Dick Tracy Show - The Dick Tracy Show
Dick Tracy Show | |
---|---|
Také známý jako | Dobrodružství Dicka Tracyho |
Žánr | Animace / Zločin / Dobrodružství / Komedie |
Vytvořil | Chester Gould |
Napsáno | |
Režie: | |
Předložený | UPA |
Hlasy | |
Tématický hudební skladatel | Carl Brandt |
Skladatelé | Carl Brandt George Steiner |
Země původu | Spojené státy |
Původní jazyk | Angličtina |
Ne. ročních období | 1 |
Ne. epizod | 130 |
Výroba | |
Výkonní producenti | |
Editor | Ted Baker |
Provozní doba | 5 minut |
Uvolnění | |
Původní síť | První spuštění syndikace |
Formát obrázku | Barva (Technicolor) |
Formát zvuku | Mono |
Původní vydání | 1. ledna 1961 1. ledna 1962 | –
Chronologie | |
Související pořady | Slavná dobrodružství pana Magoo |
Dick Tracy Show je Američan animovaný televizní seriál na základě Chester Gould je bojovník proti zločinu v komiksu. Série byla vyrobena z 1961 na 1962 podle UPA.[1]
V show policista Dick Tracy zaměstnával každý týden sérii komiksových podřízených plochých nohou, aby bojovali proti zločinu, a kontaktoval je prostřednictvím svého obousměrného rádia.[2] Samotný Tracy se v show téměř vůbec neobjevil.[3] Vernisáž byla navržena tak, aby místní televizní moderátoři oblečení jako policisté mohli zavést karikaturu štěkáním rozkazů do interkomu s rekvizitou, přičemž Tracy odpověděla: „Dobře, šéfe, hned se do toho pustím.“[3]
Živá akční show, Dick Tracy, vysílaný dál ABC od roku 1950 do roku 1951.[4]
souhrn
Everett Sloane vyjádřila Tracy, zatímco Mel Blanc, Paul osvobodí, Benny Rubin a další vyjádřili mnoho dalších postav, včetně:
- Joe Jitsu, parodie na Charlie Chan a Pane Moto (představovat mnoho filmových obrazů čínské a japonské kultury). Je to inteligentní detektiv, který bojuje s bojovým uměním (opakovaně srazil svou oběť o zem a řekl: „Tak promiňte! ... Omluvte mě, prosím! ... Prosím o prominutí!“). Je pojmenován po japonském bojovém umění z jujitsu. Benny Rubin poskytoval svůj hlas v celé sérii.
- Hemlock Holmes, a hlasitě, potácející se, Cockney policie buldok (pojmenováno na počest Sherlock Holmes a hlasem podle vzoru Cary Grant ) vyjádřený Jerry Hausner. Podporuje ho jeho vlastní policejní jednotka, Retouchable - pojmenovaná po něm Nedotknutelní, ale vypadat a chovat se více jako Keystone Kops.
- Halda O'Calorie, parodie na Andy Devine, vyjádřený „strýcem“ Johnnym Coonsem. Tento rusovlasý pouliční policista má vážný problém s hmotností a zálibu v krádeži jablek z venkovního stánku s ovocem. Předtím, než se pustil do úkolu, Heap vždy dostal „slovo na ulici“ z bongo bušení beatnik (jménem „Nick“), který komunikoval pouze bitím kódovaných zpráv na bubnech.
- Manuel Tijuana Guadalajara Tampico "Go-Go" Gomez, Jr., v podstatě lidská verze Rychlý Gonzales, další Blanc postava, ačkoli Paul Frees dělal jeho hlas pro většinu ze série. Go-Go nosí velké Sombrero a velký úsměv a je často viděn lenošit v houpací síti při čekání na úkol.
Roubík používaný na několika přehlídkách spočíval v tom, že pokud se jeden z Tracyho detektivů ocitne v náhlém nebezpečí (kulka se k nim zřítí, spadne z útesu atd.), Bude křičet: „Držte všechno!“ Akce by poslušně zapištěla a „počkala“, zatímco detektiv zavolal na velitelství další pokyny. Akce by se obnovila až poté, co by na konci hovoru zazněla fráze pro odhlášení „Šest dva a dokonce, znovu a znovu“.
