Germánské osobní jména v Haliči - Germanic personal names in Galicia - Wikipedia

Germánská jména, zděděná z Suevi (kdo se usadil v Galicie a severní Portugalsko v roce 409 INZERÁT ), Vizigóti, Vandalové, Franks a další germánské národy, byly často nejčastější Galicijština -portugalština jména během raného a vysokého Středověk. Tento článek se zabývá germánskými osobními jmény zaznamenanými a používanými v Galicii na severu Portugalsko a přilehlé regiony: území království Suebi Během raný středověk od jeho 409 osídlení do 12. století.

„(...) Igitur dum inter nos intemptio uertitur ad diuidendum mancipia de parentorum nostrorum Guntine et Rosule de neptos senatoris Siserici et Esmorice et de suos iermanos. Ideo que euenit in portione de filios Gunterodis, id est: Argiuitus, Gentibus, Tratiuigia, Recedrudi, Gaudiosus, Tequelo, Iulia, filios Stanildi, Sitiuidis, Gluscudilum, Framildi, Ruderigus, Sonobrida, Sabarigis, Argeleuba, Ostosia, Guntedrudia, Uitiza et Leuba, Guntildi, Iulia, Ragesindus, Sanildi cum sua filia Ermegundia, Seniorina, Uisteuerga, Sisulfus, Branderigus, Astruildi (...)"

Germánské a latinské názvy v galicijském dokumentu z 10. století.[1]

Germánská jména

Old manuscript
Germánská osobní jména v galicijském dokumentu z roku 961: Mirellus, Viliefredus, Sedeges, Evenandus, Adolinus, Sedoni, Victimirus, Ermoygus a další, s některými latinskými a křesťanskými jmény

Germánská jména byla nejběžnější osobní jména v Galicii-Portugalsku během raných a vrcholný středověk, překračující křesťanská a římská jména v počtu a popularitě.[2] Jména, především Východoněmecké původu, byly používány Suebi, Gothové, Vandalové a Burgundians. Se jmény zdědili Galicijci germánské onomastický Systém; osoba použila jedno jméno (někdy přezdívku nebo alias), bez příjmení, občas přidala a patronymic. V místních záznamech se dochovalo více než 1 000 takových jmen.[3] a v místních toponymech.[4]

Mnoho germánských jmen bylo složených, přičemž druhým prvkem bylo obvykle podstatné jméno se stejným rodem nositele. Ostatní byli hypokorizmy vytvořený ze složeného názvu nebo z něj odvozený.[5] Méně často bylo jménem podstatné jméno nebo přídavné jméno.

Tato jména byla předávána Suevi s obvyklými germánskými pravidly dědičnosti,[6] což byly varianty (předání jednoho prvku jména; Rechiar byl synem Rechila, který byl synem Hermeric ) a aliterace (jména začínající stejným zvukem;) Maldras byl synem šlechtice Masily). Celá jména byla později přenesena z dědečka na vnuka (vzpomínka), podle trendu, který je ve většině z nich běžný až do současnosti západní Evropa.

Adaptace

Kromě přeměny mnoha germánských zakončení na romantické nebo latinské zakončení měla jména fonetické úpravy[7] jako je změna slovního stresu z první na předposlední slabiku, převod většiny [þ] na [t] nebo [d] a převod [h] na [k] před souhláskou. [W] byl původně zachován, ačkoli byl označen jako [u] nebo [oy], než se stal [gw] (nebo méně často [b]). Tato raná zděděná jména prošla západní románkou a Galicijština změny z latiny, například souhláska lenition a palatalizace. To přispělo k velkému počtu variant zaznamenaných jmen; Ostrofredus byl zaznamenán v Galicii v Portugalsku jako Ortofredus, Ostofredo, Ostouredus, Ostrofedone, Stobredo a Strofredo.[8]

Jména používaná Suevi

Následující názvy, které používá Suevi z Gallaecia během pátého a šestého století byly zaznamenány v kronikách, nápisech a aktech místních církevních rad:Hermericus, Heremigarius, Rechila, Rechiarius, Agriulfum, Maldras, Massila, Framta, Frumarius, Rechimundus, Remismundus, Veremundus, Chararici, Ariamirus, Ildericus, Theudomirus, Miro, Nitigisius, Uittimer, Anila, Remisol, Adoric, Eboricus, Siseguntia f, Audeca, Malaricus, Pantardus, Neufila, Hildemirus, Commundus, Ermaricus, Sunila, Becilla, Gardingus, Argiovitus, Gomedei, Rodomiro, Ermengontia f, Remisiwera f, Thuresmuda f, Suinthiliuba f.

Mnoho jmen, používaných králi jako Miro, Reckila a Theudemirus, bylo použito pro místní toponyma: Mirón,[9] Requián, Requiás, Requiás a Receá,[10] Tuimil a Toimil.[11]

Kořeny

Níže je uveden seznam kořenů použitých k vytvoření germánských osobních jmen v Galicii v Portugalsku a na severozápadě Iberia. Mnoho z nich souvisí s válkou, vítězstvím, slávou, smělostí, silou a válečnými vlastnostmi (plešatý, fun-, hild-, gund-, nand-, rod-, seg-, poslat-), totemický zvířata (ar-, wulf-, ber-, ebur-) a zbraně (značka-, bruni-, rand-, saru-); mnoho dalších odkazuje na poznání, lásku a další pokojné vlastnosti (fred-, leob-, mun-, ragi-, rad-, uin-). Někteří odkazují na stav vládce nebo pána (fro-, ric-, vald-, Froya, Theodinus, Tructinus, Hendinus). Další skupina označuje kmen, národ nebo zemi (conia-, fulc-, teod-, leod-, man-, truct-, gavi-, gogi-, kend-) a další zřejmě odkazuje na Huny (Hun-), Suevi (Sav-), Gothové (Střevo-), Vandalové (Vandal-), Keltové (Vala), Vendové / Slované (Venet-), Galindians / Balths (Galind -), Franks (Upřímný-), Sasové (Saxofon-), Úhly (Engl-), Dánové (Dan-) a další národy. Ačkoli některé prvky jsou identické s ostatními v keltštině antroponymie (And-, Dag-, -mar, -riks), další se zdají být úpravami latinských slov a názvů začleněných do Dunaj kraj: Florens, Fortis, Crescens.

Formy označené hvězdičkou jsou nezaznamenané a hypotetické. PGmc je zkratka pro Proto-germánský.

