha Mazarbul ) |
‚Uzbad | pán | mên * / mênu | 2. osoba množného čísla, „vy“ - jmen. * / Příst. |
‚Uzn | šero, stín | -n / -ân / -în / -ûn | jeden, osoba nebo místo. |
Baraz | Červené | Nâla | cesta, kurz, tok řeky nebo koryto |
kůra / baruk | sekera / sekery | narag | Černá |
bizar / bizâr? | údolí nebo údolí | Rukhs / Rakhâs | Skřet / Skřeti |
bund | hlava | sigin | dlouho |
buz / buz | vykořenit? | sulûn / salôn | spadnout, rychle sestoupit |
duban | údolí | ostře | plešatý? |
dûm / tûm1 | ponoření, podzemní sídlo, hala | shathûr | mraky |
dush / dûsh? | černá, tmavá? | tum / tûm | hala / ponoření1 |
felak | nástroj pro řezání kamene | thark / tharuk * | zaměstnanci / štáby * |
felek | sakra rock | turg * / tarâg | vousy / vousy |
gabil | skvělý | -u | značky / akuzativ |
gamil | starý? | -ul | konce patronymického genitivu |
gathol | pevnost | zahar | dutý? |
gund | podzemní hala | zâram | bazén, jezero |
Gunud | ponořit se do podzemí, vyhloubit, tunelovat | zigil | stříbro, barva |
pes | kopec? | zirak | špice |
1 Viděl Tumunzahar v „Hollowbold“, s „tučně“ jako zastaralý výraz pro bydlení. Asimiluje na „D“, když předchází jednomu, d-t = d-d: Khazad-dûm
Souhláskové kořeny
Biconsonant Roots | |||
---|---|---|---|
Kořen Khuzdul | Překlad | Kořen Khuzdul | Překlad |
√ʔL | proudy | √HL | ??? - Azaghâl |
√DM | výkop, hala, zámek | √ND | vidět √NLʔ - Zigil-nâd |
√DSh | tma, tma | √TM | výkop, hala, zámek |
Triconsonant Roots | |||
---|---|---|---|
√ʔBD | ??? - Gundabad | √MHL | Vytvořit, tvůrce? |
√ʔGL | řeč, jazyk, dialekt | √NBR | roh |
√KRK | ??? - Uruktharbun | √NDD | vidět √NLʔ - Zigil-nâd |
√ʔZG | ??? - Azaghâl | √NLʔ | cesta, kurz, tok řeky nebo koryto |
√ʔZN | šero, stín | √NRG | Černá |
√BND | hlava | √RKhS | Orc, Goblin |
√BRK | sekera | √SGN | dlouho |
√BRZ | Červené | √SLN | spadnout, rychle sestoupit |
√BZR | údolí, údolí | √ShMK | gesto, ruka, znamení? |
√BZZ | kořen (rostliny) | √ShRB | plešatý? |
√DBN | údolí | √ShThR | mrak |
√DMM | výkop, hala, zámek | √TMM | výkop, hala, zámek |
√FLK | čau, čau | √TRG | vousy |
√GBL | skvělé velikosti | √ThRB | ??? - Uruktharbun |
√GML | starý, skvělý ve věku? | √ThRK | hůl (tyč) |
√GND | jeskyně, tunel | √ZBD | pán |
√GThL | pevnost | √ZGL | stříbrná (barva) |
√HND | kopec? | √ZHR | dutý? |
√KBL | stříbro (kov) | √ZRB | psát, psát |
√KhLD | sklo, zrcadlo | √ZRK | špice |
√KhZD | Trpaslík | √ZRM | bazén, jezero |
Reference
- ^ Fauskanger, Helge K. „Khuzdul - tajný jazyk trpaslíků“. Ardalambion. University of Bergen. Citováno 23. listopadu 2018.
- ^ Åberg, Magnus (2007). „Analýza trpaslíků“. Ve Stenström, Anders (ed.). Arda filologie 1. První mezinárodní konference o vynalezených jazycích J. R. R. Tolkiena. Stockholm, 4. – 8. Srpna 2005. s. 42–65. ISBN 9789197350013.
- ^ Tesař, Humphrey, vyd. (1981), Dopisy J. R. R. Tolkiena, Boston: Houghton Mifflin, #176, ISBN 0-395-31555-7
- ^ „Rozhovor s J.R.R. Tolkienem“. BBC Four. Leden 1971. Archivovány od originál 19. října 2009.
- ^ Hostetter, Carl F. (26. listopadu 2004). "odpověď na: Khuzdul - většinou Aelfwine / Carl Hostetter". Fórum fanatiků Pána prstenů. Archivovány od originál dne 2017-04-22. Citováno 21. dubna 2017.
- ^ Tesař, Humphrey, vyd. (1981), Dopisy J. R. R. Tolkiena, Boston: Houghton Mifflin, 176, ISBN 0-395-31555-7
- ^ Pán prstenů, Kniha II, kapitola 5.
- ^ A b J. R. R. Tolkien (1994), Válka klenotů (svazek 11 Dějiny Středozemě), Harper Collins, část 4 dodatek D str. 395; ISBN 0261 10314 8
- ^ Tolkien, J.R.R. (Červenec 1998). Hostetter, Carl F. (vyd.). „Od Quendiho a Eldara, dodatek D“. Vinyar Tengwar (39): 5, 10.
- ^ Tolkien Gateway, Dan Smith
Další čtení
- Hostetter, Carl F (2006). "Jazyky vynalezené Tolkienem". J.R.R. Tolkienova encyklopedie: Stipendium a kritické hodnocení. Routledge. ISBN 0415969425.
externí odkazy
- Analýza trpaslíků
- Web Ardalambion; diskuse o Khuzdulovi
- Eldamo: Khuzdul Compilation
- Khuzdul dokumenty a slovníky - Neo-Khuzdul, na základě Tolkienova osvědčeného Khuzdula.
- Navrhované rozšíření Khuzdul do plně funkčního jazyka
- http://midgardsmal.com/
- Kompilace užitečných Tolkienových výrazů vytvořená fanoušky