Darebáci převzatí z populárního komiksu tvůrce Dicka Tracyho Chestera Goulda měli obvykle jména, která sloužila jako popis jejich fyzického vzhledu nebo nějaké jiné zvláštnosti. Všichni byli spárováni s jiným darebákem pro kreslený seriál. Zahrnovali Plochý vršek který pracoval s B.B. Eyes, Pruneface a Itchy, Stooge Viller and Mumbles, The Brow and Oodles a The Mole and Sketch Paree. Každý pár podvodníků měl alespoň jednoho člena, který kouřil doutník nebo cigaretu na nástavci. Jeden darebák vytvořený speciálně pro karikaturu byl Cheater Gunsmoke, který se objevil ve dvou epizodách. Gunsmoke byl texaský kuřák doutníků a doslova oblak kouře zakrývající jeho tvář a hlavu. Ze všech darebáků v animovaném seriálu, Stooge dělal jeho první vzhled v kresleném seriálu nejdříve (1933) a Oodles nejnovější (1955), šest let před vysíláním show.
Někteří darebáci dostali hlasy po vzoru slavných herců. Flattop zněl jako Peter Lorre, B.B.Oči mají rádi Edward G. Robinson, Pruneface rád Boris Karloff a obočí jako James Cagney.[Citace je zapotřebí ]
Karikatury zřídka zahrnovaly titulní postavu. Úvodní scéna každé epizody ukázala Tracy ve své kanceláři a do obousměrného rádia promluvila slovy: „Dobře, šéfe! Okamžitě na to půjdu. Volá Dick Tracy ...“ Potom by případ předal jednomu z jeho asistentů vymáhání práva na komiks, který se účastnil grotesek s podvodníky (kteří byli ve srovnání se svými protějšky v komiksu penny ante a nebyli tak bystří). Tracy se objevila na samém konci, obvykle autem nebo vrtulníkem, aby poblahopřála asistentovi k dobře odvedené práci a vzala gaunery do vazby. Tracy jako vedoucí detektivů představila obraz klidné profesionality na rozdíl od komediálních rolí, které legrační podřízení hráli.
Crossover pana Magoo
UPA byl také výrobcem Pane Magoo karikatury a crossover byl uspořádán mezi Tracy a Magoo v 1965 epizoda televizního seriálu Slavná dobrodružství pana Magoo. V této epizodě „Dick Tracy a dav“ Tracy přesvědčuje Magoo (známý herec v kontextu Slavná dobrodružství série) vydávat se za mezinárodního zabijáka, kterému připomíná Squinty Eyes, a proniknout do gangu zločinců složených z Pruneface (jejich vůdce v tomto případě), svědění, Plochý vršek, Mumbles, The Mole, The Brow and Oodles. Na rozdíl od dřívějších animovaných kraťasů Tracy se tato delší epizoda hrála relativně rovně, přičemž Tracy dostávala mnohem více času na obrazovce a náčelník Patton byl součástí epizody. Je pozoruhodné postavit Tracyho proti koalici většiny jeho nepřátel, což je koncept, který by byl přijat o více než dvě desetiletí později v 1990 film. Žádný z Tracyho asistentů (Hemlock Holmes, Joe Jitsu atd.) Se neobjevil a několik darebáků neznělo jako jejich Dick Tracy Show protějšky. Například, Howard Morris převzal role Flattop a Oodles, ačkoli Everett Sloane opakoval jeho roli jako Tracy.
Původní syndikovaný běh
Těchto 130 pětiminutových karikatur bylo navrženo a zabaleno pro publikování podobně jako Associated Artists Productions zabalil 231 Popeye kreslené šortky a pre-1950 Warner Bros. „krátké předměty. Obvykle určeno na ráno a odpoledne dětské televizní seriály, místní hostitel by představil karikaturu jako součást přehlídky.
Kreslená show měla úspěch snad jako dětská verze hry Nedotknutelní to bylo v té době populární. Místní hostitelé přehlídky nabídli odznaky a certifikáty „Dick Tracy Crimestopper“, které si jejich diváci mohli poslat. Mattel hračky vyrobily řadu dětské zbraně a desková hra s logem Dicka Tracyho a Crimestoppery mezi sebou mohla komunikovat pomocí náramkových rádií Dick Tracy.
