Rojulu Marayi - Rojulu Marayi
Rojulu Marayi | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Tapi Chanakya |
Produkovaný | C. V. R. Prasad |
Scénář | Kondepudi Lakshminarayana Tapi Chanakya C. V. R. Prasad |
Příběh | Kondepudi Lakshminarayana |
V hlavních rolích | Akkineni Nageswara Rao Sowcar Janaki |
Hudba od | Mistře Venu |
Kinematografie | Kamal Ghosh |
Upraveno uživatelem | Tilak Akkineni Sanjeevi |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 190 minut[1] |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Rojulu Marayi (překlad Dny se změnily) je indián z roku 1955 Telugština -Jazyk dramatický film, produkovaný C. V. R. Prasadem dne Saradhi Studios banner a režie Tapi Chanakya. To hvězdy Akkineni Nageswara Rao, Sowcar Janaki v hlavních rolích a hudbu složil Mistře Venu.
Příběh je zasazen do prostředí rodné vesnice a zobrazuje měnící se časy. Film je debutem Waheeda Rehman ve filmovém průmyslu. Rojulu Marayi byl propuštěn 14. dubna 1955. Film běžel v kinech déle než 25 týdnů, čímž se stal filmem stříbrný jubilejní film a byl přepracován Tamil tak jako Kaalam Maari Pochi (1956).
Spiknutí
Film začíná ve vesnici, kde Zamindar Sagaraiah (C.S.R), materialistický a nevyzpytatelný muž, poskytuje zemědělcům půjčky s velkým úrokem a popadá jejich pozemky pomocí Karanam Sambaiah (Ramana Reddy) a goon Polaiah (Relangi). Poctivý rolník Kotayya (Perumallu) vede šťastný rodinný život se svou ženou (Hemalatha), synem Venu (Akkineni Nageswara Rao) a dcerou Bharati (Ammaji). Kotayya je nejvíce loajální k Sagaraiahovi, ale Venu vždy čelí jeho zvěrstvům. Mezitím se Kotayya rozhodne spárovat Bharati s Venuovým blízkým přítelem Gopalamem (Vallam Narasimha Rao), když jeho otec Venkatadri trvá na věnu a bezmocný Kotayya požaduje půjčku od Sagaraiah. Využití situace, Sagaraiah chce zastavit svůj majetek, který Venu odmítá a nastává rozpor mezi otcem a synem. Venu navíc miluje Radhu (Sowkar Janaki), dceru vojáka ve výslužbě Ratnama (Seetaram), který je z vesnice vyloučen. Sambaiah to věděl a zhoršoval Kotayyu, takže Venu opustil dům a oženil se s Radhou. Právě teď Venu spolupracuje se všemi rolníky a rozhodne se provádět kolektivní zemědělství, za které pošle žádost o sběr. S ohledem na zášť Sagaraiah hodně trpí Venu, ale vstává s odvahou a jde vpřed. Poté přijde na inspekci okresní sběratel (A. V. Subba Rao), kde Venu prolomí přestupky Sagaraiah a Sambaiah a sankcionuje pustiny pro pěstování. Sagaraiah jim však vytváří mnoho překážek, se kterými se Venu ve hře setká. Zoufalý Sagaraiah udeří a vyseká Polaiah za jeho neschopnost, když ho Venu obejme a reformuje. V současné době se Sagaraiah snaží zkazit Bharatiho zápas, když Radha vyřeší konflikt se svou přátelskou společností. Sagaraiah tedy jako domácí postupka nutí Kotayyu zastavit svatební obřad, když se také vzbouří proti němu. Během manželství Sagaraiah intrikuje a útočí na svatební procesí a Venu je zachrání. Těsně předtím Sagaraiah také vystřelí nádrž, když se úroda chystá zaplavit. Nakonec se celá vesnice spojí a chrání ji, zastaví Sagaraiah a nechá ho zatknout. Film končí sňatkem Gopalama a Bharatiho a Kotayyi, který pozve zpět Venu a Radhu.
Obsazení
Na filmové obsazení se odkazuje z Hind článek[2].
