Keith Waldrop - Keith Waldrop

Keith Waldrop v dubnu 2010 v budově Literárního umění na Brown University
Keith Waldrop (narozen 11. prosince, 1932, v Emporia, Kansas ) je Americký básník a akademické. Je autorem mnoha knih poezie a prózy a přeložil dílo Claude Royet-Journoud, Anne-Marie Albiach, a Edmond Jabès, mezi ostatními. Nedávný překlad je Charles Baudelaire je Les Fleurs du Mal (2006). Vyhrál Národní knižní cena za poezii pro jeho sbírku 2009 Transcendentální studia: Trilogie.
Kariéra
Waldrop získal titul Ph.D. ve srovnávací literatuře z Michiganská univerzita v roce 1964 a o čtyři roky později začal učit na Brown University (1968).[1]
S jeho ženou Rosmarie Waldrop, spoluedituje Burning Deck Press. Žije v Providence, Rhode Island, a je emeritním profesorem u Browna. Francouzská vláda ho jmenovala Chevalier des arts et des lettres.[2]
Ceny a vyznamenání
- Chevalier des arts et des lettres francouzskou vládou.
- 2009 Národní knižní cena za poezii pro Transcendentální studia: Trilogie.[3]
- 2014 Cena za nejlepší přeloženou knihu Poezie, jeden ze dvou finalistů Čtyři živelná těla podle Claude Royet-Journoud, přeloženo z francouzštiny.[4]
Vybraná díla
Poezie
- Větrný mlýn poblíž Kalvárie (University of Michigan Press, 1968)
- Zahrada úsilí (Burning Deck, 1975)
- Vrak lodi v přístavu (Awede, 1989)
- Naproti tomu, že necháme Mind Wander (Lost Roads, 1990)
- Princip lokality (Avec, 1995)
- Analogy of Escape (Burning Deck, 1997)
- Silueta mostu (Memory Stand-Ins) (Avec, 1997)
- Kamenní andělé (Instress, 1997)
- No, realita (Spolupráce s Rosmarie Waldropovou) (Post-Apollo Press, 1998)
- Strašit (Instance, 2000)
- Semiramis, pokud si pamatuji (Avec, 2001)
- Dům odnikud (Litmus Press, 2003)
- The Real Subject: queries and Conjectures of Jacob Delafon, with Sample Poems (Omnidawn Publishing, 2005)
- Několik gravitací (Siglio, 2009)
- Transcendentální studia: Trilogie (University of California Press, 2009) - vítěz soutěže Národní knižní cena[3]
- Prostor půl hodiny (Burning Deck, 1983)
- The Not Forever [Inventions] (Omnidawn, 2013)
- Vybrané básně (Omnidawn, 2016)
Próza
- Hegelova rodina (Station Hill, 1989)
- Světlo, když je světlo (Sun & Moon, 1993)
Vizuální umění
- Několik gravitací (Siglio Press, 2009)
Překlady
- Květy zla podle Charles Baudelaire (Wesleyan, 2006)
- Figurální obrázek podle Anne-Marie Albiach (Post-Apollo Press, 2006)
- Forma města se mění rychleji, bohužel, než lidské srdce podle Jacques Roubaud (tr. s Rosmarie Waldrop ) (Dalkey Archive, 2006)
- Teorie předložek podle Claude Royet-Journoud (Plot, 2006)
- L’état des metamorphoses podle Tita Reut s Patricia Erbelding (Art inprogress, 2005)
- Další druh něhy podle Xue Di s Forrest Gander (Lakmus, 2004)
- Zavřít nabídku Marie Borel (Hořící paluba, 2003)
- Duševní půda Esther Tellermann (Burning Deck, 2002)
- Vybrané básně Edmonda Jabese (Station Hill Press, 1988)
- Pojem překážky Claude Royet-Journoud (Awede, 1985)
Reference
- ^ „Keith Waldrop“. Nadace poezie. Citováno 6. ledna 2016.
- ^ „Keith Waldrop“. Lannan Center. Citováno 6. ledna 2016.
- ^ A b „Národní knižní ceny - 2009“. Národní knižní nadace. Citováno 2012-04-08.
(S přijímací řečí, rozhovorem a dalším materiálem; a esej Ross Gay z blogu 60. výročí ocenění.) - ^ Chad W. Post (28. dubna 2014). „BTBA 2014: Vítězové poezie a beletrie“. Tři procenta. Citováno 28. dubna 2014.
externí odkazy
- Exponát na Akademii amerických básníků obsahuje odkazy na některé básně Keitha Waldropa, včetně „Pozvánka na cestu“, „Lehké cesty“, „Posmrtný lítost whir“
- Keith Waldrop Page v Centru elektronické poezie rozsáhlé odkazy na bibliografii, biografii, eseje, recenze atd.
- Na koláži: z rozhovoru s Keithem Waldropem provádí Peter Gizzi
- O umění Keitha Waldropa Robert Seydel (výňatek)
- Esej o Waldropovi Světlo, když je světlo básník a prozaik Ben Lerner
- Rozhovor National Book Foundation s Keithem Waldropem dirigoval Craig Morgan Teicher