Epizody
Ne. | Titul | Směr | Příběh |
---|---|---|---|
1 | Red Hot Karkulky | Ray Patterson | Homer Brightman |
2 | Pearl Thief Grief | Udělit Simmons | Homer Brightman |
3 | Jewel Fool | Brad Case | George Atkins |
4 | Míchané Yeggs | Ray Patterson | Homer Brightman |
5 | The Oyster Caper | Clyde Geronimi | Ed Nofziger |
6 | Dva podpatky na kolech | Udělit Simmons | Homer Brightman |
7 | Podvodník Gunsmoke | Brad Case | Dave Detiege |
8 | Příšerná dvojka | Ray Patterson | Homer Brightman |
9 | Racer Chaser | Udělit Simmons | Bob Ogle |
10 | Fialový chlapec | Brad Case | Ed Nofziger |
11 | Překvapený balíček | Steve Clark | Homer Brightman |
12 | Tanky hromadu | Steve Clark | Dave Detiege |
13 | Falešní farmáři | Ray Patterson | Ed Nofziger a Bob Ogle |
14 | Champ Chumps | John Walker | Homer Brightman |
15 | Stockyard Caper | Brad Case | Al Bertino a Dick Kinney |
16 | Boodle of Loot | Udělit Simmons | Al Bertino a Dick Kinney |
17 | Papoušek papoušek | Clyde Geronimi | Al Bertino a Dick Kinney |
18 | Rogue's Gallery | John Walker | Al Bertino a Dick Kinney |
19 | Catnap Caper | Ray Patterson | Bob Ogle |
20 | Sněhové monstrum | Brad Case | George Atkins |
21 | Havajský chlap | Steve Clark | Bob Ogle |
22 | Zaškrtněte Tock Shock | John Walker | Homer Brightman |
23 | Lab Grab | John Walker | George Atkins |
24 | Útěk z Sing Song | Brad Case | Dave Detiege |
25 | Cibulový prsten | Clyde Geronimi | Bob Ogle |
26 | Legrační peníze | Clyde Geronimi | Homer Brightman |
27 | Cirkus bleší prsten | Steve Clark | Bob Ogle |
28 | Květinový spiknutí | Brad Case | George Atkins |
29 | Hra mozku | Clyde Geronimi | George Atkins |
30 | Penny Ante Caper | Steve Clark | Dave Detiege |
31 | Kolečko a krádež | Paul Fennell | Al Bertino a Dick Kinney |
32 | Velká banka Bungle | Steve Clark | Al Bertino a Dick Kinney |
33 | Náplň tabáku | Brad Case | Dave Detiege |
34 | Prsten bumerangu | Brad Case | Homer Brightman |
35 | Mumie je slovo | John Walker | Bob Ogle |
36 | Podvod na moři | Udělit Simmons | Dick Shaw |
37 | Razítko Scamp | Clyde Geronimi | Dave Detiege |
38 | Pytel na horký led | Ray Patterson | Homer Brightman |
39 | Vařené podvodníci | Paul Fennell | George Atkins |
40 | Sloní kapary | Udělit Simmons | Al Bertino a Dick Kinney |
41 | Zavazadlové bandity | John Walker | Al Bertino a Dick Kinney |
42 | Gym Jam | Clyde Geronimi | George Atkins |
43 | Bowlingové koule bandité | Clyde Geronimi | Homer Brightman |
44 | Rock-a-Bye Guys | John Walker | Homer Brightman |
45 | Rubín Hamistánu | John Walker | Al Bertino a Dick Kinney |
46 | Plot Platterpuss | Clyde Geronimi | Al Bertino a Dick Kinney |
47 | Nickle Nabbers | Paul Fennell | Dave Detiege |
48 | Hra Bearskin | Clyde Geronimi | Ralph Wright |
49 | Novinový kapary | Steve Clark | Dick Shaw |
50 | Babička Jitsu | John Walker | Bob Ogle |
51 | Trap únosu | Brad Case | Homer Brightman |
52 | Tacos Tangle | Ray Patterson | Bob Ogle |
53 | Raketová raketa | Udělit Simmons | Bob Ogle |
54 | Benátská vazba | Udělit Simmons | Al Bertino a Dick Kinney |
55 | Bomba pryč | John Walker | Al Bertino a Dick Kinney |
56 | Filchery ryb | Udělit Simmons | Bob Ogle |
57 | Výtah | Jerry Hathcock | Dick Shaw |
58 | Alligator Baggers | Brad Case | Homer Brightman |
59 | Zahnutý podvodníci | Paul Fennell | Dave Detiege |
60 | Maják Creepers | Udělit Simmons | Bob Ogle |
61 | Případ Vile Inn | Steve Clark | Ralph Wright |
62 | Banánová slupka | Paul Fennell | Kin Platt |
63 | Casbah Express | Paul Fennell | Tedd Pierce |
64 | Retušovatelné | Clyde Geronimi | Al Bertino a Dick Kinney |
65 | Dostihová honička | Ray Patterson | Homer Brightman |
66 | Pevný pohled Stare | Steve Clark | Ralph Wright |
67 | Policajt a talíř | Jerry Hathcock | Kin Platt |
68 | The Gold Grabbers | Clyde Geronimi | Dick Shaw |
69 | Copy Cat Caper | John Walker | Bob Ogle |
