Ivan Bilibin - Ivan Bilibin

Ivan Jakovlevič Bilibin (Ruština: Ива́н Яковлевич Били́бин, IPA:[ɪˈvan ˈjakəvlʲɪvʲɪt͡ɕ bʲɪˈlʲibʲɪn]; 16. srpna [OS 4. srpna] 1876 - 7. února 1942) byl a ruština ilustrátor a jevištní výtvarník, který se zúčastnil Mir iskusstva, přispěl k Balety Russes, spoluzaložil Svaz ruských umělců (ruština: Сою́з русских худо́жников) a od roku 1937 byl členem Umělecká unie SSSR. Ivan Bilibin získal popularitu svými ilustracemi Ruské lidové pohádky a Slovanský folklór. Jeho práce byla po celou dobu své kariéry inspirována uměním a kulturou Rus.[1]
Životopis
Ivan Bilibin se narodil v roce Tarkhovka, předměstí Petrohrad. Studoval v roce 1898 na Anton Ažbe Umělecká škola v Mnichov, kde byl silně ovlivněn secese a německý satirický deník Simplicissimus,[2] a pak pod Ilya Repin v Petrohradě.[3] Po maturitě v květnu 1901 odešel do Mnichova, kde absolvoval výcvik u malíře Anton Ažbe.[Citace je zapotřebí ]
V období 1902 až 1904[Citace je zapotřebí ] pracující pod Ruské muzeum (Muzeum Jeho císařského Veličenstva Alexandra III.) Odcestoval do Vologda, Olonetsk a Arkhangelské gubernáty, provádění etnografického výzkumu a zkoumání příkladů ruské dřevěné architektury.[4] Své poznatky publikoval v monografii Народное творчество русского Севера (Lidové umění ruského severu) v roce 1904. Staré ruské umění mělo na jeho díla velký vliv. Další vliv na jeho umění byl tradiční japonské tisky a renesanční dřevoryty.[5][1]
Po vzniku uměleckého sdružení Mir Iskusstva, kde byl aktivním členem, začal jeho vstup na scénu novin a knižní grafiky provizí za design časopisu Mir Iskusstva v roce 1899, později přispívající eseje o ruském lidovém umění.[6] Umělecký design jiných časopisů jako např Psí růže (Шиповник) a produkce moskevského nakladatelství. Bilibin se proslavil v roce 1899, kdy vydal své ilustrace ruských pohádek. Během Ruská revoluce z roku 1905, kreslil revoluční karikatury, zejména pro časopis Zhupel (Жупелъ), který byl v roce 1906 zakázán kvůli jeho ilustraci zobrazující císaře jako osla.[7] Působil jako designér pro premiérovou produkci roku 1909 Nikolai Rimsky-Korsakov je Zlatý kohoutek.
V roce 1911 byl Bilibin přijat do Státní papírenské sekce pro ilustraci plesových programů, výstavních a knižních plakátů, pohlednic pro společnost Červeného kříže sv. Eugenie a obálek a papírnictví s ruskými Bogatyři.[8]
Po Říjnová revoluce v roce 1917 Bilibin opustil Rusko, když se mu revoluce ukázala být cizí. Bilibin, hladový po novém exotickém prostředí, v roce 1920 zůstal Egypt. Přestěhoval se do Káhira a Alexandrie kde maloval pro řeckou kolonii. V Káhiře se specializoval na Byzantský styl umění, které požadovala řecká kolonie po ikonách a freskách. Byl také okouzlen architekturou mešity a jejich „ozdoby točící se hlavou“. Bilibin se poté usadil Paříž v roce 1925, kde se věnuje výzdobě soukromých domů a pravoslavných kostelů.[3] Stále toužil po své vlasti a po dekorování sovětského velvyslanectví[Citace je zapotřebí ] v roce 1936 se vrátil do Sovětské Rusko. Bilibin zemřel během Obležení Leningradu hladovějící ve městě, když odmítl odejít,[4] a byl pohřben v kolektivní hrob.

Manželský život
V roce 1902 se Bilibin oženil se svým bývalým studentem, irsko-ruským malířem a ilustrátorem dětských příběhů[9] Mary Chambers (Мария Яковлевна Чемберс ). Měli dva syny, Alexandra (1903) a Ivana (1908). V roce 1912 se znovu oženil s bývalou studentkou, absolventkou umělecké školy Renée O'Connell (Рене Рудольфовна О'Коннель), vnučkou Daniel O'Connell. V roce 1923 se oženil s malířkou Aleksandrou Shchekatikhina-Pototskaya (Александра Васильевна Щекатихина-Потоцкая), s níž měl v roce 1929 společnou výstavu v Amsterdamu.
