Vilém Mathesius - Vilém Mathesius
Vilém Mathesius | |
---|---|
narozený | |
Zemřel | 12. dubna 1945 | (ve věku 62)
Národnost | čeština |
obsazení | Profesor |
Známý jako | Pražský jazykový kruh |
Akademické pozadí | |
Alma mater | Univerzita Karlova |
Vlivy | Henry Sweet, Otto Jespersen, Georg von der Gabelentz, T.G. Masaryka |
Akademická práce | |
Disciplína | Lingvista |
Subdisciplína | Funkcionalismus |
Ovlivněno | Bohumil Trnka, Vladimír Skalička, Jan Firbas, Petr Sgall |
Vilém Mathesius (Česká výslovnost: [ˈVɪlɛːm ˈmatɛːzɪjus], 3. srpna 1882 - 12. dubna 1945) byl a čeština lingvista, literární historik a spoluzakladatel Pražský jazykový kruh. Je považován za jednoho ze zakladatelů strukturální funkcionalismus v lingvistice.[1]
Mathesius byl šéfredaktorem dvou lingvistických časopisů, Travaux du Cercle Linguistique de Prague ("Díla Pražského lingvistického kruhu") a Slovo a slovesnost („Slovní a slovní umění“) a spoluzakladatel třetího, Nové Athenaeum.[2][3] Jeho rozsáhlé publikace v těchto časopisech i jinde pokrývají řadu témat, včetně historie anglické literatury, syntax, Česky stylistika a kulturní aktivismus.
Kromě své práce v lingvistice založil v roce 1912 katedru Anglická filologie na Univerzita Karlova, který byl prvním takovým oddělením v České republice Československo.[3] Vedoucím oddělení zůstal až do roku 1939, kdy Nacisté zavřeli všechny české univerzity. Katedra nyní existuje jako pobočka Filozofické fakulty, ale nazývá se „Katedra anglofonních literatur a kultur“.
Osobní život a vzdělání
Vilém se narodil jako nejmladší ze dvou synů Bedřicha a Eveliny Mathesiusových. Jeho otec byl bohatý koželuh v dlouhé řadě koželuhů z saský původ, tvrdí Martin Luther životopisec Johannes Mathesius jako předchůdce.[3][4] Jeho bratranec, Bohumil Mathesius, byl básník a překladatel.
Vilém se narodil v roce Pardubice, město na východě Čechy (v dnešní době Česká republika, pak část Rakousko-uherská říše ). Když mu bylo 11, jeho rodina se přestěhovala na západ do Kolín, město poblíž Praha. Tam navštěvoval klasiku gymnázium a zvláště se zajímal o studium jazyka a účastnil se kurzů v latinský, řecký, Němec, a francouzština, kromě svého rodného jazyka čeština. Něco také naučil italština a ruština, a setkal se s pastor Čeněk Dušek na soukromé lekce v Angličtina.[4] Dušek také instruoval Mathesia Kalvinismus, náboženství, které Mathesius aktivně a oddaně praktikoval celý svůj život.[2][3]
V roce 1901 zahájil Mathesius studium germánský a Románská filologie pod Neogrammarian Jan Gebauer na Karlově univerzitě v Praze, vydělával si oba B.A. a jeho doktorát tam.[5] Tématem jeho disertační práce, kterou předložil v roce 1907, bylo Hippolyte Taine kritika Shakespeare.[1][2] Zatímco působil jako asistent učitele němčiny v a střední škola v Plzeň, napsal své habilitační práce a předložil jej v roce 1909. Další 3 roky strávil prací na Univerzitě Karlově jako a privatdozent, poté v roce 1912 byl jmenován prvním profesorem univerzity anglistika (Anglická filologie), efektivní založení katedry.[3] Vedoucím katedry zůstal, dokud nebyla Univerzita Karlova spolu se všemi ostatními českými univerzitami nacisty násilně zavřena 17. listopadu 1939.[5]
V roce 1908 se Mathesius oženil s Růženou Moravcovou, se kterou měl později syna Viléma (známého jako Vilík). Moravcová nečekaně zemřela v roce 1933 během rutinní operace. Brzy poté se Mathesius oženil se svou sestrou Antonií.[4]
