Co jsem viděl: Zprávy z Berlína, 1920-1933 - What I Saw: Reports from Berlin, 1920-1933 - Wikipedia
Co jsem viděl: Zprávy z Berlína, 1920-1933 je kniha reportáže spisovatele Joseph Roth z doby Výmarská republika. Výběr kusů z Rothova velkého novinářského výstupu provedl Michael Bienert a publikoval v němčině v roce 1996. Anglický překlad se současným názvem vytvořil Michael Hofmann a objevily se v roce 2003. Kusy v knize „zaznamenávají násilné sociální a politické paroxysmy, které neustále hrozily, že zruší křehkou demokracii“ těch let, ale některé z nich také referují o prozaičtějších aspektech života Berlín v těch letech, jako jsou veřejné parky a rostoucí zábavní průmysl.
Roth přijel do Berlína v roce 1920. Stala se jeho hlavní základnou pro novinářské a literární aktivity až do roku 1933, kdy ho Hitlerovo uchopení moci vedlo k odchodu z Německa do Francie.

„Roth se jako žádný jiný německý spisovatel své doby vydal za berlínskou oficiální dýhu do srdce města a zaznamenal životy jeho zapomenutých obyvatel - válečných mrzáků, židovských přistěhovalců, zločinců, obyvatel lázní. Varování brzy z hrozby nacistů Roth evokoval krajinu morálního bankrotu a zhýralé krásy, nezapomenutelný portrét města v kritickém okamžiku historie. “ [1]
Svazek je rozdělen do devíti sekcí: Co jsem viděl, Židovská čtvrť, Vysídlené osoby, Doprava, Berlín ve výstavbě, Buržoazie a Bohemians, Berlínský zábavní průmysl, An apolitický pozorovatel jde do Reichstagu a Ohlédnutí v hněvu.
Kritický příjem
Psaní díla (v překladu Michaela Hoffmana do angličtiny), kritik Paul Bailey řekla kniha „vykouzlí město velmi podobné tomu v Fritz Lang mistrovské dílo M - město ztracených duší; zlodějů, pasáků a žebráků, neustálého hlučného provozu a hrozivých, velkých budov. “Sbírku nazval„ úžasnou knihou. [-] Nabízí důkaz, že Roth je stejně brilantní a originální novinář, stejně jako vypravěč, vrhá oko a napíná ucho tam, kde se menší spisovatelé nikdy neodvažují. [-] jaké bohaté dědictví lidské představivosti nám zanechal. “ [2]