Co můžu dělat? (Píseň Edith Piaf) - What Can I Do? (Edith Piaf song) - Wikipedia
"Co můžu dělat ? (Mais qu'est-ce que j'ai?) " | |
---|---|
Singl Madelyn Russell | |
B-strana | "Strašidelný" |
Uvolněno | Březen 1950 |
Nahráno | Chicago |
Žánr | Foxtrot |
Délka | 2:55 |
Označení | Mercury Records 5388 |
Skladatel (y) | Henri Betti (hudba), Édith Piaf (Francouzské texty), Harold Řím (Anglické texty) |
"Co můžu dělat?" („Mais qu'est-ce que j'ai?“) je Francouz oblíbený skladba složená v 1947 podle Henri Betti s texty od Édith Piaf.[1] Anglické texty byly napsány 1949 podle Harold Řím.
Příběh
V roce 1947 Édith Piaf a Yves Montand právě skončili přátelsky a Édith Piaf napsal text písně na památku jejich milostného příběhu, jehož odchod byl „Mais qu'est-ce que j'ai à tant l'aimer que ça me donne envie de crier!“. Zeptala se Henri Betti dát hudbu na jeho texty inspirované stylem Yvesa Montanda.
Když dopsali píseň, odešel Henri Betti, aby ji navrhl Yves Montandovi u něj, a také mu navrhl “C'est si bon "který napsal s texty André Hornez zároveň „Mais qu'est-ce que j'ai?“ a registrována na SACEM ve stejný den (18. srpna 1947).
3. listopadu 1947 Yves Montand zaznamenal píseň s Jean Marion a jeho orchestr[2] ale než to nahrál ve studiu, zpíval píseň na Théâtre de l'Étoile v říjnu 1947. V říjnu 1958 recitoval píseň v Théâtre de l'Étoile s Bobem Castellou a jeho orchestrem.
V roce 1959 zpíval píseň na koncert Večer s Yvesem Montandem prezentovány na Divadlo Henryho Millera od 22. září do 31. října. V roce 1961 zpíval píseň pro další koncert představený na John Golden Theatre od 24. října do 16. prosince.
Cover verze
5. ledna 1948 Bernard Hilda nahrál píseň se svým orchestrem. Na druhou stranu disku zaznamenal „C'est si bon“.
20. května 1948 Henri Betti přednesl píseň na klavíru v rozhlasovém pořadu Un quart d'heure avec kde také předvedl "dictionnaire" (texty od Jacques Pills ) a „La Chanson du Maçon“ (texty od Maurice Chevalier a Maurice Vandair).
27. září 1948 Raymond Girerd nahrál píseň s Louisem Ledrichem a jeho orchestrem. Na druhé straně disku je zaznamenáno „C'est si bon“ Maria Sandrini s Louisem Ledrichem a jeho orchestrem.
V roce 1949 Yvonne Blanc nahrála píseň na klavír. Na druhou stranu disku také nahrála na klavír „C'est si bon“.
V roce 1950 Nila Cara nahrála ženskou verzi písně, vždy s textem od Édith Piaf, pro album Les Chanteuses de la Place Pigalle.
V roce 1958 Léo Chauliac nahrál píseň se svým orchestrem pro album 25 ans de succès.
V roce 1960 Roland Bourque zaznamenal píseň na klavír pro album Piano Moods à la Française.
V roce 1963 nahrál Henri Leca se svým orchestrem směsici hudby pro album Surprise-Partie Monstre kde také nahrál směs tří dalších hudebních skladeb od Henriho Bettiho: „La Polka des Barbus“, „C'est si bon“ a „Maître Pierre ".
V roce 1965 Raymond Berthiaume nahrál píseň s Rogerem Gravelem a jeho orchestrem pro album L'inoubliable. V roce 1958 nahrál album „C'est si bon“ se svou instrumentální skupinou Les 3 Bars Rêver.
V roce 1974 Bruno Lorenzoni nahrál píseň se svým orchestrem na album Danse avec Moi kde také nahrál „C'est si bon“ a „La Chanson du maçon“.
V roce 1985 Nelly Gustin zpívala píseň s Robertem Quibelem a jeho orchestrem v televizním pořadu Thé Dansant hostitelem Charles Level.
V roce 1993 zpíval Stéphane Chomont píseň s Jeanem Salaem a jeho orchestrem v televizním pořadu La Chance aux šansony hostila Pascal Sevran.
V roce 2013 Clark Baxtresser zaznamenal píseň hrající na Elektrické piano Wurlitzer.
V roce 2015 Lambert Wilson nahrál píseň s hudebním aranžmá od Bruna Fontaina pro album Wilsonová zpěvačka Montand.
V roce 2020 nahrála Tássia Minuzzo píseň doprovázenou akordeonem.
Přizpůsobování
V roce 1949 Harold Řím napsal anglický text a píseň byla zaznamenána v březnu 1950 Madelyn Russell s Mitch Miller a jeho orchestr. Titulní píseň se stala „Co mohu dělat?“.
Filmografie
V roce 1951 vypravěč Compositeurs et Chansons de Paris bzučí píseň a bzučí také „La Chanson du Maçon“, „Le Régiment des mandolines“ a „C'est si bon ".
V roce 1953 hraje melodii písně orchestr Soyez les bienvenus ve kterém melodie "C'est si bon", "Maître Pierre ", a "Rien dans les mains, rien dans les poches "jsou také přehrávány. Tyto čtyři písně složil Henri Betti a zaznamenáno Yves Montand.
Anekdoty
V roce 1925 napsal píseň se stejným názvem Henri Christiné (hudba) a Rip (texty) pro Marie Dubas který vystupoval v operetě P.L.M. hrál na Théâtre des Bouffes-Parisiens.
V roce 1993 byla napsána a provedena další píseň se stejným názvem Christian Vidal.