- Akkineni Nageswara Rao jako Venu
- Sowcar Janaki jako Radha
- C.S.R. jako Sagaraiah
- Relangi jako Polaiah
- Ramana Reddy jako Karanam Sambaiah
- Perumallu jako Kotaiah
- Seetaram jako Ratnam
- Vallam Narasimha Rao jako Gopalam
- A. V. Subba Rao Jr. jako okresní sběratel
- C. Hemalatha Devi jako Venuova matka
- Ammaji jako Bharathi[3]
- Waheeda Rehman jako tanečnice v písni „Eruvaaka Sagaroranno Chinnanna“
Výroba
Šestnáct let po výrobě Raithu Bidda (1939), film, který se zabýval těžkostmi, kterým čelí chudí rolníci pod zamindari pravidlo, výrobní dům Saradhi Studios se rozhodl natočit další film zabývající se podobnými problémy s názvem Rojulu Marayi. Producentem filmu byl C. V. R. Prasad, který také napsal scénář s Kondepudi Lakshminarayana a Tapi Chanakya, který byl jmenován ředitelem. O kinematografii se postaral Kamal Ghosh a úpravy provedli Tilak a Akkineni Sanjeevi. Natáčení probíhalo prominentně na Dandumitta vesnice. Když bylo natáčení filmu téměř dokončeno, Prasad měl pocit, že slavnostní píseň odehrávající se po scéně sklizně filmu dodá černobílému filmu barvu. Textař Kosaraju Raghavaiah si vzpomněl na píseň, kterou napsal pro odložený film producenta Thottempudi Ramaiah Paleru, který složil Venu. Chanakya a Prasad měli rádi texty a melodii,[2][4] a Vedantam Jagannatha Sarma navrhl tvůrcům Waheedu Rehmanovou, tehdejší tanečnici. Byla podepsána na odměnu ve výši ₹500 (ekvivalentní ₹44 000 USD nebo 610 USD v roce 2019) za to, že jste tanečníkem v písni „Eruvaaka Sagaroranno Chinnanna“,[2] a Rojulu Marayi tak označil její celovečerní debut.[5]
Soundtrack
Soundtrack složil Mistře Venu.[6] „Eruvaaka Sagaroranno Chinnanna“ byla inspirována lidovou písní „Ayyo Koyyoda“, kterou popularizoval Valluri Jagannatha Rao. Později byl upraven do mnoha dalších písní, jako například „Summa Kidantha Sothuku Nashtam“ od Tamil film Madurai Veeran (1956) a "Dekhne Me Bhola Hai Mera Salona" z hindština film Bombai Ka Babu (1960).[2]
S. č. | Název písně | Text | Zpěváci | Délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Oliyo Oli Oliyo Oli“ | Kosaraju | Ghantasala | 1:57 |
2 | „Idiye Haayi Kalupumu“ | Tapi Dharma Rao | Ghantasala, Jikki | 2:56 |
3 | „Eruvaaka Sagaroranno Chinnanna“ | Kosaraju | Jikki | 5:19 |
4 | „Randayya Podamu“ | Kosaraju | Ghantasala | 3:23 |
5 | „Maaraju Vianavayya“ | Tapi Dharma Rao | Ghantasala, Jikki | 4:12 |
6 | „Chirunavvulu Virise“ | Tapi Dharma Rao | Ghantasala, Jikki, Krišna Kumari | 3:58 |
7 | „Ellipotundi Elli“ | Tapi Dharma Rao | Pithapuram | 3:40 |
Uvolnění a příjem
Rojulu Marayi byl propuštěn 14. dubna 1955.[2] Film běžel více než 25 týdnů v divadlech, čímž se stal stříbrný jubilejní film.[7] Jeho funkce 100. dne se konaly v divadle Rajeswar v Hyderabadu a Konda Venkata Ranga Reddy, poté funkci předsedal náměstek hlavního ministra Ándhrapradéše. Film byl později přepracován v tamilštině jako Kaalam Maari Pochi (1956), kde byla „Eruvaaka Sagaroranno Chinnanna“ znovu použita jako „Yerupooti Povaye Anne Sinnanne“, kde se jako tanečnice vrací Waheeda Rehman.[2]
Reference
- ^ Rajadhyaksha & Willemen 1998, str. 343.
- ^ A b C d E F Narasimham, M. L. (31. července 2014). „Rojulu Maaraayi (1955)“. Hind. Archivováno z původního dne 25. června 2018. Citováno 23. července 2016.
- ^ „Rojulu Maarayi“. Filmy iQlik. Archivováno z původního dne 3. června 2015. Citováno 21. listopadu 2018.
- ^ Narasimham, M. L. (20. března 2017). „Její velký lístek ke slávě“. Hind. Archivováno z původního dne 22. listopadu 2018. Citováno 22. listopadu 2018.
- ^ Rajadhyaksha & Willemen 1998, str. 73.
- ^ „Rojulu Marayi (původní filmový soundtrack)“. Apple Music. Archivováno z původního dne 22. listopadu 2018. Citováno 21. listopadu 2018.
- ^ Kabir, Nasreen Munni (2005). Guru Dutt: Život v kině. Oxford University Press. str. 107. ISBN 9780195672336.
Bibliografie
- Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul, eds. (1998) [1994]. Encyklopedie indického filmu (PDF). Oxford University Press. ISBN 0-19-563579-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)