70 | Loch Mess Monster | Clyde Geronimi | Homer Brightman |
71 | Větrný mlýn Caper | John Walker | Bob Ogle |
72 | The Old Suit Case | Jerry Hathcock | Ralph Wright |
73 | Rozbíjení prstenu | Jerry Hathcock | Chris Hayward a Lloyd Turner |
74 | Snow Job | Paul Fennell | Al Bertino a Dick Kinney |
75 | Dvorní šašek | Steve Clark | Al Bertino a Dick Kinney |
76 | Dvoucestný úsek | Ray Patterson | Nick Bennion |
77 | Steamboat Steal | Udělit Simmons | Al Bertino a Dick Kinney |
78 | Velký výbuch | Jerry Hathcock | Al Bertino a Dick Kinney |
79 | Fowl Play | Clyde Geronimi | Homer Brightman |
80 | Sázkař je čistý | Paul Fennell | Dave Detiege |
81 | Velká Wodunit | Steve Clark | Tom Hicks a Bob Ogle |
82 | Mrakodrap Caper | Clyde Geronimi | Kin Platt |
83 | Hotel Havoc | Steve Clark | Bob Ogle |
84 | Případ knihy jízd | Paul Fennell | Ralph Wright |
85 | Copped Copper Caper | John Walker | Bob Ogle |
86 | Malí podvodníci | Steve Clark | Bob Ogle |
87 | Evil Eye Guy | John Walker | Homer Brightman |
88 | Krtek v díře | Jerry Hathcock | Homer Brightman |
89 | Feathered Frenzy | Ray Patterson | Al Bertino a Dick Kinney |
90 | Koleda | Clyde Geronimi | Al Bertino a Dick Kinney |
91 | Dolů do kanalizace | Steve Clark | Kin Platt a Marty Murphy |
92 | Gang Town | Steve Clark | Dave Detiege |
93 | Případ medicíny | Jerry Hathcock | Ralph Wright |
94 | Letecká nákladní strach | John Walker | Dick Shaw |
95 | Castle Caper | Clyde Geronimi | Cecil Beard a Bob Ogle |
96 | Kamera fotoaparátu | Steve Clark | Bob Ogle |
97 | Velký úder | John Walker | Dave Detiege |
98 | Ropná studna | Udělit Simmons | Al Bertino a Dick Kinney |
99 | Mardi Gras Grab | Ray Patterson | Al Bertino a Dick Kinney |
100 | Panská příšera | Jerry Hathcock | Bob Ogle |
101 | Hot on the Trail | Paul Fennell | Al Bertino a Dick Kinney |
102 | Rocket n 'Roll | Clyde Geronimi | Al Bertino a Dick Kinney |
103 | Dřevařské podvody | John Walker | Homer Brightman |
104 | Cold Cash Caper | Paul Fennell | Bob Ogle |
105 | Fotbalová rvačka | John Walker | Dick Shaw |
106 | The Ivory Rustlers | Jerry Hathcock | Al Bertino a Dick Kinney |
107 | Pouzdro pro alarm | Udělit Simmons | Al Bertino a Dick Kinney |
108 | Ghostward Ho! | Ray Patterson | Bob Ogle |
109 | Ham on the Lam | Steve Clark | Homer Brightman |
110 | Dva goons ve fontáně | Ray Patterson | Al Bertino a Dick Kinney |
111 | Opičí příběh | Steve Clark | Al Bertino a Dick Kinney |
112 | Holubí převrat | Clyde Geronimi | Cal Howard |
113 | The Tower of Pizza | Steve Clark | Homer Brightman |
114 | Případ staré mumie | Clyde Geronimi | Ralph Wright |
115 | Islandská raketa | Clyde Geronimi | Dick Shaw |
116 | The Big Seal Steal | John Walker | Homer Brightman |
117 | Crooksters 'Last Stand | John Walker | Al Bertino a Dick Kinney |
118 | Choo Choo Boo Boo | John Walker | Al Bertino a Dick Kinney |
119 | Van Vandals | Jerry Hathcock | Ralph Wright |
120 | Bankovní žert | John Walker | Cal Howard |
121 | Film může kapary | Udělit Simmons | Bob Ogle |
122 | Sběrači ptačího mozku | Clyde Geronimi | Homer Brightman |
123 | Quick Cure Quacks | John Walker | Dick Shaw |
124 | Detektor lži | Clyde Geronimi | Homer Brightman |
125 | Plněné polštáře | Steve Clark | Bob Ogle |
126 | Velká paruka | Steve Clark | Al Bertino a Dick Kinney |
127 | Poslední výbuch | Jerry Hathcock | Ralph Wright |
128 | Zločin letí | Ray Patterson | Bob Ogle |
129 | Caper loterie | John Walker | Cal Howard |
130 | Čínská kapary | Udělit Simmons | Bob Ogle |
Kontroverze
Dick Tracy Show byl vytažen ze syndikace v polovině 70. a 80. let a po letech nebyl vidět kvůli tomu, co někteří vnímali jako rasistické podtóny a používání etnických stereotypů a přízvuků.[5][6] Přehlídka se znovu objevila v televizi v roce 1990 a shodovala se s vydáním celovečerní film, stejně jako v roce 2006 na placených digitálních kabelových kanálech a DVD.
