Glosář - Glossary
A glosář, také známý jako a slovní zásoba nebo clavis, je abecední seznam podmínky konkrétně doména znalostí s definice pro tyto termíny. Tradičně se glosář objevuje na konci a rezervovat a zahrnuje pojmy v této knize, které jsou buď nově zavedené, neobvyklé nebo specializované. Zatímco glosáře jsou nejčastěji spojovány s literatura faktu knihy, v některých případech beletrie romány mohou obsahovat slovník pro neznámé výrazy.
Dvojjazyčný glosář je seznam termínů v jednom jazyce definovaných ve druhém jazyce nebo lesklý podle synonyma (nebo alespoň téměř synonyma) v jiném jazyce.
Glosář obecně obsahuje vysvětlení pojmu koncepty relevantní pro určitý obor nebo činnost. V tomto smyslu tento termín souvisí s pojmem ontologie. Byly také poskytnuty automatické metody, které transformují glosář na ontologii[1] nebo výpočetní lexikon.[2]
Dějiny
Ve středověké Evropě glosáře s ekvivalenty latinských slov v angličtině lidový nebo se používala jednodušší latina, například Leiden Glosář (přibližně 800 CE).
Základní glosář
A základní glosář je jednoduchý glosář nebo definování slovníku který umožňuje definici dalších pojmů, zejména pro nováčky v oboru nebo studijním oboru. Obsahuje malou pracovní slovní zásobu a definice důležitých nebo často se vyskytujících konceptů, obvykle zahrnujících idiomy nebo metafory užitečné v kultuře.
Automatická extrakce glosářů
Výpočtové přístupy k automatizované extrakci glosářů z korpusů[3] nebo web[4][5] byly vyvinuty v posledních letech. Tyto metody obvykle začínají od domény terminologie a extrahujte jeden nebo více lesků pro každý termín zájmu. Lesky lze poté analyzovat a extrahovat hypernymy definovaného termínu a další lexikální a sémantické vztahy.
Viz také
- Glosáře Wikipedie
- Rejstřík (publikování)
- Terminologická extrakce
- Frahang-i Pahlavig, glosář Pahlavi logogramů
Reference
- ^ R. Navigli, P. Velardi. Od glosářů k ontologiím: Extrakce sémantické struktury z textových definic „Ontologické učení a populace: Překlenutí propasti mezi textem a znalostmi (P. Buitelaar a P. Cimiano, ed.), Informace o sérii pro hranice v umělé inteligenci a aplikacích, IOS Press, 2008, s. 71-87.
- ^ R. Navigli. Používání cyklů a kvazi-cyklů k rozjasnění slovníkových lesků, Proc. 12. konference Evropské asociace pro výpočetní lingvistiku (EACL 2009), Atény, Řecko, 30. března - 3. dubna 2009, s. 594-602.
- ^ J. Klavans a S. Muresan. Vyhodnocení systému Definder pro plně automatickou konstrukci glosáře. v Proc. americkéSymp. Asociace lékařské informatiky., 2001, s. 324–328.
- ^ A. Fujii, T. Ishikawa. Využití World Wide Web jako encyklopedie: Extrahování popisů termínů z polostrukturovaných textů. v Proc. 38. Ann. Setkání doc. pro výpočetní lingvistiku, 2000, s. 488–495.
- ^ P. Velardi, R. Navigli, P. D'Amadio. Těžba webu za účelem vytváření specializovaných glosářů, IEEE Intelligent Systems, 23 (5), IEEE Press, 2008, s. 18-25.
externí odkazy
- glossarist.com: The Glossarist - Velký seznam glosářů
- www.ontopia.net: TAO tematických map
- www.babel-linguistics.com: Babel lingvistické glosáře Vybrané vícejazyčné glosáře podle odvětví