  • ab-, do PGmc * abón[12] "muž": Abbelinus
  • abr-, na PGmc * abraz „obrovský, silný“: Abragasia, Abrecan, Abronilli
  • inzerát- (později A-), na PGmc * haþuz „bitva, boj“: Adefonsus, Adegundia, Adeqisio, Aderedus, Aderico, Adesindus, Adica, Adiero, Adarius, Adila, Adileobo, Adileova, Adimirus, Adolinus, Adosinda
  • adal-, na PGmc * aþalaz "ušlechtilý": Adala, Addalinus, Adegaster, Adelasindo, Atalamondo
  • agi-, egi- (později ei-), na PGmc * agez "strach" nebo * agjō "hrana": Agimadus, Agio, Agiulfus, Aidio, Egeredus, Egica, Egila, Agila, Egildus, Agildus, Egilo, Ailo, Eigonza, Eileuva, Eilleus, Eimirus, Eindu, Eirigu, Eisindus, Haginus
  • agr- případně do PGmc * akraz „pole, otevřená země“: Agrivulfum, Agromirus
  • aist-, do PGmc * aistēn "vzdát úctu": Aistando
  • ala-, do PGmc * ala "all, wholly": Alaguntia, Alamiro, Alaricus, Alarius, Alatrudia, Alobrida, Aloindo, Aloitus, Alvarus
  • alb-, na PGmc * albaz "elf": Albiaster, Alvaricus, Alvatus
  • ald-, na PGmc * aldaz "starý": Aldemirus, Aldereto, Aldericus, Aldia, Aldinus
  • aldr-, Proto-Germani * aldran "věk, život": Aldras, Aldroitus
  • ali-, do PGmc * aljaz "other": Alia, Alio, Aliaricus, Alifreda, Aliulfus, Aliverga, Alivergo, Aliverko, Aliverta, Alivertus, Alliefredus
  • am-, eim-, em-, en-, PGmc * haimaz "drahý": Amingus, Eimoricus, Emila, Emilo, Emiso, Enaredus, Engildus, Entrudi
  • amal-, do PGmc * amal- "udatný, statečný": Amalilli
  • amed-, na PGmc * amitaz "kontinuální": Amedon, Amedeiro
  • an-, na PGmc * an- "předek": Anagildus, Analsus, Anila, Anilo, Anualdus, Anulfo
  • a-, mravenec-, na PGmc * anda „v celém“: Andeatus, Andericus, Andiarius, Andifonso, Andila, Andilevo, Andilo, Anditio, Ando, ​​Andosindus, Andulfus, Antemirus
  • ans-, na PGmc * ansuz "bůh": Ansedeus, Ansemarus, Ansemirus, Ansemondus, Anseredo, Ansericus, Ansetrudia, Ansila, Ansileova, Ansilo, Ansiulphus, Ansiunda, Ansobrida, Ansoi, Anson, Ansuallo, Ansuario, Ansueto, Ansuildi, Ansvertus
  • aquis-, na PGmc * akwesiz "sekera": Aquisilde
  • ar-, na PGmc * arnōn "eagle" nebo * arwaz "swift, ready": Aragunti, Arosinda, Arosindus, Arualdus, Aruildi, Arumundo
  • ard-, do PGmc * harduz "hard" nebo * arduz "land": Ardabastus, Ardericus, Ardaldus, Ardesendus, Ardilo, Ardulfus, Artemiro, Erdebredo
  • ari-, argi-, na PGmc * harjaz "armáda": Arebuldo, Argeberto, Argefonsus, Argemirus, Argemondo, Argenilli, Argeredus, Argericus, Argesindus, Argeva, Argevadus, Argevitus, Argifonsa, Argifredus, Argileuva, Argilo, Argioi, Argiuolus, Argivastro
  • árie-, na PGmc arjaz "ušlechtilý": Arias, Ariastre
  • arn-, na PGmc * arnuz "eagle": Arnadius, Arnaldus, Arnulfo
  • vzestup-, do PGmc * askaz "ash-tree": Ascarigus, Ascarius, Asculfo
  • ase-, na PGmc * haswaz "šedá": Asemondus, Asileva, Asinoy, Asiulfus, Asofuda, Asoi, Asoredus
  • asp-, na PGmc * aspōn "osika": Chřest
  • ast-, na PGmc * astaz "větev" nebo * austaz "východ": Astaguerra, Asterigo, Astileuva, Astredo, Astualdu, Astulfus
  • astr-, ostr-, obstr-, stor-, do PGmc * austraz "východ": Astragis, Astragundia, Astramondus, Astratus, Astremarus, Astriverga, Astrogoto, Astruara, Astruario, Astruedu, Astruildi, Astrulfus, Obstrisinda, Ostamalus, Ostosia, Ostrofreda, Ostrofredo, Ostromirus, Astromirus, Estromirus, Storesindo
  • v- (později inzerát-) PGmc * haþuz „válka“: Ataulfus, Atarius, Atericus, Aton
  • atan-, tan-, do PGmc * aþnaz „year“: Atanagildus, Atanaricus, Atanus, Tanina, Tanino, Atanitus, Tano, Tanoi, Tenildi
  • Att-, na PGmc * attōn "otec": Atauldus, Attan, Attila, Attina
  • aud-, od-, na PGmc * audaz "bohatství": Audeca, Audesinda, Audila, Audinus, Audibertus, Audofredo, Audugus, Ausendus, Oda, Odemundus, Odamirus, Odericus, Odisclus, Odorica, Odoynus, Oduarius, Otualdo
  • aur-, nebo-, do PGmc * auraz "písek, moře": Auresindus, Aurilli, Orosinda
  • aus-, os-, do PGmc * aus- "zářící": Osoarius, Osobredus, Osmundo, Osoredo, Osorico, Ausarigus, Osoy, Ossila, Ozandus
  • špatný- (později ba-), na PGmc * badwō "bitva": Badamundus, Bademirus, Badila, Badosindus
  • návnada-, na PGmc * baitaz "loď, loď": Baitus
  • plešatý, plešatý, na PGmc * balþaz "tučné": Baldemarius, Baldemirus, Balderedo, Balderico, Baldesindo, Baldila, Baldoi, Baldoigius, Baltarius, Baltino, Balto
  • bar-, na PGmc * baraz "man": Barilli, Barsilli, Baron, Baroncellus, Baronza, Barvaldus
  • netopýr-, na PGmc * bataz "dobrý": Bati, Batinus, Baton
  • baud-, na PGmc * baudiz "vládce": Baudemirus, Baudesindus
  • baz-, na PGmc * bazaz "nahý": Bazarius
  • prosit-, bag-, bec-, bac-, na PGmc * bēgaz „soutěž, hádka“: Baga, Bega, Becilla, Bagesindus, Becosindo, Bagina, Bagino, Baquina, Baquino, Begica, Pegito
  • ber-, na PGmc * berōn "bear": Bera, Bergundi, Berila, Berildi, Berosildi, Berilo, Berina, Berinus, Beroi, Berosindus, Berulfus
  • berg-, verg-, na PGmc * bergaz "přístřešek": Bergas, Bergila, Vergilli, Vergina, Virgia
  • Bern-, na PGmc * bernuz "bear": Bernaldus
  • bert-, vert-, na PGmc * berhtaz "jasný": Berta, Bertamirus, Bertarius, Bertinus, Berto, Bertosinda, Bertuara, Betrulfus, Bretenandus, Vertila
  • bett-, bitt-, pravděpodobně PGmc * bitraz "bitter": Betellus, Betericus, Bitilo, Bitto
  • nabídka-, na PGmc * bidō „žádost, modlitba“: Biddi, Bidualdus
  • bil-, bel-, na PGmc * bilaz „dobrý“ nebo * bīþlan „sekera“: Bela, Belavrida, Belesarius, Belestrio, Belfonsus, Bellengo, Bellerto, Bello, Belloy, Belmirus, Billa
  • nevýrazný- PGmc * blandiz, pravděpodobně adjektivum odvozené od * blandaną „míchat, dělat kalně; míchat, mísit“: Blandila
  • bliv-, na PGmc * blēwaz „modrý“: Bliviaricus
  • bon-, k PGmc * bōniz „modlitba, petice“: Bonesindus, Bonilde, Bonimiro, Boninus, Boniza, Bonoi
  • bot-, ale-, na PGmc * bōtō „dobrý, zisk“: Botan, Butila
  • značka-, na PGmc * brandaz "oheň, meč": Brandericus, Brandila, Brandinus, Brandiulfus, Brandon
  • brun-, na PGmc * brunjōn "pancíř": Brunildi
  • burgal-, do * Bulgar- "? Bulgarian": Burgala
  • ca-, na PGmc * ga- "s": Camundus
  • canut-, na PGmc * knūtaz "tučné": Canuto
  • auto-, kar-, na PGmc * karō "péče": Karmirus
  • Carl-, na PGmc * karlaz "man": Carlo
  • vozík-, kart-, na PGmc * krattaz "vozík, vůz": Cartinus, Cartemirus
  • cen-, k PGmc * kwenōn "žena": Cenabrida, Cenusenda
  • cend-, kend-, zend-, quint-, na PGmc * kenþan "dítě": Cendamiro, Cendas, Cendon, Kenderedus, Kendulfus, Kindiverga, Quintila, Quintilo, Zendasindo
  • cens-, zens-, případně PGmc * zinz „pocta“ nebo * kwēniz „žena“: Censerigus, Censoi, Zenzitus
  • conia-, na PGmc * kunjan "kmen, národ": Coniaricus
  • cresc-, pravděpodobně latinsky crescens „prospívá“: Crescemirus
  • kriz, na PGmc * krēsō ​​"lahůdka, jídlo": Crizila
  • táta-, ded-, na PGmc * dēdiz "listina": Dada, Dadila, Dadilo, Dadinus, Dado, Dede
  • dag-, dac-, na PGmc * dagaz "den": Dacamiro, Dacoi, Dagadrudia, Dacaredus, Dago, Daildus
  • dan-, da-, do PGmc * daniz "Dane": Damiro, Damondus, Danila
