Thirumal Perumai - Thirumal Perumai
Thirumal Perumai | |
---|---|
Plakát | |
Tamil | திருமால் பெருமை |
Režie: | A. P. Nagarajan |
Produkovaný | Filmy Thiruvenkateswara |
Napsáno | A. P. Nagarajan |
Na základě | Naalayira Divya Prabhandham podle Alwars |
V hlavních rolích | Sivaji Ganesan Padmini Sowcar Janaki K. R. Vijaya Sivakumar M. N. Nambiar Nagesh Manorama |
Hudba od | K. V. Mahadevan[1] |
Kinematografie | W. R. Subba Rao |
Upraveno uživatelem | M. N. Rajan T. R. Natarajan |
Výroba společnost | Filmy Thiruvenkateswara |
Distribuovány | Filmy Thiruvenkateswara |
Datum vydání | 16. února 1968 |
Provozní doba | 159 min. |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Thirumal Perumai (Angličtina: Pýcha Páně Višnu ) je 1968 Film v tamilštině, režie A. P. Nagarajan a povolený v roce 1968. Byl to jeho 9. film a zároveň jeho první pro rok 1968. Funkce filmu Sivaji Ganesan a Padmini v hlavních rolích. Sivakumar hrál v tomto filmu, jedné z jeho nejlepších rolí vůbec.
Spiknutí
Thirumal Perumai vypráví tři kouzelné příběhy o tom, jak daleko se s Lordem můžete dostat Višnu jeho milost a jak může řešit problémy.
Andal
Bohyně Lakšmí byla na zemi reinkarnována jako dcera oddaného. Jmenovala se Kothai.
Jak vyrostla, dozvěděla se o Krišnovi a milovala ho. Jednou nosila Pánův věnec. Stejně jako se obdivovala - její otec ji chytil a dal jí facku. Po dlouhém pláči slíbila, že už nikdy nebude nosit Pánovu girlandu. Oddaný sloužil Pánu Višnuovi a nasadil mu věnec. K jeho překvapení spadl.
Oddaný se dozvěděl, že lord Višnu měl rád pouze girlandy, které nosil Kothai. Kothai přijde s předchozím věncem a pak věnují lorda Višnua.
Příběh končí spojením Kothai s lordem Vishnu.
Zloděj
Existuje král, který z jednoho ze svých mužů udělá krále města. Poté dává svou dceru za nového krále. Nový král je ponořen do války. Jeho žena ho přiměje změnit své názory a začne stavět chrám. Postupně se dostane do stavu okrádání, aby získal peníze pro Boží chrám. Jakmile narazí na svatební pár. Vezme všechny jejich drahokamy a poté se podívá na prsten prstu ženicha. Nemůže to odstranit. Ženich je ve skutečnosti lord Višnu a nevěsta bohyně Lakshmi. Padne k jejich nohám a poté doprovází lorda do jeho sídla.
Tanečník
Je tu tanečník, který jde za mudrcem. Pak slibuje, že z něj udělá svého otroka. Nakonec se do ní mudrc zamiluje a poté jde tanečník navštívit její matku. Zatímco je v chrámu, přijde mudrc. Matka je znechucená, když vidí, že není bohatý. Nakonec lord Višnu vezme klenoty božstva chrámu v květináči k matce a ona mudrce přivítá. Mudrc je obviněn z krádeže a těsně předtím, než bude zabit, přijde lord Višnu a zachrání den.
Obsazení
- Sivaji Ganesan tak jako Periyalvar, Thirumangai Alwar, Thondaradi podi Alwar (Vibranarayanar ).
- Sivakumar... Lord Vishnu
- Padmini... Deva Devi, tanečnice
- K. R. Vijaya... Andal
- Sowcar Janaki... Kumuthavalli, zloděj Thirumangai Alwar manželka
- Kutty Padmini... mladší Kodhai nebo Andal
- Rajasulochana... Devi, sestra tanečnice
- S. N. Lakshmi... Matka tanečnice
Cameo vzhled:
- Nagesh... Raman
- M. N. Nambiar... Chola King
- E. R. Sahadevan.... Chola King
- T. R. Ramachandran... Student Ranga Thondaradi Podi Alwar
- Manorama
- G. Sakunthala...Yasodha
- P. D. Sambandam
- S. Ramarao
- A. Karunanidhi jako Nattamai
- T. P. Muthulakshmi jako Nattamai manželka
- K. R. Devaki
- M. L. Bhanumathi tak jako Bohyně Lakshmi
- Mistře Prabhakare tak jako malý Krišno
Soundtrack
Hudbu složil K. V. Mahadevan.[2] Píseň „Thirumal Perumaikku“ je založena na Madhyamavati raga.[3][4]
Ne. | Píseň | Zpěváci | Text | Délka (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | „Gopiyar Konjum Ramana“ | T. M. Soundararajan | Kannadasan | 02:12 |
2 | „Hari Hari Gokula“ | T. M. Soundararajan, Mistře Maharajane, P. Susheela | Kannadasan | 03:23 |
3 | „Kakkai Chiraginiley“ | Soolamangalam Rajalakshmi | Mahakavi Bharathi | 02: 51 |
4 | „Kannanukkum Kalvanukkum“ | P. Susheela | Kannadasan | 02:44 |
5 | „Kanna Kanna Kaviya Vanna“ | P. Susheela | Kannadasan | 02:44 |
6 | „Malargaliley Pala“ | T. M. Soundararajan | Kannadasan | 02:46 |
7 | „Margazhi Thingal“ | P. Susheela | Andal | 02:09 |
8 | „Pachchai Maa Malaipol Meni“ | T. M. Soundararajan | Thondaradippodi Alvar | 02:08 |
9 | "Thirumal Perumaikku" | T. M. Soundararajan | Kannadasan | 04:43 |
10 | "Vaaranamayiram" | P. Susheela | Nachiar Tirumozhi | 02:34 |
11 | „Karaiyeru Meen Vilaiyaadum“ | P. Susheela, Soolamangalam Rajalakshmi | Kannadasan | 02:49 |
Reference
- ^ „Thirumal Perumai Music“. thamizhisai. Citováno 19. června 2014.
- ^ „Thirumal Perumai Songs“. Raaga. Citováno 19. června 2014.
- ^ https://www.thehindu.com/features/friday-review/music/the-power-of-three/article5075368.ece
- ^ https://tamil.thehindu.com/cinema/cinema-others/article24111358.ece