Di (klínové písmo) - Di (cuneiform)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2f/Ayyab_letter_mp3h8880.jpg/340px-Ayyab_letter_mp3h8880.jpg)
(Poslední řádek, první 2-klínové znaky: a-di,
![B839 (staroasyrský a chetitský) .jpg](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/54/B839_%28Old_Assyrian_and_Hittite_a%29.jpg/19px-B839_%28Old_Assyrian_and_Hittite_a%29.jpg)
(Roztažitelná fotografie s velmi vysokým rozlišením.)
The klínové písmo di podepsat také de, ano, .i, a sumerogramy DI a SÁ je běžným znakem Epos o Gilgamešovi, 1350 př. n. l Amarna dopisy, a další klínové písmo texty. V Akkadský jazyk pro utváření slov může být použit slabičně pro: de, di, ṭe a ṭi; také abecedně pro písmena d, ṭ, Enebo i. (Všechny čtyři samohlásky v akkadštině jsou zaměnitelné za formování slov (a, e, i, u), tedy mnoho možností zákoníci je zřejmé pro skládání skutečných slov pro „vstup do slovníku“.) Některé páry souhlásek (d / t) jsou také zaměnitelné (například d, t, a ṭ).
Epos o Gilgamešovi používání
Čísla použití pro di / de v Epos o Gilgamešovi jsou následující:[2] de- (8) krát, di-(161), ano-(7), .i-(19), DI-(1), SÁ- (2) krát.
kromě ša použití ve slovních složkách sloves, podstatných jmen atd., má hlavní použití mezi slovy. V akkadštině, pro anglický jazyk "SZO", je to tázací zájmeno; v Akkadský jazyk tak jako ša, (jako „that“, „what“; („that (of)“, „which (of)“[3]), v angličtině se používá pro kdo, co, který atd..
Ša a Ka, rozdíly mrtvice
Rozdíl v konstrukci označení ka a ša jsou následující: „ka“, když je napsáno písmeny Amarna, často ukazuje rozlišovací způsobilost pravé části znaménka oproti levé části. Pro ša, pravá část je konstruována se dvěma klínovými zdvihy (jeden je načmáraný nad druhým), mezi dvěma svislicemi, vpravo. Pro ka, pravá strana většinou, v Amarna písmena má dvě svislice,
se dvěma horizontály
které oba překračují; (pravá strana je jako dvoustupňový žebřík - (pro Chetity ka:—
)). Dobrým příkladem ša, je zobrazen pro EA 365, Reverzní (horní polovina), kde jsou 2klínové tahy ša mezi 2 svislými svislicemi je jasné. (Všimněte si ša EA 365 vypadá, že má 3-horizontály vlevo (různé délky), pak 2-vertikály s 2-klínovými tahy, vpravo.)
Ša Čísla použití
Epos o Gilgamešovi
Čísla použití pro ša v Epos o Gilgamešovi jsou následující:[4] ša- (66) krát. Neexistují žádná další dílčí použití nebo sumerogramický používá pro ša v Epos o Gilgamešovi.
Amarna dopisy
Klínové písmo ša je obyčejný v Amarna dopisech, snadno najít mezi slovy (jako zájmeno), a to zejména ve slovních konstruktech. Vzhledem k tomu, že má podobný vzhled jako klínové písmo ka, velký rozdíl je v tom ka lze snadno najít jako příponu slov, například v souboru Canaanite podkorpus písmen jako "Sluha - tvůj", , (ARAD -ka ).
Reference
- ^ Moran, William L. 1987, 1992. Dopisy Amarna. EA 364, Oprávněná válka, str. 362.
- ^ Parpola, 197 l. Standardní Babylonian Epos o Gilgamešovi, Sign List, pp. 155-165, sign no. 457, di, str. 163.
- ^ Parpola, 197 l. Standardní Babylonian Epos o Gilgamešovi, Glosář, str. 119-145, ša, str. 139.
- ^ Parpola, 197 l. Standardní Babylonian Epos o Gilgamešovi, Sign List, pp. 155-165, Sign No. 019, ša, str. 161.
- Moran, William L. 1987, 1992. Dopisy Amarna. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. 393 stran. (Měkká vazba, ISBN 0-8018-6715-0)
- Parpola, 197 l. Standardní Babylonian Epos o Gilgamešovi, Parpola, Simo, Projekt neoasyrského textového korpusu, c 1997, Tablet I thru Tablet XII, Index of Names, Sign List, and Glossary- (str. 119–145), 165 stran.
|
|