  • dest-, test-, možná latinsky dexter „správně, šikovný“: Destoy, Destericus, Desteilli
  • doc-, duc-„PGmc * dōgiz„ day “: Docemiro, Ducila
  • dod-, žádná jasná etymologie; případně PGmc * dēdiz "listina": Dodo, Doda
  • dom-„PGmc * dōmaz„ rozsudek, rozhodnutí “: Domerigo
  • dulc-, dolc-, k PGmc * dulgan "enmity", * dulgaz 'zákon, dluh': Dulcemirus, Dolcemondus
  • ebr-, ebur-, evor-, na * eburaz "kanec": Ebragundia, Ebreguldus, Ebregulfus, Ebrildi, Eburicus, Evorinus
  • elp-, na PGmc * helpō "help": Elperico
  • elpand-, k germánskému * elpandus "slon": Elpandus
  • engl-, na PGmc * angilaz "Angles": Engladius
  • engo-, do PGmc * Ingwaz „bůh“: Engomirus, Engoredus, Engorigus
  • ens-, případně do latiny ensis "meč": Ensalde, Iensericus
  • er-, ji-, na PGmc * heruz "meč": Erifonsus, Eroigius, Eruulfus, Herus
  • erm-, herm-, na PGmc * ermenaz "skvělé": Ermaldus, Ermedrudia, Ermefara, Ermefreda, Ermefredo, Ermegildus, Ermegis, Ermego, Ermegoto, Ermegotus, Ermegundia, Ermelindus, Ermemirus, Ermericus, Ermerote, Ermesinda, Ermiarius, Ermila, Ermildu, Ermile, Ermildi, Ermile Heremigarium, Hermecisclus, Hermellus
  • evo-, na „koně“ PGmc * ehwaz: Euvenandus, Eva, Evorido, Evosindo, Ivolicus, Ibilli
  • faf-, k PGmc * faff-, pravděpodobně související s indoevropským * papp- „tátou“: Faffila, Faffia
  • teplouš-, na PGmc * fagenaz "rád, radostný": Fagila, Fagildus, Fagilo, Faginus
  • fald-, do PGmc * faldiz "fold, maskování": Falderedo, Falgildus, Fardulfus
  • fand-, PGmc * fanþjōn "pěšák": Fandila, Fandina, Fandinus, Fannus
  • fa-, fak-, do PGmc * fah- „rád, radostně“: Facalo, Facco, Fakino, Faquilo
  • daleko-, na PGmc * faran "cesta, loď": Faregia, Farella, Farino, Farita, Farnus, Framiro, Fraredus, Frarigo, Fregulfus, Ferildi
  • Tlustý-, na PGmc * fatan "tkanina; nádoba": Fatu, Fateredus
  • fel-, fil-, na PGmc * felu "hodně, velmi": Felellus, Felgirus, Felmiro, Filisteus, Filivertus, Filon
  • flor-, na PGmc * flōraz „floor“ nebo latinsky florens "kvetoucí, prosperující": Floresindus
  • fof-, případně do PGmc * fōþrą „náklad, náklad vozu“: Fofo, Fofinus, Fofellus
  • fons-, funs-, na PGmc * funsaz "dychtivý, připravený": Fonso, Fonsa, Fonsinus, Fonsellus
  • fradi-, na PGmc * fraþīn "účinnost": Fradegundia, Fradila, Fradiulfus
  • fram-, na PGmc * framaz "vpřed; statečný": Framila, Framilli, Framtan, Framuldo
  • frank-, franc-, na PGmc * frankōn "oštěp; Frank": Francellus, Francemirus, Franco, Francoi, Francolino, Frankila, Frankilo
  • Fred-, Frid-, na PGmc * friþuz „mír“ nebo * frīdaz „spravedlivý, krásný“: Freda, Fredamundus, Fredario, Fredegundia, Fredemiro, Fredenanda, Fredenandus, Fredericus, Fredesinda, Fredilli, Fredisclus, Fredoaldus, Fredoindus, Fredosindus, Freduarius, Fredulfus, Fredus, Fridiverto
  • froa-, frau-, frog-, froy-, fron-, k PGmc * frawjōn "pán, pán": Froarengus, Fralenko, Frogeva, Frogildi, Frogina, Frogiulfo, Froiellus, Froila, Froilo, Froiloba, Froisenda, Froisendus, Fronildi, Fronosili, Fronuldo, Froya, Froyo, Froyslo, Fruaricus, Fruildus, Fruildus
  • frum-, od-, na PGmc * frumōn "foremost, first" a * frumistaz "first": Fromista, Fremosilli, Fromaldus, Fromaricus, Fromildus, Fromosinda, Fromosindus, Fruma, Frumarius, Frumellus, Frumildi
  • plný -, na PGmc * fulkan "vrána, armáda": Fulcaredus
  • gad-, gat-, PGmc * gadōn "soudruh": Gademiro, Gadenanda, Gaton
  • gael-, gel-, na PGmc * gailaz "veselé": Gaella, Gelmiro, Geloira
  • gaf-, gef-, geb-, na PGmc * gebō "dárek": Gaffo, Gebuldus, Gefera
  • gaid-, na PGmc * gaidō "spearhead, arrowhead": Gaidus
  • gaif-, na PGmc * waibjanan "obklopit": Gaifar
  • galind-, kalend-, na PGmc * galind- "Galindian" (pobaltský lid): Galindus, Kalendus
  • gan-, případně germánský gan "okouzlení":[13] Ganati, Ganilli, Ganiti, Ganoi
  • gand-, na PGmc * gandaz "hůlka, zaměstnanci": Gandila, Gandinus, Gandulfo, Gandus
  • gardová, na PGmc * gardaz "dům, příloha": Gardingus, Gardulfus
  • plyn-, ges-, gis-, ger-, gir-, na PGmc * gaizaz "spear": Gasuildi, Gera, Gesa, Gero, Geserigus, Gesmira, Germira, Gesmiro, Gesulfus, Ierulfus, Giraldus, Gismundus, Germundus, Gisovredus, Gisvado
  • gast-, na PGmc * gastiz "host": Gastre
  • gaud-, caud-, žádná jasná etymologie; případně na * gaut- „Goth“ nebo latinsky gaudeo "radovat se": Caudemirus, Gauderigus, Gaudesindo, Gaudilani, Gaudilli, Gaudinas
  • gav-, gau-, gogi-, cogi-, gagi-, cagi-, kegi-, do PGmc * gaujan "district": Cagildo, Cagita, Cagitus, Gagica, Gaufredus, Gaulfus, Gavila, Gavina, Gavinus, Gega, Gegitus, Gigelus, Gogia, Gogilli, Gogina, Gogitus, Gogius, Goymundus, Guimundus, Guginus, Gugivertus, Guimirus, Guirirus, Guirirus, Guirirus, Guirirus Guisindus, Kagilda, Keila
  • geld-, gild-, kelt-, na PGmc * geldan "tribute, recompense": Geldemirus, Gildaricus, Gildo, Keltoi
  • gen-, ian-, ion-, na PGmc * gennan "začátek": Genildi, Ionilde, Genlo, Genobreda, Gemundus, Ianardo, Ionarico
  • pohlaví-, případně na PGmc * gantijaną "Aby se celek; udělat kompletní": Gendo, Gendina
  • dostat-, git-„sláva“: Geda, Getericus, Getilli, Getina, Getoy, Gidiberto, Gitarius, Gitesindus, Gitio
  • gisl-, viscl-, cisl-, PGmc * gīslaz "rukojmí": Cisla, Viclavara, Viscaverga, Visclafredo, Visclamirus, Visclamundus, Visclario
  • givel-, k PGmc * geb (e) ln "lebka, štít": Givellan
  • rád-, na PGmc * gladaz "jasný, rád": Gladila
  • bůh-, gud- (později go-, gu-), na PGmc * gōdaz "dobrý": Godefredus, Godegildus, Godella, Godellus, Godemiro, Godenanda, Godesinda, Godoigia, Godomundus, Gudenandus, Guderedus, Guderigo, Gudesindus, Gudesteus, Gudigeba, Gudila, Gudileuva, Gudilo, Gudilulfo, Gudiverga
  • gol-, PGmc * gōljanan „pozdravit“, gōlaz „hrdost“: Golinus, Gollo
  • gom-, guma-, na PGmc * gumōn "muž": Gomadus, Gomaldo, Gomaredus, Gomarigus, Gomesindo, Gomita, Gomulfus, Gomundus, Guma, Gumarius, Gumellus, Gumila, Gumito
  • gram-, na PGmc * gramaz "zuřivý": Gramila
  • gran-, na PGmc * grannaz „štíhlý, štíhlý“ nebo * grano „knír“: Granilo
  • ponurý, k PGmc * grīmōn "maska, helma": Grima, Grimaldus
  • gris-, na PGmc * grīsanan „děsit se“ nebo * grīsaz „šedá“: Grisulfus, Gresomarus
  • guald-, na PGmc * waldaz "mocný, mocný": Gualdarius, Gualdeo
  • guandal-, na PGmc * wandilaz "Vandal": Guandalisco, Guandalar
  • zlatý, na PGmc * wulþuz "nádhera": Goldegildo, Goldredo, Guldarius, Gulderigus
  • guldr-, goltr-, na PGmc * wulþraz "skvělé, drahé": Goldregodo, Gulderes, Gualdramirus
  • záliv-, golf-, na PGmc * wulfaz "vlk": Golfarico, Gulfarius, Gulfemirus
  • gund-, gunt-, gunz-, kunda-, gond-, na PGmc * gunthz "boj": Gonceria, Gondella, Gondenanda, Gonso, Gonta, Gontemondus, Gontere, Gonderes, Gontoi, Gontualdo, Gonza, Guncitus, Gundarius, Gundebredo, Gundebrida, Gundelinus, Gundemarus, Gunderamnus, Gundedo, Gunderigus, Gunderedus, Gunderigus, Gunderedund Gundila, Gundilo, Gundisalva, Gundisalvus, Gundiscalcus, Gundivadus, Gundivaldo, Gundivera, Gundiverga, Gundon, Gundulfo, Guntato, Guntedrudia, Guntellus, Guntemirus, Gunterotis, Gunti, Guntiesclo, Guntigioes, Guntigio