Mathesius během svého života utrpěl řadu zdravotních problémů. V roce 1922 onemocněl oční chorobou, která ho nakonec úplně zaslepila. To způsobilo, že se stále více spoléhal na své studenty, včetně René Wellek a Bohumil Trnka, aby mu pomáhali při výuce, čtení a psaní.[3][6] O deset let později, v roce 1932, mu byla diagnostikována tuberkulóza obratlů, což způsobilo, že byl rok a půl (1932–1933) na lůžku.[3] Navzdory těmto onemocněním pokračoval ve studiu, vyučoval a pracoval s Pražským kruhem,[2][3] do své smrti v Praze dne 12. dubna 1945.[7]
Práce s Pražským kruhem
Mathesius se poprvé setkal Roman Jakobson, vlivný ruský lingvista a spoluzakladatel organizace Moskevský jazykový kruh, krátce po Jakobsonově příjezdu do Prahy v roce 1920.[2][3] Byl to Jakobson, kdo upozornil na potřebu centra práce a diskuse pro mladé lingvisty ve městě, což se shodovalo s Mathesiovou vlasteneckou touhou zlepšit stav bádání v Československu.[2] Jejich plány by však nebyly realizovány půl dekády.[3][6]
Po dobu jednoho a půl roku (březen 1925 - říjen 1926) uspořádal Mathesius sporadická a neformální setkání mladých lingvistů, která se nakonec stala Pražský jazykový kruh v jeho vlastním domě.[2] První oficiální setkání se konalo 6. října 1926 v Mathesiově kanceláři.[2][3] Henrik Becker, mladý německý lingvista, byl prvním řečníkem pozvaným na přednášku, které se zúčastnilo pět lidí (včetně Mathesia a Jakobsona) a následovala diskuse.[3][6] Kruh požádal o oficiální status v roce 1930 a Mathesius jako vedoucí člen a dobře zavedený akademik působil jako jeho prezident.[2]
Kruh dosáhl mezinárodního ohlasu na dvou jazykových konferencích: první Mezinárodní kongres lingvistů na Haag v roce 1928, pak první Mezinárodní kongres slavistů v Praze v roce 1929.[4] Využili tyto konference jako příležitost k vývoji a prezentaci souboru deseti tezí pro lingvistický výzkum, podporujících „funkcionalistický“ přístup ke studiu jazyka.[2] Krátce po pražském kongresu vydali první nezávislou publikaci, dva svazky časopisu Travaux du Cercle Linguistique de Prague („Díla Pražského lingvistického kruhu“), jehož Mathesius byl šéfredaktorem.[2][3][6] Kromě toho v roce 1936 začal Kruh vydávat české periodikum s názvem Slovo a slovesnost („Slovní a slovní umění“), také s Mathesiem jako šéfredaktorem.[1] Zveřejnění Travaux přestal v roce 1939 v důsledku nástupu druhé světové války, ale časopis začal být znovu vydáván v roce 1995 jako součást obecného úsilí o oživení Kruhu.[8] Slovo a slovesnost, která se specializuje na strukturalistickou teorii a český jazyk, pokračuje (po krátké přestávce v letech 1942 až 1947) jako čtvrtletník.[2][9]
Stipendium
Mathesiova vědecká práce je obvykle rozdělena do tří období na základě jeho akademického a intelektuálního zaměření a jeho rostoucího zájmu o jazykové problémy.[5]
Literární historie (1910–1926)
Na začátku své kariéry byly Mathesiovy zájmy rozděleny mezi literární historii a lingvistiku. Začal sestavovat souhrn dějin anglické literatury a podařilo se mu vydat dva svazky (1910–1915), než jeho práce zkrátila ztráta zraku. Práce, které pokrývají Anglosaské období až pozdě Středověk, byli základními při založení katedry anglistiky na univerzitě.[3][5] Napsal také řadu článků o Shakespeare a jeho kritici v roce 1916, v roce Shakespearova jubilea.[5]
Vedle práce s literaturou začal zkoumat lingvistickou teorii a zpochybňovat Neogrammarian důraz na diachronní nebo historická lingvistika který definoval studium jazyka v jeho době. V roce 1911 představil jednu ze svých slavnějších přednášek Královské učené společnosti „O potenciálu jazykového fenoménu“, která předpokládá Ferdinand de Saussure je kritický rozdíl mezi jazyk a čestné slovo (1916) a zdůrazňuje význam synchronní (podle jeho slov „statické“) studium jazyka.
