Písmeno Amarna EA 144 - Amarna letter EA 144

(rozšiřitelná fotografie s velmi vysokým rozlišením)
Písmeno Amarna EA 144s názvem: "Zimreddi Sidona, “[1] je čtvercového tvaru, většinou plochý hliněná tableta dopis psaný na obou stranách a na spodním okraji. Pochází z vazalského státu v Kanaánu (městský stát Sidon) a je napsán „starostou“ Sidonu, autorem dopisu Amarna EA 144, a Písmeno Amarna EA 145. O Zimreddi se také zmiňuje několik dalších Amarna dopisy.
Dopis je hrubý klínové písmo stylu, ale v téměř dokonalém stavu (několik lakun). Je to v podobném stylu mnoha kanaánských městských dopisů, které ukazují podřízenost faraonovi (králi). Dopis má šířku přibližně 4 x výšku 3,5.
The Amarna dopisy, asi 300, počítáno do EA 382, je z poloviny 14. století před naším letopočtem 1350 před naším letopočtem a o 20–25 let později, korespondence. Počáteční soubor dopisů byl nalezen v Achnatone město Akhetaten, v podlaze Kancelář faraonovy korespondence; další byly později nalezeny a přidány k tělu dopisů.
Dopis EA 144 (viz zde [*EA 144: Avers, spodní okraj, Reverse, CDLI č. 271185 (Iniciativa digitální knihovny v Chicagu)]), je očíslován s DPH 00323, z Vorderasiatisches Museum Berlin.
Dopis
EA 144: "Zimreddi Sidona “
EA 144, první písmeno? ze dvou. (Není to lineární překlad po řádcích a Angličtina z francouzštiny.)[2](Avers & Reverse):
- (Řádky 1-5) -Řekni králi, můj pane, můj bože, mé Slunce, dech mého života: Tak1 Zimreddi, starosta Sidonu.
- (6-12)--Padám k nohám svého pána, boha, Slunce, dech mého života ((k nohám mého pána, mého boha, mého Slunce, dech mého života)) 7krát a 7krát. Kéž král, můj pane, věděl, že Sidon, služebná krále, můj pane, který mi dal na starost, je bezpečný a zdravý.
- (13-21)--A když jsem uslyšel králova slova, můj pane, když psal svému služebníku, radovalo se mé srdce a moje hlava se zvedla a mé oči zářily, když jsem slyšel královské slovo, můj pane. Může král vědět, že jsem se připravil2 před příjezdem lukostřelci krále, můj pane. Připravil jsem vše podle rozkazu krále, můj pane.
- (22-30)--Kéž král, můj pane, ví, že válka proti mně je velmi krutá. Všechny citace, které král vložil, byly připojeny k „Ap. Kéž mě král pověřil mužem, který přivede krále lukostřelce k odpovědnosti za města, která byla připojena k 'Apiru, takže vy může obnovit3 je na můj účet, abych mohl sloužit králi, můj pane, jako dříve naši předkové.- (kompletní EA 144, pouze menší, obnoveno mezery, řádky 1-30)
Akkadský text
The Akkadský jazyk text: (přes řádek 12, lícová strana)
Akkadština:
- (Řádek 1) -A -na LUGALSKO -ri EN -IA - (K mému králi-lordovi ...)
- (2) - dingir-meš -IA d)utu -IA sza -ri til -Los Angeles -IA - ((of) god (pl) -min, Sun-god-mine (který z) 'dech života')
- (3) - qí-bí-ma -(mluvení)!...)
- (4)--um -ma 1. Zi -iM -Re -eD -Di- ('zpráva tedy' 1.-Zimreddi,...)
- (5)--LÚ ha -za -nu ša URU Sí-Du -Na -ki- (man- (starosta-guvernér) město-Siduna), (Sídon )
- (6)--A -na GÌR-MEŠ EN -IA, dingir-meš d)utu sza-ri - (u nohou (pl), Lord-mine, (který z) bohů (pl), boha Slunce, krále)
- (7)--ša til -Los Angeles -IA A -na GÌR-MEŠ EN -IA - ((který z) dech života, u nohou (pl), můj pane)
- (8) - dingir-meš -IA d)utu -IA sza-ri til -Los Angeles -IA - ((of) god (pl) -mine, Sun-god-mine, King, 'dech-of-life')
- (9)--7-šu ù 7-ta-A -an dopoledne -qú-ut - (7krát a 7krát (znovu) ... - ... klaním se (-ing)) (klaním se)
- (10) - lu-ú i -de LUGALSKO EN -IA i -nu -ma - (může to být! .. víš! Král-pán-můj ... - ...Nyní-(Nyní, v tuto chvíli))
- (11)--šal -ma -na URU Sí-Du -Na -ki geme2-ti - ((existuje) Mír, město-Sidunajeho,..."služebná")
- (12)--LUGALSKO EN -IA sza i -rámus i -na qa -ti -IA
Viz také
externí odkazy
- EA 144: Avers, bottom edge, Reverse (with Photo & line drawing), CDLI č. 271185 (Iniciativa digitální knihovny v Chicagu)
- CDLI seznam všech dopisů EA Amarna, 1-382
Reference
- ^ Moran, William L. 1987, 1992. Dopisy Amarna. EA 144, Zimreddi ze Sidonu, str. 230-231.
- ^ Moran, William L. 1987, 1992. Dopisy Amarna. EA 144, Zimreddi ze Sidonu, str. 230-231.
- Moran, William L. Dopisy Amarna. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (měkká, ISBN 0-8018-6715-0)
- Parpola, 197 l. Standardní Babylonian Epos o Gilgamešovi, Parpola, Simo, Projekt neoasyrského textového korpusu, c 1997, Tablet I thru Tablet XII, Index of Names, Sign List, and Glossary- (str. 119–145), 165 stran.