Karikatura se objevila na různých nezávislé stanice přes Spojené státy v červnu 1990 (shodovat se s uvedením hraného hraného filmu, jak již bylo zmíněno výše). Někteří Asiaté a Hispánci účtovali, že postavy Joe Jitsu (asijská postava se zuby) a Go Go Gomez ( sombrero - nosí Mexičana) byly urážlivé stereotypy. Dvě stanice v Los Angeles odstranil vysílání a upravené epizody byly poté rozeslány, zatímco jedna stanice, KCAL Kanál 9, který v té době vlastnil Disney, pokračoval ve vysílání Dick Tracy Show do 4. července 1990. Henry G. Saperstein, poté předseda UPA, uvedl: „Je to jen karikatura, proboha.“[7] Jiní poukázali na to, že mezi „stereotypy“ patřili dva Anglosové (Hemlock Holmes a Heap O'Calorie) a že postava Joe Jitsu (Ju-Jitsu je japonské bojové umění) byl záměrný pokus o opětovné zavedení sympatické japonské postavy poté, co vášně z poslední války utichly.
VHS
Přehlídka byla vydána na VHS v roce 1986 videem Hi Top, přičemž první svazek byl „DIck Tracy and the Oyster Caper“, poté v roce 1989 Paramount Home Video ve třinácti svazcích, z nichž každý obsahoval deset epizod a tipy Crimestopper od Tracy (vyjádřený Everette) Sloane).
DVD
Všechny epizody byly vydány společností Classic Media na sadě DVD „Collector's Edition“ na 4 discích.
Populární kultura
The UPA verze Dicka Tracyho se měla objevit jako portrét ve vymazané scéně „Acme's Funeral“ z filmu Falešná hra s králíkem Rogerem. [1] Kupodivu se Dick Tracy v románu již objevil jako portrét Kdo cenzuroval králíka Rogera? podle Gary K. Vlk. [2]
Reference
- ^ Perlmutter, David (2018). Encyclopedia of American Animated Television Shows. Rowman & Littlefield. str. 154–155. ISBN 978-1538103739.
- ^ Woolery, George W. (1983). Dětská televize: Prvních třicet pět let, 1946-1981. Strašák Press. str.81 –82. ISBN 0-8108-1557-5. Citováno 14. března 2020.
- ^ A b Erickson, Hal (2005). Televizní kreslené pořady: Ilustrovaná encyklopedie, 1949 až 2003 (2. vyd.). McFarland & Co. str. 245–247. ISBN 978-1476665993.
- ^ Woolery, George W. (1985). Dětská televize: Prvních třicet pět let, 1946-1981, část II: Živý, filmový a kazetový seriál. Strašák Press. str. 148–149. ISBN 0-8108-1651-2.
- ^ „Etnické stereotypy: Asijské a latinskoamerické skupiny jsou pobouřeny dvěma postavami v oživeném kresleném seriálu„ Dick Tracy ““. Los Angeles Times. Citováno 2010-10-11.
- ^ „The Dick Tracy Show: The Complete Animated Crime Series“. Fps časopis.
- ^ Svetkey, Benjamin (1990-07-27). „Television News: News & Notes“. Zábava týdně. Citováno 2007-12-19.