Binchō-tan (manga) - Binchō-tan (manga)

Binchotan
Bincho-tan vol1 Cover.jpg
Obálka Binchotan (zveřejněno Mag Garden ) představovat Binchō-tan.
び ん ち ょ う タ ン
(Binchō-tan)
Manga
NapsánoTakahito Ekusa
PublikovánoGakken (předchozí)
Mag Garden (proud)
ČasopisČasopis Megami (předchozí)
Měsíční Comic Blade (proud)
DemografickýShonen
Původní běhListopad 2003Listopadu 2008
Svazky4
Anime televizní seriál
Režie:Kazuhiro Furuhashi
NapsánoKazuhiro Furuhashi
Hudba odTaku Iwasaki
StudioStudio Deen
Původní síťJNN (TBS, BS-i, MBS )
Původní běh 2. února 2006 30. března 2006
Epizody12
Hra
VývojářÚžasné interaktivní
ŽánrSimulační hra
PlošinaPlaystation 2
Uvolněno26.dubna 2007 (omezené vydání / normální vydání)
Wikipe-tan face.svg Anime a manga portál

Bincho-tan (び ん ち ょ う タ ン, Binchō-tan) je maskot, vytvořený Japoncem umělec manga Takahito Ekusa (江 草 天 仁, Ekusa Takahito) a vyrábí ji společnost se zbožím Alchymista.

Název je slovní hříčka: binchōtan (備 長 炭) je druh dřevěné uhlí, který se používá hlavně k vaření. Nicméně, -opálení je přípona vytvořeno nesprávnou výslovností malých dětí z -san, což vedlo k příponě -chan. V souvislosti s tím dajare, hlavní obsazení je moe antropomorfní reprezentace různých druhů dřevěného uhlí.

An anime začal vysílat v únoru 2006 a byl vyroben společností Studio Deen. Animax, kteří také vysílali všechny epizody v příslušných sítích po celé jihovýchodní Asii, jižní Asii, východní Asii a překládali a dabovali seriál do angličtiny a dalších jazyků. Anime je zasazeno Minabe, Wakayama, místo, které je největším producentem uhlí binchōtan v Japonsku.

