Samarasa - Samarasa
Samarasa (Sanskrt Devanagari: समरास; IAST: samarāsa; synonymem pro IAST: ekarāsa;[1] Tibetský: རོ་ གཅིག, Wylie: ro gcig;[2] Tibetský: རོ་ མཉམ, Wylie: ro mnyam[3]) je doslova „jedna chuť“[4] "jedna příchuť"[5] nebo „stejný vkus“ a znamená vyrovnanost v pocitech, nediskriminační nebo klidová mysl.
Dzogčhenu
Vajranatha (1996: str. 332) ve svém slovníku pojmů Zlatá písmena, příloha k jeho překladu a komentáři k „třem výrokům“ (Wylie: tshig gsum gnad brdeg) z Garab Dorje, definuje takto:
ro-gcig jediná chuť, jediná příchuť, stav jediné chuti, ekarasa
ro-snyoms stejná chuť, proces výroby všeho do stejné chuti, samarasa[6]
Buddhadharma
Překladový výbor Nalanda (1982: s. 223) zpracoval práci na Marpa, známý tibetský Jogín a definujte samarasu takto:
„... stejná chuť (S: samarasa; T: ro-mnyam) Yogické praktiky a vizualizační cvičení buddhistické tantry jsou nesmírně složité, ale jejich základem je jediná zkušenost s věcmi takovými, jaké jsou. Tato realizace nebo stav mysli je někdy nazývaná stejná chuť, což znamená, že všechny extrémy dobrého a špatného, vzhůru a spánku atd. mají stejnou základní povahu prázdnoty a samotné mysli. “[7]
Natha
Samarasa je jedním ze čtyř hlavních klíčových slov a učení Nathá tradice, další tři jsou 'svecchachara '(Sanskrt: स्वेच्छाचार),' sama '(sanskrt: सम) a'sahaja `` (Sanskrt: सहज).[8]
In International Nath Order cituje Mahendranath (1911-1991)[9] při poskytování úvodu k samarasa:
Toto jedinečné slovo, které ve védských textech zcela chybí, se znovu a znovu vyskytuje v tantře, upanišadách a v tom nejlepším z védské literatury. V jedné krátké kapitole Avadhuta Gita, vyskytuje se více než čtyřicetkrát. Celá tato Gita by byla nemožné číst a rozumět jí bez znalosti tohoto slova.
Slovo používali tantričtí nebo ne-védští učitelé Samarasa ve svém pozemském smyslu naznačovat vyšší pravdu. Samarasa může znamenat extázi dosaženou při pohlavním styku v okamžiku orgasmu. Jeho použití, stejně jako u mnoha jiných světských věcí - k vytvoření analogie mezi okamžikem sexuální blaženosti a duchovní blaženosti realizace - předpokládalo, že muži a ženy lépe pochopí absolutní pojmy z příkladů relativního života.
Jít výš znamená základní jednotu všech věcí - veškeré existence, vyrovnanost vyrovnanosti, nejvyšší blaženost harmonie, to je esteticky vyvážená, nediferencovaná jednota, absolutní asimilace, nejdokonalejší sjednocení a nejvyšší dovršení Jednoty. .
Na Dattatreya, znamenalo to fázi realizace Absolutní Pravdy, kde již nebylo možné rozlišovat mezi vnímajícím a hledaným. Gorakshanath, který napsal první texty Nathasi, vysvětluje Samarasa jako stav absolutní svobody, míru a dosažení v realizaci Absolutní Pravdy. Umístil to na vyšší úroveň než samádhi.Samarasa znamenal radost a štěstí s dokonalou vyrovnaností a klidem, udržovaný po skončení samádhi a pokračoval v bdělém nebo vědomém stavu. V tomto smyslu jde o formu trvalé extáze a rozjímání, kterou si svatý neustále udržuje. ““[10]
Reference
- Encyklopedie Thelema zdarma. Samarasa[trvalý mrtvý odkaz ]. Citováno 5. března 2005.
- Mahendranath, Shri Gurudev. Extáze, rovnováha a věčnost. Citováno 20. října 2004.
- Mahendranath, Shri Gurudev. Bezcestná cesta k nesmrtelnosti. Citováno 20. října 2004.
Poznámky
- ^ Dharma Dictionary (prosinec 2005). „ro gcig“. Zdroj: [1] (přístup: pátek 16. dubna 2010)
- ^ Dharma Dictionary (prosinec 2005). „ro gcig“. Zdroj: [2] (přístup: pátek 16. dubna 2010)
- ^ Gtsaṅ-smyon He-ru-ka (autor), Nalanda Translation Committee (translators) (1982). Život překladatele Marpy: vidění všechno splňuje, svazek 1982. Biografie řady Ngetonů. Taylor & Francis. ISBN 0-87773-763-0, ISBN 978-0-87773-763-6. Zdroj: [3] (přístup: pátek 16. dubna 2010), s. 223
- ^ Dítě, Louise (2007). Tantrický buddhismus a změněné stavy vědomí: Durkheim, emoční energie a vize manželky. Ashgate nové kritické myšlení v náboženství, teologii a biblických studiích. Ashgate Publishing. ISBN 0-7546-5804-X, 9780754658047. Zdroj: [4] (přístup: pátek 16. dubna 2010), str.30
- ^ Dharma Dictionary (prosinec 2005). „ro gcig“. Zdroj: [5] (přístup: pátek 16. dubna 2010)
- ^ Reynolds, John Myrdhin (1996). „Zlatá písmena“. Ithaca, NY, USA: Snow Lion. ISBN 978-1-55939-050-7, str. 332
- ^ Gtsaṅ-smyon He-ru-ka (autor), Nalanda Translation Committee (translators) (1982). Život překladatele Marpy: vidění všechno splňuje, svazek 1982. Biografie řady Ngetonů. Taylor & Francis. ISBN 0-87773-763-0, ISBN 978-0-87773-763-6. Zdroj: [6] (přístup: pátek 16. dubna 2010), s. 223
- ^ International Nath Order (srpen 2009). „Samarasa“. Zdroj: [7] (Pátek 16. dubna 2010)
- ^ International Nath Order (březen 2008). „Shri Gurudev Mahendranath.“ Zdroj: „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 26. 7. 2011. Citováno 2010-04-16.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz) (přístup: pátek 16. dubna 2010)
- ^ International Nath Order (srpen 2009). „Samarasa“. Zdroj: [8] (Pátek 16. dubna 2010)