Čajovna srpnového měsíce (film) - The Teahouse of the August Moon (film)
Čajovna srpnového měsíce | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Daniel Mann |
Produkovaný | Jack Cummings |
Napsáno | John Patrick |
Na základě | Čajovna srpnového měsíce 1951 román podle Vern J. Sneider |
V hlavních rolích | Marlon Brando Glenn Ford Machiko Kyo Eddie Albert Paul Ford |
Hudba od | Saul Chaplin Června Hershey Kikuko Kanai Done Swandere Kikuro Kanai |
Kinematografie | John Alton |
Upraveno uživatelem | Harold F. Kress |
Distribuovány | Metro-Goldwyn-Mayer |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 123 minut |
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Rozpočet | $3,926,000[1] |
Pokladna | $8,925,000[1][2] |
Čajovna srpnového měsíce je Američan z roku 1956 komedie režie Daniel Mann a hrát Marlon Brando. To satirizuje the Okupace USA a amerikanizace ostrova Okinawa po skončení roku druhá světová válka v roce 1945.
John Patrick přizpůsobil scénář svému vlastnímu Pulitzerova cena - a Tony-Award -vítězný Broadway hra z roku 1953. Hra byla zase adaptována z a 1951 román podle Vern J. Sneider.[3] Film byl zařazen do 7. mezinárodní filmový festival v Berlíně.[4]
Spiknutí

Misfit Captain Fisby (Glenn Ford ) je poslán k amerikanizaci vesnice Tobiki dne Okinawa, největší z Rjúkjú. Jeho velící důstojník, plukovník Wainwright Purdy III (Paul Ford ), přiřadí mu lstivý místní, Sakini (Marlon Brando ), jako tlumočník.
Fisby se snaží realizovat vojenské plány povzbuzováním vesničanů, aby postavili školu ve tvaru pětiúhelníku, ale chtějí postavit čajovna namísto. Fisby se postupně přizpůsobuje místním zvykům a zvykům pomocí mladého Sakini a Lotus Blossom gejša (Machiko Kyo ).
Aby oživil ekonomiku, nechal Okinawany vyrábět drobné předměty k prodeji jako suvenýry, ale nikdo je nechce kupovat. Patří mezi ně kriketové klece a dřevěná japonská obuv tzv dostat. Pak Fisby učiní šťastný objev. Vesničané destilují během několika dní silnou sladkou bramborovou brandy, která najde připravený trh v americké armádě. S přílivem peněz je čajovna postavena téměř okamžitě.
Když Purdy pošle psychiatra kapitána McLeana (Eddie Albert ) zkontrolovat Fisby, nováček je rychle vyhrál. To, i když Fisby pozdraví McLeana na sobě dostat, armádní župan (o kterém Fisby tvrdí, že je jeho kimono ) a to, co Fisby nazývá „klimatizovaným“ slaměným kloboukem (druhým jsou pokrývky hlavy, které nosí okinawští farmáři). McLean se později ukáže být nadšený bio zemědělství.
Když Purdy neslyší ani jednoho důstojníka, osobně se objeví a překvapí Fisbyho a McLeana, který má na sobě yukata (letní kimono). Vedou hlučnou píseň na párty v plném proudu v čajovně. Purdy nařídí zničit budovu a lihovar. V návalu předvídavosti vesničané rozbili staré vodní urny spíše než sklad brandy a rozložili pouze čajovnu a skryli sekce.
Vesnici si vybírá nejvyšší velitel spojeneckých mocností (SCAP ) jako příklad úspěšné demokratizace vedené Američany. To vede k tomu, že plukovník Purdy litoval svých činů, a znovu sestavil čajovnu.
Obsazení
- Marlon Brando jako Sakini
- Glenn Ford jako kapitán Fisby
- Machiko Kyo jako Lotosový květ
- Eddie Albert jako kapitán McLean
- Paul Ford jako plukovník Wainwright Purdy III
- Jun Negami jako pan Seiko
- Nijiko Kiyokawa jako slečna Higa Jiga
- Mitsuko Sawamura jako malá holčička
- Henry (Harry) Morgan jako seržant Gregovich
Výroba
Hraní role okinawského vesničana mělo být pro ně zajímavou výzvou Marlon Brando je metoda jednání techniky. Strávil dva měsíce studiem místní kultury, řeči a gest a pro samotné natáčení strávil dvě hodiny denně líčením, aby vypadal jako Asiat.[5]
Role plukovníka Wainwright Purdy III měla být hrána Louis Calhern, ale náhle zemřel infarkt v Nara brzy ve výrobě a byl nahrazen Paulem Fordem.[6] Ford hrál roli na Broadwayi více než tisíckrát, protože byl původním členem obsazení, a on by hrál podobně potácejícího se obtěžovaného plukovníka v Phil Silvers „Televizní seriál Bilko.