Založení kruhu (1926–1936)
Ve svém druhém období intelektuálního vývoje, které se shodovalo s první dekádou Pražského lingvistického kruhu, zkoumal Mathesius povahu syntax a sémantika a také přispěl k práci Kruhu na fonologie, představující myšlenky funkční zátěž a kombinování kapacity fonémy.[5] To je také bod, ve kterém začal rozvíjet svou myšlenku funkcionalismus na rozdíl od Saussurean strukturalismus.[4]
Lingvistický funkcionalismus (1936–1945)
Třetí a poslední období Mathesiovy práce, které trvalo až do jeho smrti, bylo věnováno funkcionalistické teorie gramatiky. Byl předním zastáncem této myšlenkové školy, přestože připisuje stoupencům polského lingvisty Jan Baudouin de Courtenay a dánský lingvista Otto Jespersen s zasetím semen hnutí.[10] Mathesius vybudoval funkcionalismus jako alternativu k přístupu Neogrammarians, kterou kritizoval jako opomenutí pohlížet na jazyk jako na celý systém, s přílišným důrazem na psaný jazyk na úkor mluveného a opomíjením role mluvčího / spisovatele při produkci jazyka.[10] Funkcionalismus tyto problémy napravil a upřednostňoval také synchronní studium před diachronním a upřednostňoval analytický přístup před genealogickým.[10]
Během tohoto období se Mathesius začal více zabývat otázkami stylistika, jako rytmus a intonace, v češtině i angličtině.[5] Celková ztráta zraku způsobila, že soustředil svou pozornost na tyto aspekty mluvené řeči, protože mluvená řeč pro něj byla nyní snadněji přístupná.[3]
Po celou dobu své vědecké kariéry, zejména po Nacistické převzetí Československa v roce 1939, Mathesius prosazoval kulturní aktivismus, jak jej definoval první prezident Československa, T. G. Masaryk. V Mathesiově mysli znamenal kulturní aktivismus mimo jiné revitalizaci českého národního ducha a reformu státních svátků.[3] Vydal dvě hlavní sbírky na toto téma: Kulturní aktivismus ("Kulturní aktivismus") v roce 1925 a Co daly naše země Evropy a lidstvu („Co naše země přispěla k Evropě a lidstvu“) v roce 1940.
Dědictví
Mathesiovy myšlenky na lingvistický funkcionalismus zůstaly ústřední částí práce Pražského lingvistického kruhu a byly moderními lingvisty rozšířeny v mnoha směrech. Lingvistické přístupy k informační struktura, počítaje v to Perspektiva funkční věty a téma-komentář dichotomie, vyrostly z Mathesiusových spisů prostřednictvím práce Jan Firbas, František Daneš, Petr Sgall, a Eva Hajičová.[1] Mathesiovy myšlenky také ovlivnily Michael Halliday vývoj společnosti systémová funkční gramatika.
