Měsíc je dole - The Moon Is Down
![]() První vydání | |
Autor | John Steinbeck |
---|---|
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Dystopian Fiction |
Vydavatel | Viking Press |
Datum publikace | 6. března 1942 |
Typ média | Tisk (Vázaná kniha & Brožura ) |
Stránky | 188 |
LC Class | PS3537.T3234 |
Měsíc je dole je román amerického spisovatele John Steinbeck. Vyvinut pro adaptaci pro divadlo a za kterou Steinbeck získal norštinu Kříž svobody krále Haakona VII, vyšlo ve Viking Press v březnu 1942. Příběh vypráví o vojenské okupaci malého města v Severní Evropa armádou nejmenovaného národa ve válce s Anglie a Rusko (podobně jako okupace Norsko podle Němci v době druhá světová válka ). Překlad knihy do francouzského jazyka byl vydán nelegálně v roce 2006 nacistický -obsazený Francie podle Les Éditions de Minuit, a Francouzský odpor nakladatelství.[1] Kromě toho tajně vyšla řada dalších vydání napříč okupovanou Evropou, včetně norské, dánské, nizozemské a italské verze (stejně jako švédská verze); bylo to nejznámější dílo americké literatury v USA Sovětský svaz během války.[1] Ačkoli text nikdy nepojmenuje okupační sílu jako Němce, odkazy na „Vůdce“, „Vzpomínky na porážky v Belgii a Francii před 20 lety“ to jasně naznačují. Kniha, která byla napsána za účelem motivace hnutí odporu v okupovaných zemích, vyšla v nejméně 92 vydáních po celém světě.[1]
Shrnutí spiknutí
Překvapeno, malé pobřežní město je zaplaveno invazní armádou s malým odporem. Město je důležité, protože se jedná o přístav, který slouží velkému uhelnému dolu. Plukovník Lanser, vedoucí invazního praporu, spolu se svým štábem zřizuje své sídlo v domě Ordena, demokraticky zvoleného a populárního starosty.
Jak se realita okupace propadá a počasí se zhoršuje, se sněhem, který začíná dříve než obvykle, jsou „prostí a mírumilovní lidé“ ve městě naštvaní a zmatení. Plukovník Lanser, veterán mnoha válek, se snaží operovat pod rouškou zdvořilosti a práva, ale ve svém srdci ví, že mezi těmi, jimž byla násilím odebrána svoboda, „neexistují mírumilovní lidé“. Klid je brzy roztrhán, když Alexander Morden, někdejší radní a „svobodný muž“, je nařízeno pracovat v dole. Udeří na kapitána Lofta krumpáčem, ale kapitán Bentick vstoupí do jeho cesty a zemře na něj. Po soudu je Morden popraven zastřelením. Tato událost katalyzuje obyvatele města a usadí se na „pomalé, tiché a čekající pomstě“. Úseky železnice spojující přístav s dolem se pravidelně poškozují, často se kazí strojní zařízení a zkratuje se dynamo generátorů elektřiny. Kdykoli voják uvolní stráž, pije nebo jde ven se ženou, je zabit. Starosta Orden stojí za svým lidem a snaží se vysvětlit plk. Lanserovi, že jeho cíl - „trvale zlomit ducha člověka“ - je nemožný.
Chladné počasí a neustálý strach váží okupační síly, z nichž mnozí si přejí, aby válka skončila, aby se mohli vrátit domů. Uvědomují si zbytečnost války a to, že „mouchy zvítězily nad papírem“. Někteří členové odboje uprchnou do Anglie a žádají Angličany o výbušniny, aby mohli obyvatelé města zintenzivnit své úsilí. Anglická letadla padají po celém městě s malými balíčky obsahujícími dynamitové tyčinky a čokolády. Armáda plukovníka Lansera je ve stavu paniky rukojmím starosty a jeho přítele Dr. Wintera, městského lékaře a historika, a dává najevo, že jakákoli partyzánská akce povede k jejich popravě. Starosta Orden odmítá požádat svůj lid, aby zastavil aktivní odpor, a má pocit, že jeho lid nemůže nic zastavit a že jeho smrt je na spadnutí. Říká své ženě, že i když může být zabit, myšlenka starosty (a svobody a demokracie) je mimo dosah jakékoli armády. Před popravou starosta Orden připomene Dr. Winterovi dialogy z Socrates v Omluva a Phaedo, část, kterou hrál ve hře na střední škole, a říká mu, aby se ujistil, že dluh je splacen armádě, tj. že odpor pokračuje.
Postavy
Útočníci
- Plukovník Lanser: hlava okupační síly; veterán z první světové války.
