Kaulana Nā Pua - Kaulana Nā Pua - Wikipedia

Eleanor Kekoaohiwaikalani Wright Prendergast napsal Kaulana Nā Pua v roce 1893 pro členy Královská havajská kapela.

„Kaulana Nā Pua“ (doslovně, „Slavné jsou květiny“) je a havajský vlastenecká píseň napsaná Eleanor Kekoaohiwaikalani Wright Prendergast (12. dubna 1865 - 5. prosince 1902) v roce 1893 pro členy Královská havajská kapela kdo protestoval proti svržení Královna Lili'uokalani a havajské království. Píseň je také známá pod názvem Mele „AI Pōhaku, Stone-Eating Songnebo Mele Aloha ʻĀina, Patriotova píseň. Je stále populární v Hawai dnes, i když není jasné, kolik ne havajských mluvících posluchačů si je vědomo historického významu písně nebo hluboké antipatie k anexi USA v jejích textech.

Podle Elberta a Mahoe (1970): „Píseň byla považována za posvátnou, nikoli za tanec.“ Nicméně dnes halau hula provést Kaulana Nā Pua jako hula'auana pro makuahine (ladný tanec pro zralé ženy).

Havajské texty, s jedním anglickým překladem, jsou:

Kaulana nā pua aʻo Hawaiʻi
Kūpaʻa mahope o ka ʻāina
Hiki mai ka ʻelele o ka loko ino
Palapala ʻānunu me ka pākaha

Slavné jsou děti Hawai 'i
Vždy loajální k zemi
Když přijde posel se zlým srdcem
S jeho chamtivým dokumentem vydírání

Pane mai Hawai 'i moku o Keawe       
Kōkua nā Hono aʻo Piʻilani
Kākoʻo mai Kauaʻi o Mano
Paʻapū me ke one Kākuhihewa

Hawai 'i, země Keawe odpovědi
Zátoky Pi'ilani Pomoc
Kauaʻi z Mano poskytuje podporu
Všechny spojuje písek Kākuhihewa

ʻAʻole aʻe kau i ka pūlima
Maluna o ka pepa o ka ʻenemi
Hoʻohui ʻāina kūʻai hewa
I ka pono sivila aʻo ke kanaka

Neopravujte podpis
Na papír nepřítele
Se svým hříchem anexe
A prodej občanských práv lidí

ʻAʻole mākou aʻe minamina
I ka puʻukālā a ke aupuni
Ua lawa mākou i ka pōhaku
I ka ʻai kamahaʻo o ka ʻāina

Nevážíme si
Vládní kopce peněz
S kameny jsme spokojeni
Úžasné jídlo země

Mahope mākou o Liliʻulani
Loaʻa e ka pono o ka ʻāina
[alternativní sloka:
     A kau hou ʻia e ke kalaunu]
Haʻina ʻia mai ana ka puana
Ka poʻe i aloha i ka ʻāina

Podporujeme Liliʻuokalani
Kdo získal práva na zemi
    [alternativní sloka:
Bude znovu korunována]
Příběh je vyprávěn
Z lidí, kteří milují zemi

„Vláda“ uvedená v písni je Prozatímní vláda Havaje (který se později měl stát Havajská republika a následně území a Stát ), vyhlášen spiklenci po uchopení moci. Paní Prendergast složila píseň pro Královská havajská kapela, SZO:

... právě vyšli z práce poté, co kapelník požadoval, aby podepsali přísahu loajality k prozatímní vládě…. Kapelník řekl, že mají lepší znamení, jinak budou jíst kameny. Je zřejmé, že tím mysleli, že nebylo správné prodat svou zemi nebo věrnost své zemi za peníze. Budeme-li držet zemi, bude nás země vždy živit. … [L] a trvá. [1]
Noenoe Silva, odborný asistent pro politické vědy, University of Hawai 'i v Mānoa, v Honolulu týdně

The Havajská renesance zapůjčil píseň Kaulana Nā Pua obnovený význam v posledních letech. Jeho slova jsou často citována v kontextu Havajské hnutí za svrchovanost jako výraz odporu proti vládě USA.

Reference

  • Elbert, Samuel H. a Noelani Mahoe, "Nā Mele o Hawai 'i Nei, 101 havajských písní", University of Hawaii Press, Honolulu, 1970, ISBN  0-87022-219-8
  • Nordyke, Eleanor C .; Noyes, Martha H. (1993). „Kaulana Na Pua: Hlas pro suverenitu“. Havajský žurnál historie. Honolulu: Havajská historická společnost. 27: 27–42. hdl:10524/172. OCLC  60626541.
  • Liliuokalani, „Hawaii's Story by Hawaii's Queen“, Charles E. Tuttle Company, Inc., Tokio, Japonsko, 1964