Kritici tvrdí, že Mathesius postrádal propracovanou metodologii a že jeho pozorování dat nemohlo dosáhnout příliš mnoho kvůli jeho neochotě navrhovat jednotné teorie, které by je vysvětlovaly.[2] Jeho práce nikdy nedosáhla mezinárodního proslulosti svých kolegů, možná proto, že psal téměř výhradně v češtině.[3]
Mathesiově duchovní dítě, Pražský kruh, hodně přispělo k povznesení a zlepšení pověsti Prahy v akademickém světě a k její mezinárodní pozornosti.[2] V návaznosti na prvních deset let Kruhu Mathesius shrnul své příspěvky: „V zahraniční lingvistice jsme bojovali za naši skupinu a získali pro ni skupinu s respektem k názvu„ Pražská škola “, zatímco doma nikdo nemůže, bez vůle, popřít je nám zásluhou, že jsme díky našemu novému stanovisku a novým pracovním metodám dali českému lingvistickému a literárnímu výzkumu mnoho čerstvých podnětů. “[6] Ačkoli se Kruh rozpustil v roce 1949 v důsledku vnitřního politického napětí, byl obnoven v roce 1989 a nyní pracuje na vydávání časopisů, pořádání konferencí a podpoře akademické práce v jazycích a lingvistice.[2][11]
Mathesius je na Univerzitě Karlově památníkem Centrum pro výzkum a vzdělávání v semiotice a lingvistice Viléma Mathesia[12] a podle Vilém Mathesius Foundation for the Promotion of English and American Studies in Prague, která vydává výroční ceny za nejlepší magisterské a bakalářské práce na katedře anglistiky a amerikanistiky.[13]
Hlavní práce
- O potenciálnosti jevů jazykových (O potenciálu jazykového fenoménu), 1911
- Dějiny literatury anglické I – II (Dějiny anglické literatury I – II), 1910–1915
- Kulturní aktivismus (Kulturní aktivismus), 1925
- Jazyk, kultura a slovesnost (Jazyk, kultura a poetické umění), 1982
- Co daly naše země Evropy a lidstvu (Čím naše země přispěla k Evropě a lidstvu), 1940
- Možnosti, které čekají (Možnosti, které čekají), 1944
- Obsahový rozbor současné angličtiny na základě obětí lingvistickém (Funkční analýza současné angličtiny na obecném lingvistickém základě), 1961 (publ. Posmrtně)
Reference
- ^ A b C d Nekula, Marek (1999). „Vilém Mathesius“. Příručka pragmatiky. Amsterdam: Benjamins: 1–14.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó Toman, Jindrich (1995). Kouzlo společného jazyka: Jacobson, Mathesius, Trubetzkoy a Pražský jazykový kruh. Cambridge, MA: MIT Press. ISBN 0262200961. OCLC 476662581.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q Matejka, Ladislav, vyd. (1982). Zvuk, znamení a význam: quinquagenary Pražského lingvistického kruhu. Ann Arbor, MI: University of Michigan. ISBN 0930042263. OCLC 63472458.
- ^ A b C d E Leška, Oldrich. „Vilém Mathesius (1882–1945)“. sas.ujc.cas.cz. Citováno 2017-03-17.
- ^ A b C d E F G Sebeok, Thomas (1967). Portréty lingvistů: Životopisná pramenná kniha k dějinám západní lingvistiky, 1746-1963 (svazek 2). Bloomington: Indiana UP. 474–489.
- ^ A b C d E Vachek, Josef (1970). Jazyková škola v Praze: úvod do její teorie a praxe. Bloomington: Indiana UP. str. 137–151.
- ^ Leška, Oldřich (1995). „Vilém Mathesius (1882–1945)“. Slovo a slovesnost. Citováno 21. srpna 2019.
- ^ "Prague Linguistic Circle Papers (nová řada)".
- ^ "Slovo a slovesnost".
- ^ A b C Mathesius, Vilém (1975). Vachek, Josef (ed.). Funkční analýza současné angličtiny na obecném lingvistickém základě. Haag: Mouton.
- ^ "Moderní pražský jazykový kruh". Archivovány od originál dne 02.03.2009.
- ^ „O středisku Viléma Mathesia“. ufal.mff.cuni.cz. Citováno 2018-12-05.
- ^ „Ocenění Viléma Mathesia.
Další čtení
- de Bray, R. G. (listopad 1946). „Nekrology: Vilém Mathesius“. Slovanská a východoevropská revize. 25 (64).