  • střevo- (později Bůh-), na PGmc * gutōn "Goth": Gotesendus, Goto, Gota, Goton, Gudegisus, Gutellus, Gutemirus, Gutemondo, Gutilli, Gutilo, Gutina, Gutinus, Guto, Guta, Gutumarus
  • hend-, ind-, hand-, pravděpodobně příbuzný Burgundian hendinus "král": Endulfus, Hamdino, Indisclus
  • hild-, ild-, eld-, ald-, k PGmc * heldjō "bitva": Alderedus, Alduarius, Eldan, Eldebona, Eldegeses, Eldegotus, Eldegundia, Eldemirus, Eldemundus, Eldesinda, Eldesindus, Eldigia, Eldinus, Eldivercus, Eldivertus, Eldold, Eldoigius, Elleca, Ildebon, Ildebon, Ildebon Ilduara, Ildulfus
  • ik-, eq-, ig-, případně do PGmc * eka "I": Igo, Ika, Ikila
  • to-, id- (žádná jasná etymologie): Idiverto, Itila, Itilo, Itimondo, Itaultus
  • iuv-, iub- žádná jasná etymologie; případně latinsky iuvenis „mladý“ nebo metateze PGmc * webaną „tkát“ (srov. * wesuz → ius-, * westan → iust-): Iovellinus, Iubarius, Iubinus, Iuuisclus, Iuvatus, Iuvericus, Iuvila, Iuvitus
  • ket-, qued-, quid-, na PGmc * kweþanan „říct“: Kedisilo, Ketemera, Ketenando, Keti, Ketoi, Quedesendo, Quedulfus, Quidemirus, Quidericus, Quitarius, Quitoi
  • lal-, lel-, lil- pravděpodobně latinsky lallus "lullaby": Lalla, Lalli, Lallina, Lallinus, Lallus, Lelino, Leliola, Lilliola, Lelli, Lilla, Lilli, Lillo, Lilla
  • Lev-, na PGmc * hlewaz "sláva, proslulost": Leomirus
  • leode-, leude-, na PGmc * leudiz "muž, lidé": Ledla, Leodarius, Leodefredus, Leodegasti, Leodegisius, Leodegundia, Leodemiro, Leodemundo, Leoderigus, Leodesindo, Leodeuigus, Leodo, Leodulfus
  • leov-, leub-, na PGmc * leubaz "milovaný": Leovaldo, Leovegildus, Leovegoto, Leoveredus, Leoverigus, Leoverona, Leoverto, Leovesenda, Leovesindus, Leovilli, Leovus, Leuba, Leubegutus, Liuvilo, Lovoi, Lubellus, Lubila, Lubinus
  • hodně, na PGmc * hludaz "slavný": Lotarius
  • hnízdo (později meit-), na PGmc * mahtiz "power, might": Meitinus, Matericus, Mectubrida, Meitilli, Meitulfus
  • mag-, na PGmc * magenan "může, síla": Magan, Magila, Magitus, Maniaricus, Maniarius, Magnitus, Maniulfus, Megildus
  • mal- (nejasná etymologie, možná související s PGmc * malanan „grind“): Malaricus, Malaredus
  • malasc-, případně na PGmc * malskaz "proud": Malasco
  • maldr-, případně na PGmc * maldriz "mouku": Maldras
  • muž- (později ma-), na PGmc * manan "kolega": Manildi, Manusildi, Manileuva, Manilla, Maninus, Manosenda, Manosindus, Manualdus, Manulfus, Menegundia
  • mand-, mant-, na PGmc * manþaz "kind": Mandila, Mandinus, Mandulfo, Mantellus
  • muž (později muž-), na PGmc * mannz "man": Manitus, Manna, Mannello, Manni, Manno, Manoim, Mansuara
  • marc-, na PGmc * markō "region, hranice" nebo * marhaz "kůň": Marco, Marcosendus, Marcitus
  • mart-, případně do PGmc * marþuz "kuna ": Martilo
  • matl-, matr-, do PGmc * maþlan "assembly": Matrosindus, Matrinus, Matroi
  • maur- (později truchlit), případně na PGmc * mauraz „mravenec“ nebo latinsky maurus "Vřesoviště": Mauran, Maurentan, Maurican, Mauron
  • medum- (později meom-), na PGmc * medumaz "prostřední, střední": Meduma
  • mer-, mir-, mar-, na PGmc * mērjaz "slavný": Margilli, Merila, Meroildi, Mervigius, Mira, Mirella, Mirellus, Miro, Mirosinda, Mirualdo
  • mod-, bláto-, na PGmc * mōdaz "hněv, hněv": Modericus, Moderido, Modildus, Modilli, Mudario, Mudila
  • mun-, mon-„PGmc * muniz„ myslel “: Monefonsus, Monobredo, Munisclus
  • mund-, mond-, na PGmc * mundō "ochrana": Monderico, Mondoi, Mundellus, Mundila, Mundildus, Mundinus, Mundus
  • nand-, nant-, na PGmc * nanþaz "tučné, odvážné": Nandamundus, Nandaricus, Nandinus, Nandoi, Nandulfo, Nandus, Nantemiro, Nantildo
  • naust-, do PGmc * naustą "lodní bouda, loděnice": Naustus, Naustila
  • neu-, nu-, na PGmc * neujaz "nový": Nuilla, Nuillo, Neufila
  • nit-, na PGmc * nīþaz "nenávist" nebo * niþjaz "příbuzný": Nitigisius
  • ne-, na PGmc * nauthiz "potřeba": Notář
  • z-, na PGmc * ubjōn "hojnost": Offa, Ofila, Offilo
  • starý-, na PGmc * hulþaz "kind, clement": Olda, Oldaricus
  • opp-, pravděpodobně PGmc * ōbjanan „slavit slavit“ (vztahující se k latině opus "práce"): Oppa, Oppila
  • osd-, na PGmc * huzdan "poklad": Osdulfus
  • kalhotky-, do PGmc * pandan "zástava" nebo * banti "okres": Pantardus, Panto, Pantinus
  • pap-, pep- žádná jasná etymologie; případně na PGmc * pipo "Trubka nebo flétna; dechový nástroj." nebo latinsky pāpiliō "motýl, můra": Papellus, Papitus, Pappinus, Pappo, Pepi, Pipericus, Pipinus
  • penn-, pen- případně latinsky penna „feather“: Penetrudia, Penus, Pennino
  • rad-, krysa-, na PGmc * rēdaz „rada“: Rademirus, Rademundus, Radesindus, Radulfus, Ratario, Retericus
  • ragi-, ragn- (později znovu), na PGmc * raginą "rada, rozhodnutí": Ragesenda, Ragesindus, Ragian, Ragifredo, Ragimiru, Ragito, Ragolfus, Raiola, Raiolo, Reginaldus, Reimondus, Reirigus
  • rak-, na PGmc * rakan "důvod, mluv" nebo * wrakaz "pronásledovatel": Rakericus
  • RAM-, na PGmc * rammaz "silný; beran": Ramila, Ramon, Ramulo
  • rana-, rani- (později ra-), pravděpodobně PGmc * rannjanan "spustit": Ranarius, Ranemira, Ranemirus, Ranemundus, Ranilo, Ranisclus, Raniverga, Raniverta, Ranivertus, Ranosenda, Ranosindus, Ranualdus, Ranulfus
  • rand-, rant-, na PGmc * randaz "štít": Randemirus, Randili, Randinus, Rando, Randuarius, Randulfus, Rendericus
  • raup-, na PGmc * raupjanan „drancovat, zkazit“: Rauparius
  • rec-, req-, ric-, na PGmc * rīkjaz "mocný, ušlechtilý": Recaredus, Reccafredus, Recebrida, Recedrudia, Recelli, Recemera, Recemirus, Recemundus, Recesenda, Recesindus, Recesuinda, Recesuindus, Rechiarius, Recilli, Requilli, Recinus, Recualdus, Regaulfus, Reicionda, Rekeritus, Requefons Riquilodo, Riquoi
  • ref-, na PGmc * hrabnaz "vrána": Refulfo
  • rem-, do PGmc * remez "odpočinek, klid": Remegildus, Remesario, Remesilli, Remesindus, Remestro, Remismundus, Remisol, Rimionda
  • zbytek-, na PGmc * ristiz "povstání": Restericus
  • rod-, rud-, PGmc * hrōþaz "sláva": Rodemirus, Rodevertus, Rodosildi, Rodougus, Roelindus, Rouvredo, Rudericus, Rudesindus, Rudila, Rudilo
  • rom-, rum-, PGmc * hrōmaz "sláva": Romarigus, Romila, Rumario
  • sala- (později sa-), do PGmc * salaz „hala, obydlí“: Salamirus, Salamarus, Salla
  • písek, sant-, k PGmc * sanþaz „pravda, spravedlnost“: Sandinus, Sando, Santimirus
  • sar-, na PGmc * sarwan "paže, výzbroj": Saroi, Saruilli
  • saxofon- (později seix-), na PGmc * sahsan "nůž" a * sahxōn "Saxon": Saxo, Seixomir
  • scap-, na PGmc * skapan "plavidlo": Scapa
  • šarlatán-, na PGmc * skalkaz "sluha; meč": Scarcila
  • scer-, na PGmc * skīriz "čistý": Scerinus
  • sed-, na PGmc * seduz "vlastní": Sedino
  • sedeg-, na PGmc * sedīgaz „dobře vychovaný, vychovaný“: Ostřice
  • seg-, sag-, sig- (později se-, si-), na PGmc * segez "vítězství": Sagatus, Sagildo, Sagulfus, Segemundus, Segesindo, Segestro, Segga, Segika, Segimarus, Segioi, Segomirus, Seguinus, Sigeberto, Sigefrida, Sigeredus, Sigericus, Sigesgundia, Sigesinda, Sigila, Sigu, Segio
