Píšťalka při práci - Whistle While You Work
"Píšťalka při práci„je píseň s hudbou, kterou napsal Frank Churchill a texty napsané uživatelem Larry Morey pro 1937 animovaný Disney film Sněhurka a sedm trpaslíků. To bylo ve filmu provedeno, alespoň neoficiálně, hlasovou herečkou Adriana Caselotti. To je také vystupoval v 1979 divadelní adaptace.
V populární kultuře
![]() | tento článek Zdá se, že obsahuje triviální, menší nebo nesouvisející odkazy na populární kultura.Listopad 2020) ( |
- Shep Fields spolupracoval s John Serry starší nahrát skladbu pro Bluebird Records v roce 1937.[1]
- Píseň zazní v oscarovém filmu Franka Capry z roku 1938 Nemůžeš si to vzít s sebou.
- Píseň je slyšet ve filmu Noir Crime Drama z roku 1941 Z mlhy.
- Píseň byla pokryta v podobě rokenrolu Alvin a Chipmunkové pro jejich debutové album z roku 1959 Pojďme všichni zpívat s Chipmunky a později bude přizpůsoben do hudebního segmentu Alvin Show v roce 1962.
- Louis Armstrong zaznamenal obal písně pro své album Disney Songs the Satchmo Way v roce 1968.[2][3] Armstrongův kryt písně byl použit v reklamě pro Samsung Galaxy Note 7.[4]
- Píseň je také slyšet ve filmu z roku 1988 Splash, příliš, pokračování filmu z roku 1984 Splash během scény, kdy Allen a Madison opravují svůj nový domov, který pro ně dostal Allenův bratr Freddie poté, co prodal svůj byt, a poté Madison písničku také zapíská při snídani.
- Odkaz na píseň byl vyroben v první epizoda z DuckTales; v jednu chvíli, Scrooge McDuck řekne zaměstnanci „Během práce se nebude pískat!“
- Parodická verze písně pro děti často používá texty jako „Hitler je blbec, Mussolini je weenie.„(Nebo ve vulgárnějším duchu,“ ... Mussolini bit jeho weenie, nyní to nestříká (nebo „nefunguje“ v jiné verzi)! “nebo„ ... Mussolini sekal své weenie, nyní to nefunguje! “) Uvádí se několik variant Iona a Peter Opie průzkum, Historie a jazyk školáků. Jedna varianta je „Píšťalka při práci. Hitler je blbec, Mussolini je podlý a Japonci jsou horší."
- Sony Music zahrnuty verzi dětského sboru na vydání 3-CD Oblíbené dětské písničky v roce 2004.[5]
- Píseň byla také parodována v britském sitcomu Táta armáda kde Soukromá štika poznámky „Píšťalka, když pracujete, Hitler je twerp. Je napůl barmský, takže jeho armáda, píšťalka, když pracujete“ k zajatému německému důstojníkovi, což vedlo ke známé linii „neříkejte mu, Pike!“, v epizodě "Smrtící příloha "(řada 6, 1973).
- The Rodinný typ epizoda "Píšťalka, zatímco vaše žena pracuje „je parodie na název písně.
- Píseň je vzdána hold Disney Okouzlený s „Šťastná pracovní píseň."
- Melodie písně je pískána na konci roku Smithové Píseň z roku 1984 "Jak brzo je teď? "
- The Looney Tunes 1958 karikatura "Lasička při práci „je parodie na název písně.
- The Dětské písničky Děti a táboroví poradci zpívají tuto píseň a předvádějí své video z roku 1989 „Den v táboře“.
- Brian Wilson zakryl to směsicí na svém albu V klíči Disneyho, která byla vydána 25. října 2011.
- Toby Turner, Chester See a Wayne Bradey vytvořili píseň s názvem „Whistle While I Work It“.
- The Národní mládežnický jazzový orchestr zahrnoval do svých Stanovení standardů album.
- Homer Simpson zpívá píseň v epizodě Wild Barts Can't Be Broken což je jedenáctá epizoda desáté sezóny roku 2006 Simpsonovi.
- Píseň zazní na konci „Kde na mě někdo čeká ", epizoda z Docela malí lháři.
- Tato píseň je zpívána jako první píseň ve videu Disney's Sing Along Songs z roku 1990 Disneyland Fun.
Reference
- ^ Diskografie American Dance Band 1917-1942 Sv. 1. Rust, Brian. Arlington House Publishers, New Rochelle, New York, 1975, str. 516 ISBN 0-87000-248-1
- ^ jak je uvedeno v knize „Louis Armstrong: Život, hudba a kariéra na obrazovce“ Scott Allen Nollen, str. 183
- ^ Louis Armstrong - téma (14.04.2016), Píšťalka při práci, vyvoláno 2016-08-17
- ^ Telefonní reklamy HD (03.08.2016), Samsung Galaxy Note7 Commercial, vyvoláno 2016-08-17
- ^ Sony Music A3K 74640
externí odkazy
- Disney Sing-Along na Youtube (na oficiálním kanálu Disney)