Postavy

Binchō-tan (び ん ち ょ う タ ン)
Vyjádřený: Ai Nonaka
Hlavní postava v anime. Binchō-tan je mladá dívka, která žije sama ve starém domě daleko od města a je vždy naboso. Jak naznačuje její jméno, často nosí na hlavě kousek dřevěného uhlí. Každá epizoda líčí den v životě Bincho-tan, který potřebuje pracovat, aby si mohl koupit jídlo a potřeby. Je považována za sirotek, protože žije sama, odmítá odpovědět obchodníci která se ptá, kde je její matka, a dodržuje své zvyky zdravit a rozloučit se při cestování. Na základě příběhu je pracovitým dítětem, ale ochotná dělat všechny druhy prací, které jí byly dány, například deodorovat boty. Je schopna změnit svou velikost a může mít jiné nespecifikované schopnosti. Také si cení oblečení vyrobeného její babičkou, které se v jedné epizodě stane bodem zápletky. Binchō-tan je zpočátku velmi osamělý člověk. Její narozeniny jsou 7. května.
Kunugi-tan (ク ヌ ギ た ん)
Vyjádřený: Sakura Nogawa
Kunugi-tan, který je mnohokrát viděn v anime, než se přímo setkal s kteroukoli z ostatních postav, je bohatá dívka žijící v sídle s mnoha zaměstnanci. Kunugi-tan je stále velmi osamělá, přestože je obklopena mnoha staršími lidmi i svými školními kolegy. Kvůli přísným pokynům jejího otce, které provedl její komorník, nemohla dobrodružství mimo svůj domov a školu, Kunugi-tan často zírala do dálky, jako by toužila po trochu svobody. Kunugi-tan se o Bincho-tan velmi zajímá a snaží se s ní lépe seznámit. Je vyděšená z brouků - i když je někdy zobrazena s Roháč obecný přilepená na jejích šatech. Kunugi-tan nosí ve vlasech dva kousky uhlí, které vypadají jako dřevěné uhlí. Její jméno pochází z dřevěného uhlí vyrobeného z dub pilovitý strom. Její narozeniny jsou 1. dubna.
Chiku-tan (ち く タ ン)
Vyjádřený: Mai Kadowaki
Chiku-tan je nadšený člověk, který rád vynalézá věci a pomáhá druhým. Její vlasy jsou drženy kouskem bambusového uhlí a konec se pohybuje, když má nápady, obvykle během problémů. Divák vidí, že stejně jako Binchō-tan, i Chiku-tan žije daleko od města ve starém domě, ale žije s ostatními, se svou mladší sestrou, Chiku-rin a jejím dědečkem. Bojí se duchové. Chiku-tan často přebírá zaměstnání jako Binchō-tan a po setkání se rychle stali přáteli. Chiku a Binchō také začínají společně vychovávat psa. Je pojmenována po takesumi; bambusové uhlí, protože chikurin znamená „bambusový háj“. Její narozeniny jsou 24. srpna.
Chiku-rin (ち く リ ン)
Vyjádřený: Misato Fukuen
Chiku-tanova mladší sestra. Chiku-rin často napodobuje Chiku-tan, ale kvůli svému věku není schopen plynule mluvit. Její narozeniny jsou 6. srpna.
Aroe (あ ろ え)
Vyjádřený: Momoko Saito
Aroe je mladá dívka, jejíž vlasy jsou vyrobeny z Aloe, což jí neprospívá, protože často vyžaduje vodu. Aroe často nedělá přímý kontakt s ostatními postavami v anime a její vystoupení jsou často vedlejším příběhem - i když se s nimi setkává na festivalu a na závěrečné scéně závěrečné epizody. Aroeiny vlasy vyrobené z aloe praskají díky ostrosti mnoha jejích vinylových brodících bazénů. Aroe je často vidět v celé sérii v závratném stavu, někdy kvůli potřebě vody a při jiných příležitostech kvůli neštěstí. Její narozeniny jsou 15. června.
Ren-tan (れ ん タ ン)
Vyjádřený: Rina Sato
Během příběhu je vysvětleno, že Ren-tan je Miko a jako takový rád hraje a mokugyo a komunikovat s duchy. Když Ren-tan přivolává duchy, často se blíží k Chiku-tan, k jejímu zděšení. Žije v Buddhista chrám se svými prarodiči a ráda jí dango. Má úžasné štěstí a vždy vyhrává tomboly. Občas také nosí brýle, které jí Chiku-tan dal poté, co jí pomohl s tombolou. Ren-tan znamená dřevěné uhlí briketa, jehož použití v několika slavných sebevražedných paktech[1] znamená spojení s podsvětím. Její narozeniny jsou 10. února.
Abemaki (ア ベ マ キ)
Vyjádřený: Rie Kugimiya
Kunugi-tanův starší mateřský bratranec. Její narozeniny jsou 30. března.
Sudajii (ス ダ じ い)
Vyjádřený: Tomomichi Nishimura
Kunugi-tanova domácnost komorník.
Ookushi (オ ー ク 氏)
Vyjádřený: Fumihiko Tachiki
Otec Kunugi-tan. On má akrofobie (strach z výšek).
Pukashuu (プ カ シ ュ ー)
Vyjádřený: Miyu Matsuki
Oblíbená postava Binchō-tan v televizním pořadu, který sleduje. Objevuje se na zboží v jednom z městských obchodů.
Yukari-tan (ユ ー カ リ た ん)
Vyjádřený: Mai Nakahara
Yuri (ゆ り お 母 さ ん)
Vyjádřený: Seiko Fujiki
Aroina matka.
Sotetsu (そ て つ お 父 さ ん)
Aroin otec.
Saji (さ じ)
Japonské plemeno Pes volala Kišu. Adoptoval si ho Bincho-tan poté, co ji následoval do jejího domu v lese poté, co mu dala jídlo z obchodu ve městě. Byl zjevně toulavý, protože když se s ním Bincho setkal, neměl obojek. Dostal límec vyrobený z jedné z velkých matic viděných v seriálu. Dostal také chovatelskou stanici, vyrobenou podle jednoho z Chiku-tanových vynálezů poté, co se zlomil a nesplnil svůj zamýšlený účel. Poté, co mu dala límec, se Bincho rozhodla pojmenovat ho Saji, což podle ní znamená „maličkost“. Bincho vysvětluje Kunugi, který s ní v té době byl, že si vybrala „Saji“, protože pes byl zjevně opuštěný, jako by to byla jen „maličkost“.
Ubamega-san (う ば め が さ ん)
Binchou-tanův tajemný dobrodinec. Posílá dárky k narozeninám a na Silvestra. Jeho jméno pochází z dubu, ze kterého se vyrábí uhlí binchouzumi.
Vypravěč (ナ レ ー シ ョ ン の お ね え タ ン)
Vyjádřený: Kikuko Inoue