  • sel-, na PGmc * sēliz "dobrý, milý": Selmirus, Seloi
  • selv-, na PGmc * selbaz "self": Selvas, Selvatus
  • sen-, sin-, na PGmc * senaz "ever, old": Senatrudia, Seniberta, Senildi, Senuita, Senuldo, Sinerta, Sinifredus
  • poslat poslal-, na PGmc * senþaz "společník" nebo * swenþaz "silný": Senda, Sendamirus, Sendello, Sendericus, Senderiga, Sendina, Sendinus, Sendoi, Sendon, Sendredus, Senduitu, Sendulfus, Senta, Sentarius, Sindamundus, Sindi, Sindigis, Sindila, Sindileuba, Sindilo, Sindiverga, Sindo, Sinduara
  • ser-, na PGmc * swēraz "ceněn, poctěn": Seririgo, Serulfus, Servaldus
  • sigunt-, na PGmc * sebunþōn "sedmý": Sigunterigo
  • sis-, ses-, pravděpodobně související s Stará vysoká němčina sisu "pohřební píseň, rituál": Sescutus, Sesericus, Sesina, Sesmiro, Sesmundo, Sesoi, Sesuito, Sisa, Sisebutus, Sisegundia, Sisellus, Sisildus, Sisileova, Sisilli, Sisilu, Sisinus, Sisiverta, Sisiverto, Sisivisia, Sisnusus, Sisnusus, Sisnus
  • sedět-, do PGmc * setan "seat": Sitagellus, Siti, Sitividis
  • smer-, na PGmc * smerwōn "fat": Smerlo
  • sontr-, suntr-, na PGmc * sunþrjaz "jižní": Sontrilli, Suntria
  • rozpětí-, do PGmc * spananan "vést": Spanaricu, Spanarius, Spanilo, Spanosendo, Spanubrida
  • spand-, případně do * spannanan „připojit se“: Spandaricus
  • živec-, na PGmc * sparwaz "sparrow": Espallo, Sparuildi
  • speraut-, na PGmc * spreutanan "na klíčení": Sperautan
  • spint-, na PGmc * spenþa "fat": Spintilo, Spintino
  • spod- (později espo-), případně PGmc * spōdiz „prosperita, úspěch“: Spodemiro, Spoderigo
  • stan-, na PGmc * stainaz "kámen": Stanildi
  • stod-, případně na PGmc * stōdą „stádo koní“: Stodildi
  • strouc-, na PGmc * streukanan "na mrtvici": Strouco
  • suab-, sab-, sav-, sev-, na PGmc * swēbaz "Suebian": Sabaredus, Sabegoto, Sabila, Sabita, Sabitus, Savaracus, Savaricus, Savegodus, Savildi, Savoy, Sevegildo, Suabas, Suavar
  • Žalovat-, do PGmc * swe- "vlastní": Sueredus, Suimirus
  • západ slunce, západ slunce, do PGmc * sunþiz "jih": Sundemirus, Suntarius
  • suni-, seni-, sani-, soni-, k PGmc * sunjō "pravda": Sanigia, Seniaredus, Seniulfus, Sonegildus, Songimera, Soniaricus, Sonifreda, Sonita, Suniagisclus, Suniarius, Suniemirus, Sunila, Sunildi, Sunilo, Sunitus
  • sunn-, na PGmc * sunnan "sun": Sonna
  • tanc-, na PGmc * þankaz "laskavost, milost": Tancila, Tancinus, Tancus, Tanquilli
  • tanth-, na PGmc * tanþz "zub": Tandus
  • tat-, zaz-, na PGmc * taitaz "zářivý; jasný": Tata, Tatina, Zazitus, Zazo
  • teg-, na PGmc * þegnaz "thane, freeman": Tegila, Tegino, Tegio, Tegitus
  • teq-, případně do PGmc * tēkaną "na dotek, uchopení" nebo * tehwō "pořadí, pole" změnou H na K: Tequilo, Texilli
  • teud-, teod-, tod-, ted- (později teo-), na PGmc * þeudō "národ" a * þeudanaz "král": Teadario, Tederona, Tedoy, Teobaldus, Teoda, Teodefredo, Teodegildo, Teodegondia, Teodemirus, Teodemundus, Teodenandus, Teoderados, Teoderago, Teoderedus, Teodericus, Teodesinda, Teodesindus, Teodeverga, Teodiberod, Teodiberod, Teodiberod, Teodiberod, Teodiberod Teodoriga, Teodulfus, Teton, Teudecutus, Teudisila, Theodivertus, Tiotevadus, Todegia, Todegogia, Toduldo, Tota, Tudiscaisum
  • tit-, tet-, k PGmc * taitōn "malý chlapec": Tetina, Titila
  • tors-, turis-, na PGmc * þursaz "obří": Torsario, Turisulfus
  • trad-, na PGmc þrēdaz "rychlý": Tradus, Tradinus
  • tras-, na PGmc * þrasō "přesunout, bojovat": Tracinus, Trasaricus, Trasarius, Trasavara, Trasendus, Trasido, Trasilli, Trasiuadus, Trasmira, Trasmiro, Trasmondo, Trasoi, Trassemutus, Trasuarius, Trasuinda, Trasulfus
  • trast-, na PGmc * traustaz "silný": Trastalo, Trastelus, Trastemiro, Trastidia, Trastina, Trastulfus, Trastivigia
  • trevu-, na PGmc * trewwaz "věrný": Trevuleus
  • truct- (později troit-) na * druhtiz "lidé, armáda" a druhtīnaz "pán, pán": Tructinus, Tructa, Tructemiro, Tructemondo, Tructericus, Tructesinda, Tructesindus, Tructilli, Tructus, Truitellus, Truitero
  • trud-, PGmc * drūdaz "přítel, milovaný": Truda, Trudigildus, Trudildi, Trudilo, Trudina, Trudinus, Trudulfus
  • tund-, tunt-, na PGmc * tunþuz "zub": Tumtuldo, Tundulfus, Tuntila
  • un-, on-, na PGmc * hūnaz "mládě" a "Hun": Uniscus, Unisco, Onaredus, Onegilda, Onegildo, Onemirus, Onesindus, Onildi, Unilli, Onoricus, Onosinda, Unemundus, Unileus, Unilla
  • vad-, guad- (později gua-, ga-), na PGmc * wadaz "ford": Guadla, Uaduuara, Vadamundus, Vademirus
  • vala-, guala-, quala-, na PGmc * walaz „zabitý, bojiště“ nebo * walhaz „Kelt“: Gualamarius, Gualamira, Gualamirus, Qualatrudia, Qualavara, Valarius
  • vamb-, na PGmc * wambō "břicho": Vamba
  • vand-, guand-, na PGmc * wanduz "hůlka, tyč": Guanadildi, Guandila, Guandilo, Guantaldus, Vandino, Vuanda
  • ven-, guin-„PGmc * weniz„ přítel “: Guina, Guinilli, Uenildi, Guinus
  • venet-, guend-, vened-, genit-, do PGmc * wenedaz "Vendian, Slav": Genitigia, Guendo, Venedario, Venetricus
  • ver-, na PGmc * wērō „zástava; true“: Věra, Vermundus, Veremudus
  • přes-, případně do PGmc * wīhan "chrámu": Viaricus, Viamundus
  • vidr-, vedr-, quitr-, na PGmc * wiþra "proti": Quitre, Vederoi, Vedragese, Vedrailli, Vidragildus, Vidraldus, Vidramirus
  • vidub-, na PGmc * widuwaz "ovdovělý": Vidubas
  • vig-, veg-, na PGmc * wīgaz "bojovník": Uegitus, Vigila, Vigilli, Vigilo, Vigiltu, Vigoy
  • vil-, guil-, quil-, na PGmc * weljōn "bude": Guiliberto, Quella, Uiliaredus, Uilloi, Gilloi, Vilesinda, Viliamirus, Vilian, Viliaricu, Viliarius, Viliatus, Viliefredus, Vilifonsus, Viligus, Vilitro, Viliulfus, Vilivado, Villavaria, Villelmus, Villisendo, Villo
  • vim- na PGmc * wīgą "bojuj, bojuj": Guimarigus, Uimaredus, Viman, Vimara
  • vinc-, na PGmc * wenkjanan "pohybovat se do strany, vyhýbat se": Venze, Vincila
  • vis-, ius-, na PGmc * wesuz "dobrý": Iusuandus, Uisulfus, Usegildus, Visaldus, Visaridus, Visellu
  • visand-, na PGmc * wisundaz "bison": Visandus
  • vist-, iust-, do PGmc * westan "west": Iusterigo, Iustiarius, Iustila, Vistemundo, Vistesinda, Iustesenda, Vistiberga, Vistisclo, Vistivara, Wistiz
  • vistr-, iustr-, do PGmc * westraz "westward": Iustri, Uistrello, Uistrileuba, Vestregoti, Visterla, Visterlo, Vistragildus, Vistramundi, Vistraricus, Vistrarius, Vistravara, Vistravarius, Vistregia, Vistremiro, Vistresindus, Vistrevius, Vistrildi, Vistresilli, Vistresilli,
  • vit- (později vid-), na PGmc * s „znalostmi“: Uita, Vidila, Vitinus, Vitisclus
  • vitt-, vict (později vit-), na PGmc * witjan „porozumění“: Uiti, Uittina, Victemirus, Victericus, Vitarius, Vitas, Vitila, Vitildus, Vitiza, Vittimero
  • viv, oyv-, na PGmc * wīban "manželka, žena": Oyeuio, Vivildus
  • viz-, kvíz-, nejasná etymologie, změna v na qu naznačuje, že původní slovo začalo hw- shlukem, případně na PGmc * hwis „syčet, spěchat, vydat řítí zvuk“: Quizino, Viza, Vizamundus, Vizila, Vizoi

