Milord (píseň) - Milord (song)
"Milord" | |
---|---|
Píseň | |
Jazyk | francouzština |
Skladatel (é) | Marguerite Monnot |
Textař | Georges Moustaki |
"Milorde" (Francouzská výslovnost:[milɔʁ]) nebo „Ombre de la Rue" [ɔ̃bʁə də la ʁy] ("Shadow of the Street") je píseň z roku 1959 (text od Georges Moustaki, hudba od Marguerite Monnot ), skvěle zpívaný Édith Piaf.
Pozadí
Je to šanson který vypráví pocity „dívky z přístavu“ nižší třídy (možná prostitutky), která se zamilovala do elegantně oblečeného zjevného britského cestovatele z vyšší třídy (nebo „milorde "), kterou už několikrát viděla procházet ulicemi města (s krásnou mladou ženou na paži), ale která si ji ani nevšimla. Zpěvačka má pocit, že není nic jiného než" stín ulice " (ombre de la rue). Nicméně, když s ním mluví o lásce, prorazí jeho ulitu; začne plakat a ona má za úkol ho znovu rozveselit. Uspěje a píseň končí křikem „Bravo! Milord“ a „Encore, Milord“. Do roku 1969 Milord prodal v Rakousku 25 000 výtisků.[1]
Výkonnost grafu
Píseň byla hitem číslo 1 v Německu v červenci 1960. Ve Velké Británii dosáhla čísla 21 (1960),[2] ve Švédsku # 1 během 8 týdnů (15 / 6-1 / 8 1960), v Norsku # 6 (1959). Ve Spojených státech ji měla jen Piaf Plakátovací tabule Hot 100 vzhled, kde to vyvrcholilo u # 88 v roce 1961.[3]
Cover verze
- „Milord“ byla jednou z nejprodávanějších německých písní roku 1960. Kromě původní francouzské verze Edith Piaf existují i německé cover verze od Dalida, Lale Andersen, a Corry Brokken. Brokken také zaznamenal píseň v holandský. Anglickou verzi zaznamenal Lolita.
- Teresa Brewer zaznamenal anglickou verzi písně, která dosáhla # 74 na Plakátovací tabule Hot 100 chart v roce 1961.[4]
- italština verze byly zaznamenány uživatelem Dalida, Milva a Isabella Fedeli.
- A švédský verze byla přerušena Anita Lindblom.
- Tato píseň byla také pokryta mužským zpěvákem, Bobby Darin v roce 1964, s mírně pozměněnými francouzskými texty, kvůli skutečnosti, že Darin byl muž (původní texty byly napsány tak, aby je zpívala žena, zejména Edith Piaf).
- Hana Hegerová nahrála českou verzi Milorda v roce 1964 s textem Pavla Kopty.
- Přeformulovaný anglický obal byl zaznamenán uživatelem Frankie Vaughan ve kterém vysvětluje muži, kterého označuje jako Milorda, že žena, kterou miluje, je s někým jiným a měl by na ni zapomenout, uvolnit se, být šťastný a najít jinou ženu.
- Benny Hill vytvořil parodii po vzoru muzikálu Kabaret, a zahrnoval píseň "Milord," zpívaný - v angličtině - Louise anglicky, člen Hill's Angels. Jedná se o závěrečné číslo v parodii a refrén se opakuje, když se patroni navzájem opékají a hodí konfety.
- Cher zpívala anglickou verzi „Milord“ na svém druhém sólovém albu Sonny Side of Cher který byl propuštěn v roce 1966.[5]
- Bylo to také zpívané Liza Minnelli v roce 1966
- Celodívková punková skupina Mo-dettes v roce 1980
- Candan Erçetin v roce 2003.
- Harpers Bizarre nahráli „Milord“ pro své album „Anything Goes“ z roku 1967.
- A synth-pop verze byla nahrána maďarskou kapelou Napoleon Boulevard a vydána jako singl v roce 1988.
- In-grid zpívala ve svém albu remix skladby „Milord“ La Vie en Rose vyšlo v roce 2004. Píseň byla upravena tak, aby měla vyšší rychlost než originál.
- Bylina Alpert nahrál instrumentální verzi na albu Herb Alpert's Tijuana Brass, díl 2 (1963).[6]
- Francouzská jazzová, soulová zpěvačka Raquel Bitton přednesla píseň jako součást své pocty Piaf „Piaf: Její příběh, její písně“.
- Paris Saint Germain příznivci z Auteuil stánku Parc des Princes zpívejte na základě „Milorda“.
- Německou verzi Schlager nazvanou „Das rote Pferd (Červený kůň)“ provedl Markus Becker und die Mallorca Cowboys.
- Česká zpěvačka Marta Balejová nahrála v roce 2000 další českou verzi „Štramák“.
- Světlana Nálepková zaznamenal další verzi této písně "Milord" v roce 2003 s textem Jiří Dědeček.
- Anglická rocková kapela vzpěry vydal kryt v roce 2013.
- Irský písničkář Eleanor McEvoy pravidelně kryje píseň na svých živých vystoupeních a vydává ji ve svém albu z roku 2014 VĚCI
- Prljavi inspektor Blaža i Kljunovi krytá píseň jako fotbalový chorál pro Světový pohár v 1998. a 2018 pod názvem Allez Yu a Allez Srbija.
Reference
- ^ „Dárek světu“ (PDF). Plakátovací tabule. 5. července 1989. s. F-8. Citováno 6. října 2020 - prostřednictvím World Radio History.
- ^ "Plakátovací tabule". 19. prosince 1960.
- ^ Whitburn, Joel (2013). Nejlepší popové singly Joela Whitburna, 14. vydání: 1955-2012. Výzkum záznamů. str. 658.
- ^ Whitburn, Joel (2013). Nejlepší popové singly Joela Whitburna, 14. vydání: 1955-2012. Výzkum záznamů. str. 109.
- ^ „Cher - The Sonny Side of Cher“. Diskotéky. Citováno 2020-11-05.
- ^ Herb Alpert's Tijuana Brass, sv. 2 - Herb Alpert & the Tijuana Brass | Písně, recenze, úvěry Veškerá muzika, vyvoláno 2020-11-05