Média

Manga

  • Binchō-tan Sv. 1 ISBN  4-86127-231-9 (Limitovaná edice:ISBN  4-86127-223-8) - 26. února 2006
  • Binchō-tan Sv. 2 ISBN  4-86127-373-0 (Limitovaná edice:ISBN  4-86127-329-3) - 30. března 2007

Anime

Devět epizod z dvanácti epizod bylo vysíláno bez ukončení tématu TBS a BS-i. MBS v Kansai vysílat všechny epizody s koncovým tématem. Mimochodem, Wakayama v Kansai je známý pro výrobu binchōtan a Binchō-tan je maskot muzea propagace Kishu-Binchōtan (紀 州 備 長 炭 振興 館, Kishu-Binchōtan Shinkoukan) provozovaná Minabegawa Forestry Society v Minabe, Wakayama.

#TitulPůvodní datum vysílání
01„Jarní probuzení“
„Haru no Omezame bin“ (japonský: 春 の お 目 ざ め び ん)
2. února 2006 (2006-02-02)
Úvod do Binchō-tan a jejího mírumilovného životního stylu. Binchō-tan jede na kachně přes řeku a jde sbírat divokou zeleninu.
02„Získá práci“
"Oshigoto Getto bin" (japonský: お 仕事 げ っ と び ん)
9. února 2006 (2006-02-09)
Binchō-tan jde do města, aby si našel práci, jak vydělat peníze a rýži. Dělá různé práce a předvádí své jedinečné vlohy pro filtrování vody, vaření rýže a dezodorační boty a chladničky. Na cestě domů obdivuje kalhotky s Pukashuu, ale nemůže si je dovolit. Najde však v prodeji pár, který představuje její druhou oblíbenou postavu Tamakaeru, což jí dělá velkou radost. Vrací se domů a po jídle má šťastné sny.
03„Bin's Birthday“
„Bin no Otanjō-bin“ (japonský: び ん の お 誕生 び ん)
16. února 2006 (2006-02-16)

Je Bincho-tan narozeniny a ona dostává dárky od svého přítele, Ubamega. Jde do města hledat práci. Na cestě si zraní koleno a potká Chiku-tan, který má sklon ke zranění. Chiku-tan také hledá práci. Ti dva najdou práci a jdou každý svou cestou. Na cestě domů spadne Binchō-tan a rozlije jí rýži. Objeví se Chiku-tan a pomůže jí to zvednout. Zve Binchō-tan zpět do svého domu na překvapivou narozeninovou oslavu.

Tato epizoda také představuje Kunugi-tan, který se zájmem sleduje Binchō-tan, několikrát po celý den.
04„Deštivá neděle“
„Nejsem Nichiyo-bin“ (japonský: 雨 の 日 曜 び ん)
23. února 2006 (2006-02-23)

Prší a Chiku-tan vynalézá zařízení pro chůzi v dešti, aniž by se namočil, kterému říká chikuma. Bohužel je to vlastně takeuma, která již byla vynalezena. Chodí na procházku a potká Binchō-tan. Ti dva sedí ve starém autě a hrají slovní hry. Slunce vyjde a oni navštíví bambusový háj.

Kunugi-tan obdivuje duhu ze svého balkonu.
05"Vzpomínky na Kimona"
„Kimono no Omoide bin“ (japonský: 着 物 の お も ひ で び ん)
2. března 2006 (2006-03-02)
Chiku-tan má nový vynález pro oslovování pracovních letáků. Dostane práci, kde se podává oběd ve škole Kunugi-tan, ale zjistí, že je to o dva dny později, kdy se má zúčastnit veletrhu. Protože na veletrhu je důvod, proč si chtěla vydělat peníze, vyměňuje práci s Binchō-tan za práci o den dříve v pekárně. Binchō-tan je řečeno, že se pro svou práci musí pěkně oblékat. Zatímco Chiku-tan pracuje, Binchō-tan stráví další den mytím svého cenného kimona. Nosí to hrdě do práce další den, ale prší a trenér Kunugi-tan ji postříká blátem. Po celodenní práci potká Kunugi-tan, která se omluví a nabídne jí peníze na nové kimono. Bincho-tan klesá, protože kimono bylo zvláštním darem její babičky. Chiku-tan se účastní veletrhu, jen aby zjistil, že je zrušen kvůli dešti.
06„Práce v noci“
„Yoru no Otsutome bin“ (japonský: 夜 の お つ と め び ん)
9. března 2006 (2006-03-09)
Cestou do práce sleduje Binchō-tan své oblíbené představení z okna televizního obchodu. V rozhodující chvíli se kanál změní. Binchō-tan tráví den přemýšlením, jak to skončilo. Pracuje v chrámu, kde žije Ren-tan, ale ti dva se nesetkávají. Chiku-tan a Chiku-rin jsou v obchodě a zkouší štěstí v tombole, ale nevyhrávají. Přijde Ren-tan a vyhrává hlavní cenu. Sdílí to se dvěma sestrami. Binchō-tan dostává nějaké dango za svou práci v chrámu a ponechává napůl jako oběť v a Jizo. Cestou domů sleduje reprízu televizního pořadu. Později v noci Ren-tan komunikuje s duchy. Procházející Chiku-tan ji zaměňuje za ducha a zbytek noci tráví vyděšený.
07„Ramune and Candy Apples“
"Ramune do Ringoame bin" (japonský: ラ ム ネ と り ん ご あ め び ん)
16. března 2006 (2006-03-16)