Ženské kořeny

Mezi prvky společné jako druhá slabika ženských jmen patří:

  • -berta, -verta, PGmc *berhtō "bright": Aliverta, Raniverta, Sisiverta, Teodiverta
  • -berga, -verga, PGmc *bergō "shelter": Aliverga, Astriverga, Gundiverga, Ildiverga, Kindiverga, Raniverga, Sindiverga, Teodeverga, Viscaverga, Vistiberga
  • -drudia/-trudia (later -druia), PGmc *drūd-jō "friend, beloved": Alatrudia, Aniedrudia, Ansetrudia, Dagadrudia, Entrudi, Ermedrudia, Guntedrudia, Penetrudia, Qualatrudia, Recedrudia, Senatrudia
  • -fara, PGmc *farō "journey": Ermefara
  • -freda/-breda/-brida/-vrida, PGmc *friþ-ō "peace": Alifreda, Alobrida, Ansobrida, Belavrida, Genobreda, Gundebrida, Mectubrida, Recebrida, Sigefrida, Sonifreda, Spanubrida
  • -fonsa, PGmc *funs-ō "eager, ready": Argifonsa
  • -jít, PGmc *gauj-ō "region, district": Ermego
  • -geba/-geva (later -eva), PGmc *gebō "gift": Argeva, Frogeva, Gudigeba, Gundigeva
  • -gelda, PGmc *geld-ō "reward": Kagilda, Onegilda
  • -isila, -gīsl-ō "hostage, sprout": Teudisila
  • -goto/-godo, PGmc *gaut-ō "Goth woman": Astrogoto, Ermegoto, Goldregodo, Leovegoto, Sabegoto, Vestregoti
  • -cuntia/-cundia/-guntia/-gundia/-gunza/-onda, PGmc *gunþ-jō "fight": Adegundia, Alaguntia, Ansiunda, Aragunti, Astragundia, Bergundi, Ebragundia, Eigonza, Eldegundia, Ermegundia, Fradegundia, Helaguntia, Ildoncia, Leodegundia, Menegundia, Reicionda, Rimionda, Sigesgundia, Siseguntia, Teodogoncia, Treitegundia
  • -ildi, -illi, PGmc *heldiz "battle": Abronilli, Amalilli, Ansuildi, Argenilli, Aruildi, Astruildi, Aurilli, Barsilli, Barilli, Berildi, Berosildi, Bonilde, Brunildi, Desteilli, Donadildi, Ebrildi, Ebrailli, Ermildi, Framilli, Fremosilli, Frogildi, Fronildi, Fronosili, Frumildi, Ganilli, Gasuildi, Gaudilli, Genildi, Ionilde, Getilli, Gogilli, Guanadildi, Guananildi, Guinilli, Uenildi, Guntilli, Gundesilli, Gutilli, Ibilli, Leovilli, Manildi, Manusildi, Margilli, Meitilli, Meroildi, Modilli, Onildi, Unilli, Randili, Recilli, Requilli, Remesilli, Rodosildi, Saruilli, Sarilli, Savildi, Senildi, Sisilli, Sontrilli, Sparuildi, Stanildi, Stodildi, Sunildi, Tanquilli, Tenildi, Teodildi, Texilli, Trasilli, Trasuildi, Tructilli, Trudildi, Vedrailli, Vergilli, Vigilli, Vistrildi, Vistresilli
  • -leuba, -leova, PGmc *leub-ō "beloved": Adileova, Ansileova, Argileuva, Asileva, Astileuva, Eileuva, Ermileuva, Froiloba, Gudileuva, Manileuva, Sindileuba, Sisileova, Uistrileuba
  • -mira, -mera, PGmc *mēr-ō "famous, excellent": Gesmira, Germira, Giudimira, Gualamira, Ketemera, Ranemira, Recemera, Songimera, Trasmira
  • -nanda (později -anda), PGmc *nanþ-ō "bold, courageous": Fredenanda, Gadenanda, Godenanda, Gondenanda
  • -rica (později -riga), PGmc *rīk-ō "ruler": Odorica, Senderiga, Teodoriga
  • -rotis, PGmc *rōt-iz "glad, cheerful": Gunterotis
  • -rona, PGmc *rūnō "mystery, secret": Gunderona, Leoverona, Tederona
  • -senda, -sinda, PGmc *senþ-ō "companion" or *swenþ-ō "strong": Adosinda, Arosinda, Audesinda, Bertosinda, Cenusenda, Eldesinda, Ermesinda, Eudisinda, Fredesinda, Froisenda, Fromosinda, Godesinda, Guisenda, Goysenda, Leovesenda, Manosenda, Mirosinda, Obstrisinda, Onosinda, Orosinda, Peruisenda, Ragesenda, Ranosenda, Recesenda, Sigesinda, Teodesinda, Tructesinda, Vilesinda, Vistesinda, Iustesenda
  • -suenda, -suinda, PGmc *swenþ-ō "strong": Recesuinda, Trasuinda
  • -vara, PGmc *warō "care, attention; possession": Astruara, Bertuara, Ilduara, Mansuara, Qualavara, Rezevera, Sinduara, Trasavara, Uaduuara, Visclavara, Villavaria, Vistivara, Vistravara
  • -vera, PGmc *wērō "pledge, plight": Gelvira, Gundivera
  • -vigia, -igia, PGmc *wīg-jō "fighter": Genitigia, Godoigia, Guntuigia, Sanigia, Sisivigia, Trastivigia, Vistregia
  • -vita, -vidis, probably related to PGmc *witjan "knowledge, comprehension": :Senuita, Sisuita, Sitividis

Suffixes used to derive hypocoristic feminine names include:

  • -alo: Facalo, Trastalo
  • -ilo (později -io): Acilo, Andilo, Anilo, Ansilo, Ardilo, Argilo, Berilo, Bitilo, Cisilo, Dadilo, Egilo, Ailo, Emilo, Esmerlo, Espallo, Fagilo, Faquilo, Frankilo, Froilo, Frunilo, Genilo, Genlo, Geodilo, Gracilo, Granilo, Guandilo, Gudilo, Gundilo, Gutilo, Itilo, Liuvilo, Nisilo, Nuillo, Nunnilo, Quintilo, Ranilo, Riquilo, Rudilo, Sindilo, Sisilu, Spanilo, Spintilo, Sunilo, Tafila, Teodilo, Tequilo, Trudilo, Vigilo, Visterlo
  • -v: Bagina, Baquina, Berina, Fandina, Frogina, Gavina, Gendina, Getina, Gogina, Guntina, Gutina, Lallina, Nunnina, Sendina, Sesina, Tanina, Tidina, Tetina, Trastina, Trudina, Vergina, Zanina
  • -ita (později -ida): Acita, Cagita, Farita, Gomita, Nunnita, Sabita, Sonita
  • -ella: Farella, Gondella, Mirella, Nunella

Masculine roots

Elements common as the second syllable of masculine names include:

