Adagia - Adagia


Adagia (jednotné číslo adagium) je název anotované sbírky řecký a latinský přísloví, sestavené během renesance holandsky humanista Desiderius Erasmus Roterodamus. Erazmova sbírka přísloví je „jednou z nejmonumentálnějších ... všech dob“ (Speroni, 1964, s. 1).
První vydání s názvem Collectanea Adagiorum, byla publikována v Paříž v roce 1500, štíhlý kvarto asi osm set záznamů. Do roku 1508, po svém pobytu v Itálii, Erazmus rozšířil sbírku (nyní nazývanou Adagiorum chiliades tres nebo „tři tisíce přísloví“) na více než 3 000 položek, z nichž mnohé doprovázely bohatě komentované komentáře, z nichž některé byly stručnými eseji o politických a morálních tématech. Práce pokračovala v rozšiřování až do autorovy smrti v roce 1536 (na celkový počet 4 151 záznamů), což potvrdilo ovoce Erazmova rozsáhlého čtení ve starověké literatuře.
Běžné příklady z Adagia
Mnoho z těchto přísloví se stalo běžnými v mnoha evropských jazycích a za jejich používání vděčíme Erasmu. Ekvivalenty v angličtině zahrnují:
|
|
Kontext
Práce odráží typické renesance postoj ke klasickým textům: k tomu, že byly vhodné k přivlastnění a zesílení, jako výrazy nadčasové moudrosti, kterou poprvé odhalili klasičtí autoři. Je to také výraz současníka humanismus; the Adagia mohlo nastat jen prostřednictvím rozvíjejícího se intelektuálního prostředí, ve kterém pečlivá pozornost věnovaná širšímu rozsahu klasických textů vytvořila mnohem úplnější obraz literatury starověku, než bylo možné nebo žádoucí[Citace je zapotřebí ], ve středověké Evropě. V období, ve kterém sententiæ byly často v tištěných textech označeny zvláštními fonty a poznámkami pod čarou a ve kterých byla schopnost používat klasickou moudrost k posílení moderních argumentů kritickou součástí vědeckého, ba dokonce politického diskurzu, není divu, že Erazmův Adagia patřil mezi nejpopulárnější svazky století.
Zdroj: Erasmus, Desiderius. Adages v Shromážděná díla Erasmu. Trans. R.A.B Mynors et al. Svazky 31–36. Toronto: University of Toronto Press, 1982–2006. (Kompletní anotovaný překlad do angličtiny. Existuje jednosvazkový výběr: Erazmus, Desiderius. Adages. Vyd. William Barker. Toronto: University of Toronto Press, 2001.)
Reference
- Eden, Kathy. Přátelé mají vše společné: tradice, duševní vlastnictví a „pocty“ Erasmu. New Haven: Yale University Press, 2001.
- Greene, Thomas. Světlo v Tróji: Imitace a objev v renesanční poezii. New Haven: Yale University Press, 1982.
- Hunter, G.K. „Označení Sententiæ v alžbětinských tištěných hrách, básních a románcích.“ Knihovna 5. série 6 (1951): 171–188.
- McConica, James K. Minulí mistři: Erasmus. Oxford: Oxford University Press, 1991.
- Phillips, Margaret Mann. Adaše Erazma. Cambridge: Cambridge University Press, 1964.
- Saladin, Jean-Christophe, ed. (2011). Érasme de Rotterdam: Les Adages (francouzsky). Paříž: Les Belles Lettres. ISBN 978-2-251-34605-2.
- Speroni, Charles. (1964). Vtip a moudrost italské renesance. Berkeley: University of California Press, 1964.
externí odkazy
- Erasmi Roterodami Adagiorum Chiliades Tres. Benátky, 1508 Digitální vydání
- Erasmi Roterodami Germaniae decoris Adagiorum chiliades tres. Basilej, 1513 Digitální vydání
- Adagia, vyplňte latinský text online Základní text použitý pro překlad Belles Lettres do francouzštiny v roce 2011.
- Adagia, vyplňte latinský text online Prohledávatelný text z devítidílného svazku II ASD Opera omnia, s úplnými anotacemi a komentáři. Skutečné svazky jsou k dispozici jako naskenované soubory z Otevřený přístup.
- Adagia, kompletní latinský text Skenování svazku II Leidenu Opera omnia ze dne 1703-6.
- Seznam přísloví Z roku 1703 v Leidenu Opera omnia, Leiden University.
- Přísloví převzatá hlavně z Adagia (1814) vysvětleno a volně ke stažení prostřednictvím internetového archivu.
- Suringar, W. H. D., Erasmus nad nederlandsche spreekworden (Utrecht 1873): Mimořádná a dříve těžko dostupná kompilace, která identifikuje Erazmova přísloví v mnoha sbírkách národních přísloví ze 16. století.