Ford nebyl jediným hercem, který byl obsazen do role televizního seriálu velmi podobného té jeho Čajovna charakter. Stejně jako psychiatr kapitán McLean, i Eddie Albert “Oliver Wendell Douglas „zapnuto Green Acres (1965-1971) byl licencovaný profesionál s pokročilým stupněm, který byl posedlý slávou zemědělství a toužil se vzdát své praxe ve prospěch obdělávání půdy.
Ve filmu byla použita japonská hudba nahraná v Kjóto a zpívali a tančili japonští umělci. Machiko Kyo (Lotus Blossom) získala uznání za své dramatické výkony v Rashomon a Brána pekla, takže tato lehce komediální část byla pro ni odchodem.[7]
Recepce
Obrázek byl dobře přijat, a to jak u pokladny, tak kriticky. Film byl největším hitem MGM roku a vydělal 5 550 000 USD v USA a Kanadě a dalších 3 375 000 USD od celosvětového publika. Film vydělal zisk 1 507 000 $.[1] Byl nominován na Cena Zlatý glóbus pro Film podporující mezinárodní porozumění.
Dědictví
Vedle Japonská válečná nevěsta (1952) a další Brando film Sayonara (1957), Čajovna srpnového měsíce někteří vědci tvrdili, že otevřenou diskusí zvýšili rasovou toleranci ve Spojených státech interracial manželství.[8] Jiní vědci tvrdí, že film je jedním z dlouhého seznamu stereotypních asijských amerických žen jako „lotosový květ, gejša, čínská panenka nebo Suzie Wong „prezentováním asijských žen jako„ pasivních, sexuálně vyhovujících a snadno svést “nebo jako vyloženě prostitutky.[9] Film byl kritizován některými kritickými teoretiky a Brandův výkon označen jako příklad žlutá tvář odlévání.[10][11]
Hudební verze hry z roku 1971, Krásné dámy, milí pánové běžel jen dva týdny na Broadwayi a uzavřel se po 19 představeních.
V roce 1980 Michael Medved ocenil výkon Marlona Branda a Cena Golden Turkey pro „nejvíce absurdní rasovou imitaci“.[Citace je zapotřebí ]
Viz také
Další čtení
- Hiroši Kitamura. 2019. “Runaway Orientalism: MGM’s Teahouse and US-Japanese Relations in the 1950s." Diplomatická historie
Reference
- ^ A b C Kniha Eddieho Mannixe, Los Angeles: Knihovna Margaret Herrickové, Centrum pro studium filmů.
- ^ USA a Kanada se podívají na „All Champs Champs“, Odrůda, 6. ledna 1960, str
- ^ Sneider, Vern J. (1951). Čajovna srpnového měsíce. New York: Putnam. OCLC 429098.
- ^ „IMDB.com: Ocenění pro The Teahouse of the August Moon“. imdb.com. Citováno 2009-12-30.
- ^ Thomas, Tony, Filmy Marlona Branda, str. 97
- ^ maličkosti, IMDb
- ^ Thomas, Tony, Filmy Marlona Branda, str. 100
- ^ Sarah Kovner (2012). Okupační síla: prostitutky a opraváři v poválečném Japonsku. Press Stanford University. str. 65–66. ISBN 978-0-8047-8346-0.
- ^ Edith Wen-Chu Chen (2010). Encyclopedia of Asian American Issues Today. ABC-CLIO. 644–645. ISBN 978-0-313-34751-1.
- ^ AsianWeek (28. listopadu 2007). „25 nejznámějších filmových představení žluté tváře“. Asianweek.com. Archivovány od originál dne 15. října 2012. Citováno 15. srpna 2012.
- ^ "Yellowface: Příběh v obrazech :: Racebending.com | Zasazování o rovnost v zábavě". Racebending.com. 9. prosince 2009. Archivovány od originál dne 22. listopadu 2009. Citováno 15. srpna 2012.
externí odkazy
- Čajovna srpnového měsíce (1956 film) na IMDb
- Čajovna srpnového měsíce na Shnilá rajčata
- Čajovna srpnového měsíce (1956 film) na AllMovie
- Čajovna srpnového měsíce na Databáze filmů TCM
- Čajovna srpnového měsíce na Katalog Amerického filmového institutu
- Čajovna srpnového měsíce (1953 hra) na Databáze internetové Broadway
- Krásné dámy, milí pánové (1970 hudební) na Databáze internetové Broadway