- Kapitán Bentick: starý, anglofilský; miluje psy, Vánoce a "růžové děti". Je zabit Alexem Mordenem v záchvatu vzteku a snaží se chránit kapitána Loft.
- Major Hunter: inženýr; má doma modelovou železnici.
- Kapitán Loft: mladý, ambiciózní; žije a dýchá armádu.
- Lieutenant Prackle: zjevně dobrý umělec; měl několik blonďatých sester.
- Poručík Tonder: básník popisovaný jako „temný romantik“, je zabit Molly Mordenovou poté, co s ní flirtoval. Sny o romantické smrti ve válce.
- „vůdce“: pouze uváděný a nikdy nepojmenovaný; po vzoru Adolf Hitler.
Obyvatelé města
- George Corell: dříve oblíbený skladník, zrádce a špión. Pomáhá útočníkům; po vzoru Vidkun Quisling.
- Starosta Orden: muž kolem šedesáti let, dlouholetý starosta města. Odmítá svým lidem říkat, aby s útočníky spolupracovali, protože věděl, že ne.
- Dr. Winter: městský lékař a starý přítel a poradce starosty.
- Madame (Sarah): manželka starosty; často se kvůli jeho vzhledu hádá.
- Joseph: starostův sluha; často svědkem událostí v domě starosty.
- Annie: starostova kuchařka; aktivní v odboji, ale není podezřelá z důvodu jejího věku.
- Alex Morden: zabije kapitána Benticka v záchvatu vzteku krumpáčem, když mu je nařízeno pracovat. Chtěl zaútočit na kapitána Loftu, ale kapitán Bentick Loft zachránil. První z měšťanů, který měl být popraven. Manžel Molly Mordenové.
- Molly Morden: jeho manželka; vede a zabíjí poručíka Tondera po Alexově smrti.
Adaptace
Steinbeck přizpůsoben Měsíc je dole pro jeviště v roce 1942. Režie: Chester Erskine byla zahájena původní výroba Broadwaye 7. dubna 1942 v Divadlo Martina Becka. Obsazení představovalo Otto Kruger jako plukovník Lanser, Ralph Morgan jako starosta Orden a Whitford Kane jako Dr. Winter.[2][3] Výrobce Oscar Serlin oznámil dřívější než očekávané uzavření s vysvětlením, že návštěvnost „uschla pod opakovaným odstřelem těch kritiků, kterým se hra nelíbila.“ Filmová práva byla prodána za 300 000 $.[4]
Král Haakon VII Norska se zúčastnil zahájení londýnské výroby Měsíc je dole 8. června 1943, v Whitehall Theatre. Obsazení zahrnuto Paul Scofield v roli Alexe Mordena.[5]
Měsíc je dole byl upraven pro a Film z roku 1943 režie Irving Pichel, v hlavních rolích Cedric Hardwicke jako plukovník Lanser, Henry Travers jako starosta Orden a Lee J. Cobb jako Dr. Winter.[6]
Titul
Název knihy pochází z Macbeth. Těsně před Banquo setkání Macbeth na cestě zabít Duncane, ptá se svého syna, Fleance „Jak jde noc, chlapče?“ Fleance odpovídá: „Měsíc je dole; hodiny jsem neslyšel.“ (Dějství II, scéna i).
Reference
- ^ A b C Úvod do Měsíc je dole (Penguin) publikoval 1995, Donald V. Coers
- ^ „Měsíc je dole“. Databáze internetové Broadway. Citováno 2018-03-15.
- ^ „The Moon Is Down - Plays & Pantomimes“. Josef Weinberger. Citováno 17. června 2012.
- ^ "'Měsíc padá, zavírá se v sobotu “. The New York Times. 19. května 1942. Citováno 2018-03-15.
- ^ Wearing, J. P. (2014). London Stage 1940–1949: Calendar of Productions, Performers, and Personnel. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. str. 114. ISBN 978-0-8108-9306-1.
- ^ „Měsíc je dole“. AFI katalog hraných filmů. Americký filmový institut. Citováno 2018-03-15.
Další čtení
- Ditsky, Johne. „Steinbeckova„ evropská “novela: Měsíc je dole". Steinbeck Quarterly 20.01–02 (zima / jaro 1987): 9–18.
- Francouz, Warren. "Měsíc je dole: John Steinbeck's Times “. Steinbeck Quarterly 11.03–04 (léto / podzim 1978): 77-87.
- Simmonds, Roy S. „Steinbeck a druhá světová válka: Měsíc klesá“. Steinbeck Quarterly 17.01–02 (zima / jaro 1984): 14–34.
externí odkazy
- Měsíc je dole na Katalog Amerického filmového institutu
- Provoz Braddock: Britská sabotáž a propagandistická operace druhé světové války inspirované Měsíc je dole
- New York Times Filmová recenze (1943)