Šál Galway - The Galway Shawl - Wikipedia
„Šál Galway“ je tradiční irština lidová píseň, týkající se venkovských námluv na západě Irska. První známá verze byla shromážděna uživatelem Sam Henry od Bridget Kealey v Dungiven v roce 1936.[1] Píseň byla populárně zaznamenána mnoha baladickými skupinami v Irsku a nyní je běžně přizpůsobena době valčíku, aby na ni lidé mohli tančit.
Je to v podstatě příběh, který se odehrává v květnu v Oranmore. Vypravěč vidí dívku na sobě kapotu se stuhami a Galway šál kolem jejích ramen. On a dívka jdou do chaty jejího otce. Dívka mu řekne, aby hrálMlhavá rosa „potěšit svého otce. Muž hraje na pár horních trubek a dívka je zpívá, když pláče slzami radosti. Píseň končí, když vypravěč dá dívce sbohem, jak se chystá Hrabství Donegal. Vždy si bude pamatovat její Galwayův šál.
Nahrávky
- Trail West na jejich novém albu „Countless Isles and Endless Miles“
- Margaret Barry na jejím albu Portréty: Zpíval jsem na veletrzích
- Čtyři do baru na jejich živém albu Craic on the Road, ve směsi s „The Black Velvet Band " a "The Wild Rover ".
- Dubliners na jejich albu 30 let A-Graying
- Ryan's Fancy na jejich albu Irské milostné písně.
- Patrick Street na jejich albu Za běhu.
- Poxy Boggards na jejich albu z roku 2004 Játra, nechte zemřít.
- Caitlin Murtagh na jejím albu z roku 2003 Stále tě miluju
- Daniel O'Donnell 2011 Moon Over Ireland album
- Philip Noone jako singl z roku 2018 na jeho albu Bůh buď s dny.
- Lisa O'Neill na jejím albu z roku 2018 Slyšel jsem dlouhou píseň.
- Daoirí Farrell na jeho albu 2019 Životní štěstí
- Vinnie Jones v roce 2019 X Factor: Celebrity.
- Dan MCCabe v roce 2020 na [[Youtube a Facebook].
Zní to vzorky
Reference
- ^ Sam Henry's Songs of the People, s. 269