Catcheside-Warringtons Tyneside Songs - Catcheside-Warringtons Tyneside Songs - Wikipedia
Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto otázkách na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Tyneside Songs (nebo dát mu celý název „Tyneside Songs Volume (zde je uveden počet) s doprovodem pianoforte - C. E. Catcheside-Warrington - Copyright - (publikoval) J. G. Windows Ltd., Central Arcade, Newcastle - Vytištěno v Anglii ") je a Knížka z Geordie lidové písně skládající se ze čtyř svazků, poprvé vydaných v letech 1912 a 1913. Jak je uvedeno na obálce, publikace sestavil a redigoval Charles Ernest Catcheside-Warrington.
Knihy původně stojí 2 / = (dvě Šilinky ). Další dotisk byl proveden v roce 1927, kdy byla na přední stranu knihy vytištěna cena 3 / = (tři šilinky). Mnoho z tohoto dotisku mělo na přední straně umístěnou nálepku ve tvaru červené hvězdy, která ukazovala, že prodejní cena byla ve skutečnosti 3/6 (tři šilinky a šest pencí). Další dotisk byl proveden v polovině 50. let. Pozdější vydání byla přejmenována na „Album Tyneside Songs s doprovodem pianoforte“.
Tato kolekce je důležitá, protože všechny písně jsou důležitými tradičními standardy a jsou uspořádány ve stylu „salónu“ představujícího klasickou tradici na rozdíl od „hudebního sálu“
Publikace
Charles Ernest Catcheside-Warrington.edited čtyři svazky "Tyneside Songs", série malých brožur o délce přibližně 26 stran, které obsahují hlavně známé písně od známých Tyneside skladatelé.
Obsah těchto svazků má nyní velkou historickou hodnotu v tom, že se můžeme dozvědět o druzích hudby populární v době vydání (a někdy i před mnoha lety).[1]
Obsah
(Všechny texty / notace jsou k dispozici zde: * Tyneside Songs-Catcheside Warrington
Objemy a jejich obsah jsou uvedeny níže: -
sv | strana | titul | písničkář | naladit | komentář | Poznámka | ref | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tyneside Songs Volume 1-26 stran - (vydání z roku 1927)[2] | |||||||||||||||
1 | 5 | (Weel May) The Keel Row | |||||||||||||
1 | 6 | Geordy, poslouchej dítě | Joe Wilson | ||||||||||||
1 | 8 | Zastavárna Bleezin '- (The) - ve skutečnosti hláskoval „Paanshop“ | J P. Robson | X. Y. Z. | Zastavárna paní Potterové v The Side v Newcastlu byla v roce 1849 úplně zničena požárem | ||||||||||
1 | 10 | Mally Dunn | |||||||||||||
1 | 12 | Blaydonské závody | George Ridley | ||||||||||||
1 | 14 | Aa Hope Ye'll Be Kind Te Me Dowter | |||||||||||||
1 | 16 | Udržujte nohy stále v klidu Geordie | Joe Wilson | ||||||||||||
1 | 18 | Cushie Butterfield | George Ridley | ||||||||||||
1 | 20 | Last Neet (The New Pollis) | |||||||||||||
1 | 22 | Gallowgate Lad - (The) | Joe Wilson | ||||||||||||
1 | 24 | Cliffs of Old Tynemouth (The) | David Ross Lietch | ||||||||||||
1 | 25 | Haaksovi muži (recitace) | |||||||||||||
Tyneside Songs Volume 2 - 26 stran - 1912[3] | |||||||||||||||
2 | 4 | Fire on the Kee - (The) | Edward Corvan | Wor Jocker | |||||||||||
2 | 8 | Me Little Wife ve společnosti Hyem | |||||||||||||
2 | 10 | Veslice na schodech - (The) | Joe Wilson | ||||||||||||
2 | 12 | Cullercoats Fish-Lass - (The) | Edward Corvan | Lilie je dáma | |||||||||||
2 | 14 | Wor Nanny je mazer | Thomas "Tommy" Armstrong | ||||||||||||
2 | 16 | Pitman's Courtship - (The) | William Mitford | Noc předtím, než byl Larry napjatý | |||||||||||
2 | 18 | Cappy - nebo Pitmanův pes | William Mitford | Kapitola oslů | |||||||||||
2 | 20 | 98. (Jack's Listed) (The) | |||||||||||||
2 | 22 | Sousedé Doon Belaa | James Weams | problémy s bydlením v bytě - původně zvaném Neighbors Belaw | |||||||||||
2 | 24 | Sandgate Lass's Lament (The) | H Robson | Bonny Pit Laddie | |||||||||||
2 | 26 | Ach! Leuk A 'The Sowljor | |||||||||||||
2 | 28 | Cullercoats Fish-Wife and the Census Man (The) | |||||||||||||
Tyneside Songs Volume 3 - 28 stran - 1913[4] | |||||||||||||||
3 | 4 | Lechtal jsem Mary | |||||||||||||
3 | 6 | Lass That Leeves Next Door (The) | |||||||||||||
3 | 8 | Ahoj, Canny Man Hoy A Ha'Penny Oot | Harry Nelson | ||||||||||||
3 | 10 | Den praní - (The) | Thomas Wilson | Nae štěstí aboot hoose | ve skutečnosti nazvaný „Den Weshin“ (The) v této knize | ||||||||||
3 | 12 | Ach! Heh Ye Seen Wor Jimmy | |||||||||||||
3 | 14 | Wrang Train Agyen | |||||||||||||
3 | 16 | Volající | Edward Corvan | ||||||||||||
3 | 18 | Lambton Worm (The) | |||||||||||||
3 | 20 | Dinnet Clash the Door (nebo Divvent) | Joe Wilson | Tramp, tramp | |||||||||||
3 | 22 | Ach! Bonny Scotland | |||||||||||||
3 | 24 | Gift O 'The Gob (The) | |||||||||||||
3 | 26 | Je Ne Comprend Pas (příběh) | neznámý | ||||||||||||
Tyneside Songs Volume 4 - 26 stran - 1913[5] | |||||||||||||||
4 | 1 | Sair Fail'd, Hinney | neznámý | Vlastně v knize s názvem „Sair Fyel'd Hinny“ | |||||||||||
4 | 2 | Newcastle je moje rodné místo | neznámý | Vždy nám bylo poskytnuto | |||||||||||
4 | 4 | Bobby Shaftoe | Tradiční | ||||||||||||
4 | 6 | Voda Tyne | neznámý | ||||||||||||
4 | 8 | Ó dub a jasan a strom Bonny Ivy | Bohyně * | * Melodie je pod tímto názvem v Siru Jamesi Hawkinsovi „The Dancing Muster“, 1650 | |||||||||||
4 | 10 | Ach! Viděl jsem Ha'e Roses Blaw | alternativní název - Ó, viděl jsem, jak Roses vadil | ||||||||||||
4 | 12 | Elsie Marley | Elsie Marley | na vlastní melodii | Manželka z Picktree poblíž Chester-le-Street | ||||||||||
4 | 14 | Dance To Thy Daddy | William Watson | Malá ryba | |||||||||||
4 | 16 | Ohnivé hodiny-fyece (The) | Robert Nunn | Díra na uhlí | |||||||||||
4 | 18 | Gyetside Lass (The) | |||||||||||||
4 | 20 | Ca 'Hawkie skrz vodu | |||||||||||||
4 | 22 | Up The Raw | neznámý | ||||||||||||
4 | 24 | Dol Li A | neznámý | ||||||||||||
4 | 26 | Aboot The Bush, Willy | neznámý |
Viz také
Geordie dialekt slova
Charles Ernest Catcheside-Warrington
Catcheside-Warrington's Tyneside Stories & Recitations
Reference
- ^ „C. Ernest Catcheside-Warrington“. Archivovány od originál dne 19. června 2013.
- ^ Catcheside-Warrington, Charles Ernest. Tyneside Songs Volume One s klavírním doprovodem C. E. Catcheside-Warrington, první vydání 1912, druhé vydání 1927, třetí vydání 1950. J. G. Windows Ltd., Central Arcade, Newcastle-on-Tyne. Vytištěno v Anglii. str. 26.
- ^ Catcheside-Warrington, Charles Ernest. Tyneside Songs Volume Two s klavírním doprovodem C. E. Catcheside-Warrington, první vydání 1912, druhé vydání 1927, třetí vydání 1950. J. G. Windows Ltd., Central Arcade, Newcastle-on-Tyne. Vytištěno v Anglii. str. 26.
- ^ Catcheside-Warrington, Charles Ernest. Tyneside Songs Volume Three s klavírním doprovodem C. E. Catcheside-Warrington, první vydání 1913, druhé vydání 1927, třetí vydání 1950. J. G. Windows Ltd., Central Arcade, Newcastle-on-Tyne. Vytištěno v Anglii. str. 26.
- ^ Catcheside-Warrington, Charles Ernest. Tyneside Songs Volume Four s klavírním doprovodem C. E. Catcheside-Warrington, první vydání 1913, druhé vydání 1927, třetí vydání 1950. J. G. Windows Ltd., Central Arcade, Newcastle-on-Tyne. Vytištěno v Anglii. str. 26.