  • -badus, -vadus, PGmc *badwō "fight": Argevadus, Gisvado, Gundivadus, Tiotevadus, Trasiuadus, Vilivado
  • -baldus, -valdus, PGmc *balþaz "bold": Gundivaldo, Teobaldus
  • -bertus, -vertus, PGmc *berhtaz "bright": Alivertus, Ansvertus, Argeberto, Audibertus, Eldivertus, Filivertus, Fridiverto, Geodevertus, Gidiberto, Gugivertus, Guiliberto, Idiverto, Leoverto, Ranivertus, Rodevertus, Sigeberto, Sisiverto, Theodivertus
  • -butus, PGmc *bōtō "profit, usefulness": Sisebutus
  • -fredus, -fridus, -bredus, -vredus (později -vreu), PGmc *friþuz "peace": Alliefredus, Argifredus, Audofredo, Erdebredo, Ermefredo, Geodefredo, Gisovredus, Godefredus, Gundebredo, Ildebredus, Leodefredus, Monobredo, Osobredus, Ostrofredo, Ragifredo, Reccafredus, Rouvredo, Sinifredus, Teodefredo, Viliefredus, Visclafredo
  • -funsus, -fonsus, -bonsus, PGmc *funsaz "eager, ready": Adefonsus, Andifonso, Argefonsus, Belfonsus, Erifonsus, Ildefonsus, Monefonsus, Requefonsus, Vilifonsus
  • -fortispravděpodobně latinský Fortis "strong": Gundifortis
  • -gis, -ges, -geses, -garius, PGmc *gaizaz "spear": Adeqisio, Astragis, Eldegeses, Ermegis, Felgirus, Gudegisus, Heremigarium, Leodegisius, Nitigisius, Sindigis, Tudiscaisum, Vedragese
  • -gaster, -bastus, PGmc *gastiz "guest": Adegaster, Albiaster, Algaster, Ardabastus, Argivastro, Donagastro, Leodegasti
  • -gotus, -godus, PGmc *gautaz "Goth": Eldegotus, Ermegotus, Leubegutus, Savegodus, Sescutus, Teudecutus, Visigotus
  • -gogia, PGmc *gaujan "district": Todegogia
  • -gildus, -ildus, PGmc *geld-az "reward": Anagildus, Aquisildus, Atanagildus, Cagildo, Daildus, Donegildus, Egildus, Agildus, Engildus, Ermegildus, Fagildus, Falgildus, Fredilli, Fromildus, Frugildus, Gaudilti, Geodegildus, Goldegildo, Leovegildus, Megildus, Modildus, Mundildus, Nantildo, Onegildo, Pabregildus, Pederagildu, Remegildus, Sagildo, Sevegildo, Sisildus, Sitagellus, Sonegildus, Tarildus, Teodegildo, Tudeildus, Trenelldus, Trudigildus, Uanagildi, Usegildus, Vidragildus, Vigiltu, Vistragildus, Vitildus, Vivildus
  • -gisclus, -isclus, to -gīslaz "hostage, sprout": Fredisclus, Guntiesclo, Hermecisclus, Indisclus, Iuuisclus, Kedisilo, Munisclus, Odisclus, Ranisclus, Suniagisclus, Teodisclus, Vistisclo, Vitisclus
  • -ardus, PGmc *harduz "hard": Ianardo, Pantardus, Ricardo
  • -arius (později -eiro), PGmc *harjaz "army, host": Adarius, Agarius, Alarius, Amedeiro, Andiarius, Ascarius, Atarius, Aunarius, Baltarius, Bazarius, Belesarius, Bertarius, Cufarius, Donazarius, Ermiarius, Fredario, Frumarius, Gaifarius, Gitarius, Gualdarius, Guldarius, Gulfarius, Gumarius, Gundarius, Iubarius, Iustiarius, Leodarius, Lotarius, Magnarius, Mudario, Notarius, Olcarius, Quitarius, Ranarius, Ratario, Rauparius, Rechiarius, Remesario, Rumario, Sentarius, Spanarius, Suavarius, Suniarius, Suntarius, Teadario, Torsario, Trasarius, Truitero, Uandalarius, Valarius, Venedario, Viliarius, Visclario, Vistrarius, Vitarius
  • -atus (později -ado), PGmc *haþuz "war": Alvatus, Andeatus, Astratus, Eugienadus, Ganati, Gomadus, Guanatus, Guntato, Iuvatus, Sagatus, Selvatus, Viliatus
  • -elmus, PGmc *helmaz "helm": Villelmus
  • -leus, PGmc *hlewaz "renown": Eilleus, Trevuleus, Unileus
  • -ramnus, PGmc *hrabnaz "crow": Gunderamnus
  • -ringus, -lenco, PGmc *hrengaz "ring": Froaringus, Fralenko
  • -licus, PGmc *laikaz "dance, game, battle": Ivolicus
  • -lindus, PGmc *lenþaz "gentle, mild": Ermelindus, Roelindus, Teodelindus
  • -leobo, -levo, PGmc *leubaz "dear": Adileobo, Andilevo
  • -marius, -marus (později -meiro), PGmc mērjaz "great, famous": Ansemarus, Astremarus, Baldemarius, Gresumarus, Gualamarius, Gundemarus, Gutumarus, Leudemarus, Salamarus, Segimarus, Zamarius
  • -madus, PGmc *maþ- "good": Agimadus
  • -mirus, -mero, PGmc *mērjaz "famous, excellent": Acimiro, Adimirus, Agromirus, Alamiro, Aldemirus, Ansemirus, Antemirus, Ariamiro, Argemirus, Artemiro, Aumiro, Bademirus, Baldemirus, Baudemirus, Belmirus, Bertamirus, Bonimiro, Cartemiro, Caudemirus, Cendamiro, Crescemirus, Crodemirus, Dacamiro, Damiro, Docemiro, Dulcemirus, Eimirus, Eldemirus, Engomirus, Ermemirus, Felmiro, Framiro, Francemirus, Franomiro, Fredemiro, Frumirus, Gademiro, Geldemirus, Gelmiro, Geodemirus, Gesmiro, Godemiro, Gualamirus, Guimirus, Guldremirus, Gulfemirus, Guntemirus, Gutemirus, Karmirus, Leodemiro, Leomirus, Nantemiro, Odamirus, Onemirus, Ostromirus, Astromirus, Estromirus, Quidemirus, Rademirus, Ragimiru, Randemirus, Ranemirus, Recemirus, Rodemirus, Salamirus, Santimirus, Saxomirus, Segomirus, Selmirus, Sendamirus, Sesmiro, Spodemirus, Suimirus, Sulfemirus, Sundemirus, Suniemirus, Teodemirus, Trasmiro, Trastemiro, Tructemiro, Vademirus, Victemirus, Vidramirus, Viliamirus, Visclamirus, Vistremiro, Vittimero
  • -modus, PGmc *mōdaz "courage, anger, wrath": Trassemutus, Vermudus
  • -mundus (později -mondo), *mundaz "protection, guardianship": Ansemondus, Argemondo, Arumundo, Asemondus, Astramondus, Atalamondo, Badamundus, Camundus, Damondus, Dolcemondus, Eldemundus, Fredamundus, Gemundus, Geodemondo, Gismundus, Germundus, Godomundus, Gomundus, Gontemondus, Goymundus, Guimundus, Gutemondo, Hermundus, Itimondo, Keremondus, Leodemundo, Nandamundus, Odemundus, Olemundus, Rademundus, Ranemundus, Recemundus, Reimondus, Remismundus, Rosamundus, Segemundus, Sesmundo, Sindamundus, Teodemundus, Trasmondo, Tructemondo, Unemundus, Vadamundus, Viamundus, Visclamundus, Vistemundo, Vistramundi, Vizamundus, Zamondo
  • -nandus (později -ando), PGmc *nanþ-az "bold, courageous": Bretenandus, Ermenandus, Euvenandus, Fredenandus, Gudenandus, Ketenando, Reinantus, Riquinandus, Sisnandus, Teodenandus, Vittinandus
  • -redus, -radus, -ridus (později -reu), PGmc *rēdaz "advice": Aderedus, Alderedus, Anseredo, Argeredus, Asoredus, Astredo, Balderedo, Dagaredus, Egeredus, Enaredus, Engoredus, Evorido, Falderedo, Fateredus, Fraredus, Fulcaredus, Goldredo, Gomaredus, Guderedus, Gunderedo, Kenderedus, Leoveredus, Malaredus, Moderido, Onaredus, Osoredo, Provaredo, Recaredus, Sabaredus, Sendredus, Seniaredus, Sigeredus, Sueredus, Teoderedus, Uiliaredus, Uimaredus, Visaridus
  • -ricus (později -rigo), PGmc *rīkz "ruler, lord": Accaricus, Aderico, Alaricus, Aldericus, Aliaricus, Alvaricus, Andericus, Ansericus, Ardericus, Argericus, Ascarigus, Asparigus, Asterigo, Atanaricus, Atericus, Balderico, Betericus, Bliviaricus, Brandericus, Censerigus, Iensericus, Coniaricus, Desterigus, Domerigo, Eburicus, Eimericus, Eirigu, Elperico, Engorigus, Ermericus, Fredericus, Fromaricus, Fruaricus, Gauderigus, Geserigus, Getericus, Gildaricus, Golfarico, Gomarigus, Guderigo, Guimarigus, Guiricus, Gulderigus, Gunderigus, Ilderigus, Ionarico, Iusterigo, Iuvericus, Leoderigus, Leoverigus, Magnaricus, Malaricus, Matericus, Modericus, Monderico, Nandaricus, Odericus, Onoricus, Osorico, Ausarigus, Pipericus, Quidericus, Rakericus, Reirigus, Rendericus, Restericus, Retericus, Romarigus, Rudericus, Savaricus, Sendericus, Seririgo, Sesericus, Sigericus, Sigunterigo, Soniaricus, Spanaricu, Spandaricus, Spoderigo, Teodericus, Trasaricus, Tructericus, Turpericus, Venetricus, Vendericus, Genitrigus, Viaricus, Victericus, Viliaricu, Vistraricus
  • -racus (později -rago), PGmc *rakaz "straight": Savaracus, Teoderago
  • -rote, PGmc *rōtaz "glad": Ermerote
  • -sendus, -sindus, PGmc *senþaz "companion" or *swenþaz "strong": Adelasindo, Adesindus, Andosindus, Ardesendus, Argesindus, Arosindus, Auresindus, Ausendus, Badosindus, Bagesindus, Becosindo, Baldesindo, Baudesindus, Berosindus, Bonesindus, Eisindus, Eldesindus, Ermosindus, Evosindo, Floresindus, Fortesindus, Fredosindus, Froisendus, Fromosindus, Gaudesindo, Geodesindus, Gitesindus, Gomesindo, Gotesendus, Gudesindus, Guisindus, Gundesindus, Leodesindo, Leovesindus, Manosindus, Marcosendus, Onesindus, Quedesendo, Kedesendo, Radesindus, Ragesindus, Ranosindus, Recesindus, Remesindus, Rudesindus, Segesindo, Spanosendo, Storesindo, Teodesindus, Trasendus, Tructesindus, Villisendo, Vistresindus, Zendasindo
  • -scalcus, PGmc *skalkaz "servant": Gundiscalcus
  • -suendo, -suindo, PGmc *swenþaz "strong": Reccesuindus
  • -teus, -deus, -dius, PGmc *þewaz "servant": Ansedeus, Arnadius, Engladius, Filisteus, Gudesteus
  • -ualdus, -aldus, -gualdus, -allo, PGmc *waldaz "ruler, mighty": Ansuallo, Anualdus, Ardaldus, Arnaldus, Arualdus, Astualdu, Avaldus, Barvaldus, Bernaldus, Bidualdus, Ensaldus, Ermaldus, Fredoaldus, Fromaldus, Giraldus, Gomaldo, Gontualdo, Grimaldus, Guantaldus, Leovaldo, Manualdus, Mirualdo, Otualdo, Ranualdus, Recualdus, Reginaldus, Servaldus, Sisualdo, Trasoldi, Vidraldus, Visaldus
  • -uarius, -oarius, PGmc *warjaz "inhabitant, defender": Alduarius, Ansuario, Astruario, Freduarius, Oduarius, Osoarius, Randuarius, Trasuarius, Vistravarius
  • -oindus, PGmc *wendaz "wind": Aloindo, Eindu, Fredoindus
  • -oynus, PGmc *weniz "friend": Odoynus
  • -uerco, related to PGmc *werkan "work": Aliverko, Eldivercus
  • -uigio, -uigus, PGmc *wīgaz "fighter": Audugus, Baldoigius, Eldoigius, Ermoygius, Eroigius, Erigio, Guntigio, Leodeuigus, Mervigius, Rodougus, Viligus, Vistrevius
  • -oytus, -vitus, probably related to PGmc *witōn "wise": Aldroitus, Aloitus, Argevitus, Senduitu, Sesuito
  • -ulfus, -gulfus, PGmc *wulfaz "wolf": Adaulfus, Ataulfus, Agiulfus, Agrivulfum, Aliulfus, Andulfus, Ansiulphus, Anulfo, Ardulfus, Ariulfus, Arnulfo, Asarulfo, Asculfo, Asiulfus, Astrulfus, Astulfus, Aulfus, Berulfus, Betrulfus, Brandiulfus, Ebregulfus, Endulfus, Ermulfo, Eruulfus, Fardulfus, Fradiulfus, Fredulfus, Fregulfus, Frogiulfo, Gandulfo, Gardulfus, Gaulfus, Geodulfus, Gesulfus, Ierulfus, Gigulfo, Gomulfus, Gresulfo, Gudilulfo, Gundulfo, Ildulfus, Kendulfus, Leodulfus, Mandulfo, Maniulfus, Manulfus, Meitulfus, Nandulfo, Osdulfus, Quedulfus, Radulfus, Ragolfus, Randulfus, Ranulfus, Refulfo, Regaulfus, Sagulfus, Sendulfus, Seniulfus, Serulfus, Sisulfus, Teodulfus, Trastulfus, Trasulfus, Trudulfus, Tundulfus, Turisulfus, Uisulfus, Venariufi, Viliulfus
  • -uldus, -guldus, PGmc *wulþuz "splendor": Arebuldo, Atauldus, Ebreguldus, Framuldo, Frineguldus, Fronuldo, Gebuldus, Itaultus, Senuldo, Sisuldus, Toduldo, Tumtuldo