Aroe je představen. Praskla brouzdaliště a místo toho se rozhodla jít do bazénu, ale ztratila vstupné. Lehkovážná z nedostatku vody se potácí domů, ale spadne. Chiku-tan jí přijde na pomoc nalitím jejích dědečků na Aroeinu hlavu, což z Aroe dělá ještě větší závrať. Chiku-tan a Chiku-rin plánují, že se zúčastní festivalu a setkají se s Binchō-tan poté, co den dokončí svou práci. Aroe se také účastní. Ren-tan má věštírnu. Řekne Aroe štěstí a oni se setkají s Binchō-tan a sestrami Chiku a sdílet některé Ramune Ren-tan vyhrál.

Kunugi-tan sleduje festival z dálky. Jelikož se nemůže zúčastnit, její komorník jde na festival a přinese jí zpět nějaký Ramune.
08"Zavři ruce, otevři ruce"
"Musunde Hiraite bin" (japonský: む す ん で ひ ら い て び ん)
23. března 2006 (2006-03-23)
Chiku-tan vymyslí přenosný dům, ale rozbije se. Binchō-tanova miska je odštípnutá. Na cestě k nákupu nového najde psa a koupí mu nějaké jídlo. Když se dostane do obchodu, nemůže si dovolit misku. Majitel obchodu se jí zeptá, kde je její matka, což ji zřejmě zarmoutilo. Projde školou a sleduje, jak některé děti zpívají se svým učitelem, než se vrátí domů na osamělou večeři. Následujícího rána se probudí, aby našla psa před jejím domem. Vezme ho s sebou na návštěvu Chiku-tan a on si oblíbí přenosný dům, který připomíná psí boudu. Rozhodli se, že si ho nechají a pojmenují ho Saji. Následujícího dne je Binchō-tan pozván zpět do školy a každý týden je požádán, aby tam pracoval jeden den. Chiku-tan kráčí po Saji a táhne ji do školy, aby viděla Binchō-tan. Děti jsou nadšené, že ho vidí, a on má zvláštní zálibu v Kunugi-tan. Kunugi-tan je potěšen, že se konečně dozví jméno Binchō-tan. Na konci epizody si Bincho-tan nějakým způsobem získal misku pro sebe a misku pro Saji.
09„Jelen brouk následuje“
"Kuwagata tsuiteru bin" (japonský: ク ワ ガ タ つ い て る び ん)
30. března 2006 (2006-03-30)
Binchō-tan znovu chodí do školy a potkává Kunugi-tan. Zatímco Kunugi-tan učí Binchō-tan psát, brouk letí kolem a děsí Kunugi-tan, který nenávidí brouky. Později se na šaty Kunugi-tan připoutá roháč a Binchō-tan si není jistý, jak jí to říct, aniž by ji vyděsil. K úlevě Binchō-tan odletí pryč, než si toho všimne Kunugi-tan. Následujícího dne posílá Binchō-tan dopis Kunugi-tanovi. Chiku-tan jde prodávat léky na ulici. Má malý úspěch, když přijde Ren-tan a ukáže ji na místo, které je lepší pro podnikání. Prodává všechny své zboží a kupuje Ren-tan dango jako poděkování. Zatímco to jedí, setkají se s Aroe, které se zase točí hlava z nedostatku vody.
10„Sezóna pečených sladkých brambor“
„Oimo no Kisetsu bin“ (japonský: お イ モ の 季節 び ん)
8. dubna 2006 (2006-04-08)
Tato epizoda byla vysílána pouze MBS. Binchō-tan jde sbírat žaludy, kaštany a lesní houby a do lesa. Postaví stánek a vymění je za peníze nebo jídlo. Dostává nějaké sladké brambory. Jelikož je jich příliš mnoho k jídlu, dá jednu Chiku-tan, jednu Kunugi-tan a jednu Saji. Saji pohřbí své a Chiku-tan a Binchō-tan se rozhodnou navštívit Ren-tan, pomoci zamést spadané listí v chrámu a udělat yakiimo pomocí listů. Ren-tan se pokusí pečené kaštany, ale je tu nehoda. Chiku-tan vynalezl zařízení pro sběr horkých brambor. Aroe zakopne o Sajiho sladký brambor a vezme si ho domů. Každý jí své sladké brambory najednou. Když se Binchō-tan vrátí domů, napíše další dopis Kunugi-tanovi.
11„První sníh, první sáňky, první let“
„Hatsu-yuki, Hatsu-zori, Hatsu-hikō bin“ (japonský: 初雪 、 初 ぞ り 、 初 飛行 び ん)
15. dubna 2006 (2006-04-15)
Tato epizoda byla vysílána pouze na MBS. Binchō-tan a Chiku-tan shánějí bobule, houby a další věci, které rostou v lese, aby obchodovaly s potravinami na zimu a nějakým zimním oblečením. Otevírají stánek, který se stává velmi úspěšným. Ren-tan využívá své štěstí, aby pomohla Chiku-tan vyhrát kolo v tombole. Jako poděkování jí Chiku-tan dává nějaké brýle. Následujícího dne Ubamega pošle Binchō-tanovi nějaké novoroční dárky a sněží. Binchōtan, Chiku-tan, Chiku-rin a Ren-tan hrají ve sněhu a Chiku-tan zjistí, že lyžování není tak snadné, jak to vypadá. Otec Kunugi-tan navštíví svou dceru a společně vyrazí na horkovzdušný balón. Binchōtan, Chiku-tan a Ren-tan berou ptačí autobus, aby s ní mohli létat.
12„Dopis do nebe“
"Osora ni Otegami bin" (japonský: お 空 に お 手紙 び ん)
15. dubna 2006 (2006-04-15)
Tato epizoda byla vysílána pouze na MBS. Je Silvestr a vyrábí se Chiku-tan a Chiku-rin mochi. Binchōtan prochladla a sní o své babičce. Cítí se osamělá, dokud o ni nepřijdou Kunugi-tan, Ren-tan a Chiku-tan. Na druhý den Aroe navštíví svatyni a její štěstí jí řekne, že něco, co změní její štěstí, leží na severozápadě, kde najde všechny ostatní. Binchōtan píše dopis ve sněhu své babičce.