Publikace
- Bilibin, Ivan (1904), Народное творчество русского Севера [Lidové umění ruského severu] (v Rusku)
- Folktales vydávaný „Oddělením pro výrobu státních dokumentů“
- Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке [Příběh syna cara Ivana, Firebird a Šedý vlk] (v ruštině), 1899 . alternativní odkaz
- Василиса Прекрасная [Vassilisa krásná] (v ruštině), 1899
- Царевна-Лягушка [Žabí princezna] (v ruštině), 1899
- Перышко Финиста Ясна-Сокола [Feather of Finist the Falcon] (v ruštině), 1900
- Марья Моревна [Maria Morevna] (v ruštině), 1901
- Сестрица Аленушка и братец Иванушка [Sestra Alenushka a bratr Ivanushka] (v ruštině), 1901–1902
- Белая уточка [Malá bílá kachna] (v ruštině), 1902
- "Ылина "Вольга" [Epos "Volga"] (v ruštině), 1903 , pdf
- Sbírky v přeložených povídkách:
- Wheeler, příspěvek, vyd. (1917), Russian Wonder Tales , dvanáct vybraných ilustrací
- Afanasyev, Alexander (1996), Russkie narodnye skazki - Ruské pohádky (v ruštině a angličtině) , výběr z práce „ministerstvo zahraničí“ (1899-1902), která zahrnuje Sestra Alionushka ..; Carevič Ivan, Firebird a Šedý vlk; Žabí Carevna; Vasilisa ..; Feather of Finist; Bílá kachna; a Maria Morevna. Pouze hlavní ilustrace
- Ilustrace Puškinových příběhů
- Puškin, Alexander (1834), Сказка о золотом петушке [Příběh zlatého kohouta] (v Rusku)
- Puškin, Alexander (1905) [1831], Сказка о царе Салтане [Příběh cara Saltana] (v Rusku)
- Puškin, Alexander, Сказка о рыбаке и рыбке [Příběh rybáře a ryby] (v Rusku) , nepublikováno
- Puškin, Alexander, Руслан и Людмила [Ruslan a Ludmilla] (v Rusku)
- jiný
- Roslavlev, A.S. (1911), Сказки [Pohádky] (v Rusku)
- Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что… [Jděte tam - nevím kam, přineste to - nevím co ...] (v ruštině), 1919 , nepublikováno
- Contes de l'Isba [Příběhy z chatrče] (ve francouzštině), 1931
- Carpenter, Francis (1932–1933), Příběhy ruské babičky
- Contes de la couleuvre [Příběhy hada] (ve francouzštině), 1932
- Conte du petit poisson d'or [Příběh malé zlaté rybky] (ve francouzštině), 1933
- Le Tapis Volant [Létající koberec] (ve francouzštině), 1924
- Le farouche Abd-el-Kader (ve francouzštině), 1936
- Adhémar de Montgon. Henri IV (ve francouzštině), 1936
- Anderson, H.C. (1937), Malá mořská víla (v Rusku)
- Percheron, M. (1937), Moscou (francouzsky)
- Tolstoj, A.N., Петр Первый [Petra Velikého] (v Rusku)
- Песнь про царя Ивана Васильевича, молодого опричника a удалого купца Ивана Калашникова [Píseň o carovi Ivanovi Vasiljeviči, mladém oprichniku a úspěšném obchodníkovi Ivanovi Kalašnikovovi] (v ruštině), 1939
- Vodovozov, N.V. (1940), Слово о стольном Киеве и о русских богатырях [Příběhy hlavního města Kyjeva a ruských hrdinů] (v Rusku)
Galerie
Baba Jaga z Vasilisa krásná, 1899
Vasilisa krásná, 1899
Ivan Carevič chytání Firebird peří, 1899
Sadko, 1902
Ilustrace z Volga, 1904
Ostrov Buyan, 1905
Dobrynya Nikitich zachrání Zabavu z Gorynych, 1941
Příběh Igorovy kampaně, 1941
Koschei the Deathless (z Marya Morevna, 1900)
Car Dadon splňuje Šemakha tsarevna (ilustrace k Příběh malého zlatého kohouta, 1906)
Reference
- ^ A b "The Art of Ivan Bilibin: Textualities". Citováno 2019-10-07.
- ^ Jose Alainz, Komiks: Comic Art v Rusku, 2010, s. 26
- ^ A b Janina Orlov, Ivan Bilibin v Donald Haase, The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales: A-F, str.121
- ^ A b Isaeva, Ksenia (16. srpna 2016), „Ruské pohádky v dílech Ivana Bilibina“, www.rbth.com
- ^ Maria Peitcheva, Ivan Bilibin: Kresby Barevné desky, 2016, s. 1
- ^ Richard Taruskin, „Od tématu ke stylu: Stravinskij a malíři“, Jann Pasler, Konfrontace Stravinského: Muž, hudebník a modernista, 1986, s. 26
- ^ Hardeman, Hilde (1987). „Vydavatelství Z. I. Grzhebin“. Solanus. Nová řada. 1.
- ^ Elena Litovchenko, „Designy obálek z konce devatenáctého století ze sbírky Výzkumného muzea Ruské akademie výtvarných umění“ v Alle Rosenfeld, Definování ruské grafiky: Od Diaghileva ke Stalinovi, 1898-1934, str. 47-48
- ^ Rosalind P. Blakesley, „Ctihodný umělec v ohnivé řeči znějící v mé duši“, J.B Bullen, Internacionalismus a umění v Británii a Evropě na Fin de Siècle, str. 101
externí odkazy
- Díla Ivana Bilibina v Cascadia Graphics
- Ivan Jakovlevič Bilibin na Wayback Machine (archivováno 2. prosince 2005) na www.scumdog.demon.co.uk