Suffixes used to derive hypocoristic masculine names are:

  • -eca, -ica (později -ega): Abrecan, Adica, Audeca, Begica, Egica, Elleca, Gagica, Segika
  • -ila (později -IA): Adila, Andila, Anila, Ansila, Attila, Audila, Azilane, Badila, Baldila, Becilla, Bergila, Berila, Blandila, Brandila, Butila, Cixila, Crizila, Cutella, Dadila, Danila, Ducila, Egila, Agila, Emila, Ermila, Fafila, Fafia, Fagila, Fandila, Favila, Fradila, Framila, Frankila, Froila, Gandila, Gaudilani, Gavila, Gladila, Gramila, Guadla, Guandila, Gudila, Gulfila, Gumila, Gundila, Ikila, Itila, Iudila, Iustila, Iuvila, Keila, Kinquila, Ledla, Lubila, Magila, Manilla, Mantila, Martila, Massila, Mellilla, Merila, Mudila, Mugila, Mumila, Mundila, Naustila, Nuilla, Neufila, Nunnila, Ofila, Oila, Opila, Ossila, Quintila, Ramila, Riquila, Romila, Rudila, Sabila, Scarcila, Sigila, Sindila, Sunila, Tancila, Tegila, Teodila, Titila, Tuntila, Unilla, Vertila, Vidila, Vigila, Vincila, Visterla, Vitila, Vizila, Zisila
  • -v nás (později -ino): Addalinus, Aldinus, Bagino, Baltino, Baquino, Batinus, Berinus, Bertinus, Blandinus, Boninus, Brandinus, Cartinus, Crescino, Dadinus, Dalinus, Eldinus, Evorinus, Fandinus, Farino, Favino, Fofino, Fonsinus, Fruginus, Frauino, Gandinus, Gaudinas, Gavinus, Gentino, Gendinus, Golinus, Guginus, Gulfinus, Gultinus, Guntinus, Gutinus, Haginus, Hamdino, Iubinus, Karinus, Lallinus, Lelino, Lubinus, Mandinus, Maninus, Matlinus, Muginus, Mundinus, Nandinus, Naninus, Nunninus, Odinus, Audinus, Pantinus, Pappinus, Pennino, Pipinus, Quizino, Randinus, Recinus, Sandinus, Scerinus, Sedino, Sendinus, Sisinus, Spintino, Suffini, Tancinus, Tanino, Tatina, Tetina, Tegino, Teodinus, Tracinus, Tradinus, Tructinus, Trudinus, Uittina, Uittinus, Vandino, Goandinus, Vitinus, Zanino
  • -linus, -llinus: Abbelino, Adolinus, Francolino, Gundelinus, Iovellinus
  • -itus (později -dělám): Cagitus, Carito, Crescitu, Donnitus, Froritum, Ganiti, Gegitus, Gogitus, Gumito, Guncitus, Iuvitus, Magitus, Magnitus, Manitus, Marcitus, Maxitus, Nannitus, Nonnitu, Papitus, Pegito, Pinnitus, Ragito, Sabitus, Sunitus, Sonnito, Tanitus, Atanitus, Tegitus, Trasido, Uegitus, Zanitus, Zazitus, Zenzitus
  • -ellus (později -elo): Betellus, Felellus, Francellus, Froiellus, Frumellus, Gigelus, Gumellus, Guntellus, Gutellus, Hermellus, Lubellus, Mannello, Mantellus, Mirellus, Mundellus, Nonellus, Papellus, Recelli, Sendello, Sisellus, Trastelus, Truitellus, Uistrello, Visellu, Zanellus

Superlative and comparative suffixes were also used in forming personal names:-iza: Boniza, Wittiza-istaz: Ariastre, Belestrio, Fromesta, Remestro, Segestro

Other suffixes imply origin or relationship:

  • -ingaz: Amingus, Bellengus, Gardingus
  • -iskaz: Vandaliscus "Vandal" (male), Huniscus "Hun" (male)
  • -iskō: Hunisco "Hun" (female)

Toponyma

Many of these names are also toponyma (towns, parishes, villages, hamlets and fields), usually in the form of a Latin or Germanic genitiv of the owner's name and sometimes preceded by the type of property (a Galician word of Latin, Germanic or pre-Latin origin) such as vila (villa, palace, estate), vilar (osada) Castro (castle), dům (house), porta (pass, ford), agro (field), sa (Germánský sala; hall, house), busto (dairy), taxík (cabin), lama (pastures), fonte (well, spring), pena (fort), pumar (orchard) and val (údolí). About five percent of Galicia's 315 municipalities have this kind of name:

Several thousand such toponyms are known in Galicia, northern Portugal, western Asturias and other territories which were part of the Suebi kingdom.

Viz také

Poznámky

  1. ^ v Colección Diplomática de Galicia Histórica. Santiago (1901), p. 225-226.
  2. ^ Boullón Agrelo (1999) p. 81-83.
  3. ^ Srov. Boullón Agrelo (1999) p. 98-101.
  4. ^ A few thousand Galician and Portuguese toponyms derive from the genitive form of a Germanic anthroponym. Srov. Sachs (1932).
  5. ^ Srov. Searle (1897). p. xii-xiv.
  6. ^ Srov. George T. Flom (1917) Alliteration and Variation in Old Germanic Name-Giving, v Poznámky k modernímu jazyku Sv. 32, No. 1 (Jan., 1917), pp. 7-17
  7. ^ Srov. Sachs (1932) p. 14-23.
  8. ^ Srov. Boullón Agrelo (1999) p. 342; and Rivas Quintas (1991) p. 242.
  9. ^ Piel (1937) p. 48.
  10. ^ Piel (1939) p. 79.
  11. ^ Sachs (1932) p. 95-96.
  12. ^ For this and other Proto-Germanic reconstructions: V. Orel (2003) Příručka germánské etymologie; and G. Köbler (2007) Germanisches Wörterbuch.
  13. ^ Boullón Agrelo (1999) s.v. Ganildi.
  14. ^ Piel (1933) p. 225.
  15. ^ Sachs (1932) p. 40-41.
  16. ^ Sachs (1932) p. 81.
  17. ^ Sachs (1932) p. 58.
  18. ^ Sachs (1932) p. 60-61.
  19. ^ Sachs (1932) p. 59-61.
  20. ^ Sachs (1932) p. 101.
  21. ^ Sachs (1932) p. 73.
  22. ^ Sachs (1932) p. 78.
  23. ^ Sachs (1932) p. 80-81.
  24. ^ But Cf. Sachs (1932) p. 86, who interprets it as derived from Sandila.
  25. ^ Srov. Sachs (1932) p. 86.

Literatura

Proto-Germanic reconstruction

  • Orel, Vladimir (2003). Handbook of Germanic Etymology. Leiden: Brill, 2003. ISBN  978-90-04-12875-0.
  • Köbler, Gerhard. (2007). Germanisches Wörterbuch. On-line [1].
  • Kroonen, Guus. (2013). Etymologický slovník proto-germánský. Leiden: Brill, 2013. ISBN  978-9004183407.

Germanic personal names

Galician Medieval onomastics

  • Rivas Quintas, Elixio (1991) Onomástica persoal do noroeste hispano. Alvarellos: Lugo, 1991. ISBN  84-85311-93-0.
  • Boullón Agrelo, Ana I. (1999). Antroponimia medieval galega (ss. VIII-XII). Tübingen: Niemeyer, 1999. ISBN  978-3-484-55512-9.

Germanic toponymy in Galicia and Portugal

  • Sachs, Georg (1932) Die germanischen Ortsnamen in Spanien und Portugal. Jena: Leipzig, 1932.
  • Piel, J. (1933-1940) Os nomes germânicos na toponímia portuguesa. v Boletim Português de Filologia sv. II-VII: Lisboa.
  • [1]