Hudba

Soundtrack této animace zahrnuje nástroj Ondes Martenot.

Úvodní téma
  • "Iroha" (い ろ は„Barvy“) : Eps. 01 - 12
    Texty a složení od: rino
    Uspořádání: Kaoru Okubo
    Účinkují: CooRie
Končící téma
  • „Bincho Ondo“ (び ん ち ょ う 音 頭): Eps. 01 - 12
    Texty od: Takahito Ekusa
    Složení: Seiya Imakawa (LOOPCUBE)
    Uspořádání: Yūjirō Okazaki
    Účinkují: Mai Kadowaki

DVD vydání

  • Bincho-tan Vol.1 - 26. května 2006
  • Bincho-tan Vol.2 - 23. června 2006
  • Bincho-tan Vol.3 - 28. července 2006

Zvukové disky CD

  • Iroha (い ろ は) - 8. února 2006
  • Bincho Ondo (び ん ち ょ う 音 頭) - 24. února 2006
  • Soundtrack - 24. března 2006
  • CD postav
    • Bincho-tan Character CD Vol.1 - 25. listopadu 2005[2]
    • Bincho-tan Character CD Vol.2 - 22. prosince 2005[3]
  • Drama CD
    • Bincho-tan Drama CD Vol.1 - 25. ledna 2006
    • Bincho-tan Drama CD Vol.2 - 24. února 2006
    • Bincho-tan Drama CD Vol.3 - 24. března 2006

Rezervovat

  • Průvodce (ISBN  4861272327) - 26. ledna 2006

Video hra

Bincho-tan Shiawase-goyomi (び ん ち ょ う タ ン し あ わ せ 暦, rozsvícený Bincho-tan - šťastný kalendář) pro Playstation 2 a jeho limitovaná edice byla vydána Úžasné interaktivní 26. dubna 2007.[4][5]

Reference

externí odkazy