Rincón Zapotec - Rincón Zapotec
Rincón Zapotec | |
---|---|
Rodilý k | Mexiko |
Kraj | severní Oaxaca |
Rodilí mluvčí | (41 000 citovaných 1990–2000)[1] |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Buď:zar - Rincónzsr - Jižní Rincón |
Glottolog | rinc1236 Rincon[2]sout3004 Southern Rincon[3] |
Rincón Zapotec (Northern Villa Alta Zapotec, Nexitzo) je a Zapotec jazyk Oaxaca, Mexiko.
Temaxcalapan dialekt může být dostatečně odlišný, aby mohl být považován za samostatný jazyk. Další nejbližší jazyk je Choápam Zapotec, se 65% srozumitelností.[1]
Fonologie
Samohlásky
Přední | Centrální | Zadní | |
---|---|---|---|
Zavřít | i | ɨ | u |
Střední | E | Ó | |
Otevřeno | … | A |
Souhlásky
Bilabiální | Alveolární | Palatal | Velární | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | neznělý | p | t | k | ʔ | |
vyjádřený | b | d | ɡ | |||
Složitý | neznělý | ts | tʃ | |||
vyjádřený | dz | dʒ | ||||
Frikativní | neznělý | s | ʃ | X | ||
vyjádřený | z | ʒ | ||||
Nosní | n | |||||
Rhotic | ɾ | |||||
Přibližně | l | j |
Zvuky jako / f k ʎ m ɲ r v w / se vyskytují pouze v půjčkách ze španělštiny. Dvojitá souhláska ll vyskytuje se spíše jako geminovaný / lː / než palatalizovaný ll ze španělštiny.
Reference
- ^ A b Rincón na Etnolog (18. vydání, 2015)
Jižní Rincón na Etnolog (18. vydání, 2015) - ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Rincon Zapotec“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Southern Rincon Zapotec“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- Alleman, Vera Mae, kompilátor. 1952. Vocabulario zapoteco del Rincón. Mexico City: Instituto Lingüístico de Verano.
- Hrabě, Robert. 1968. „Rincon Zapotec clauses.“ International Journal of American Linguistics 34: 269-74.
- Hrabě, Robert. 2018. „Gramática del zapoteco de Rincón“. Mexiko
externí odkazy
- Ripalda, Gerónimo de (1881). Doctrina cristiana, traducida de la lengua castellana en lengua zapoteca nexitza. Na rozdíl od toho, co je potřeba a jak se naučit kataliku a vzrušení á la devocionální cristiana. Citováno 2014-03-09.
- Ripalda, Gerónimo de (1687). „Doctrina christiana, traducida de la lengua castellana, en lengua zapoteca nexitza.. Citováno 2014-03-09.
Tento Oto-Manguean jazyky související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |