Oxyrhynchus hymnus - Oxyrhynchus hymn
The Oxyrhynchus hymnus (nebo P. Oxy. XV 1786) je nejdříve známý rukopis a křesťan řecký hymnus obsahovat obojí text a hudební notace. Nachází se na Papyru 1786 z Oxyrhynchus papyri, nyní uchováván v Papyrology Rooms of the Sacklerova knihovna, Oxford. Rukopis byl objeven v roce 1918 v Oxyrhynchus, Egypt, a později publikoval v roce 1922.[1] Chvalozpěv byl napsán kolem konce 3. století INZERÁT.[2]
Popis
The text hymnu Oxyrhynchus byly napsány řecký, a poeticky vyvolat ticho pro chválu Nejsvětější Trojice (tj. kosmický klid, motiv z starořecká hymnody ).[3] Historicky hymnus demonstruje řeckou civilizační kontinuitu, kdy erudovaní křesťanští Řekové používali a přijímali notový zápis svých klasických řeckých předchůdců.[4]
Hudba je napsána Řecká vokální notace.[5] Je to úplně diatonický, s ambitus přesně oktáva od F do F o oktávu výše a a finále nominálně na G (za předpokladu a podpis klíče bez ostrých předmětů nebo ploch). Zápis je Hypolydian a využívá rytmické symboly macron (diseme), leimma + macron, stigme, pomlčka a dvojtečka.[6] Text je z velké části nastaven slabičně, s několika krátkými melismas. Hymnusův metr je v podstatě anapaestic, i když existují určité nesrovnalosti.[7]
Chvalozpěv Oxyrhynchus je jediným přežívajícím fragmentem notované křesťanské řecké hudby z prvních čtyř set let křesťanského období,[8] ačkoli historik a hudebník Kenneth Levy tvrdí, že Sanctus melodie nejlépe zachovaná v západním středověku Zádušní mše pochází z doby kolem čtvrtého století.[9] Moderní nahrávky hymnu byly zahrnuty do řady vydání starořecké hudby.
Text
The Phos Hilaron a chvalozpěv Oxyrhynchus tvoří nejstarší existující texty křesťanské řecké chvalozpěvu s přiměřenou jistotou, že byly použity při křesťanském uctívání, ale nejsou čerpány z Bible ani modelovány podle biblických pasáží.[10]
- . . . společně všechny významné Boží. . .
- . . . noc] ani den (?) Ať je to / oni mlčí. Nechť světelné hvězdy ne [. . .],
- . . . [Nechť proudící větry, zdroje] všech stoupajících řek [přestanou]. Zatímco hymnu
- Otec a Syn a Duch svatý, nechť všechny síly odpoví: „Amen, amen, síla, chvála,
- [a sláva Bohu navždy], jediný dárce všeho dobrého. Amen, amen. “[11]

Viz také
Reference
Citace
- ^ Grenfell a Hunt 1922, 21–25.
- ^ Pöhlmann a West 2001, 192.
- ^ Cosgrove 2011, 37–63, kapitola třetí: „Interpretace textu“. Podle Cosgrove lze motiv kosmického klidu najít v Homere je Ilias (19.255–19.256), Callimachus je hymnus na Apollo, Limenius je hymnus na Apolla, v jednom z Mesomedes hymny, ve dvou z Synesius hymny atd.
- ^ Lang 1941, 23: „Několik slov a poznámek fragmentu Oxyrhynchus poskytuje neocenitelný dokument, kterým lze demonstrovat nepřerušovanou kontinuitu, která existovala mezi starou a křesťanskou řeckou civilizací. Svědčí o tom, že vzdělaní křesťanští Řekové přijali a transplantovali hudební systém jejich předkové. Toto je však náš jediný dokument a vezmeme-li si jej za vzor, můžeme si jen představit, jak zněly hymny zpívané v křesťanských komunitách velkých egyptských měst. “
- ^ McKinnon 2001.
- ^ Pöhlmann & West 2001, 190–192 .
- ^ Pöhlmann & West 2001, 192–193 .
- ^ Smith 2011, 28; Lang 1941, 23.
- ^ Poplatky 1958–62, 7–67; McKinnon 2001.
- ^ Smith 2011, 211.
- ^ Cosgrove 2011, 37.
- ^ Cosgrove 2011, 13.
Zdroje
- Cosgrove, Charles H. 2011. Starověký křesťanský chvalozpěv s hudební notací: Papyrus Oxyrhynchus 1786: text a komentář. Studien und Texte zu Antike und Christentum 65. Tübingen: Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-150923-0.
- Grenfell, Bernard Pyne a Arthur Surridge Hunt. 1922. "1786. Christian Hymn s hudební notací ". Oxyrhynchus Papyri 15, č. 1778–1828: 21–25. London: Egypt Exploration Fund.
- Lang, Paul Henry. 1941. Hudba v západní civilizaci. New York a Londýn: W. W. Norton & Company, Inc. ISBN 978-0-393-04074-6.
- Levy, Kenneth. 1958–62. „Byzantský Sanctus a jeho modální tradice na východě a západě“. Annales Musicologiques 6:7–67.
- McKinnon, James W. 2001. „Christian Church, Music of the Early. §II: Special Issues, 8. The Musical Character of Early Christian Song“. The New Grove Dictionary of Music and Musicians, druhé vydání, editoval Stanley Sadie a John Tyrrell. London: Macmillan Publishers. ISBN 9780333608005.
- Pöhlmann, Egert a Martin L. West. 2001. Dokumenty starořecké hudby: Dochované melodie a fragmenty. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-815223-X.
- Smith, John Arthur. 2011. Hudba ve starověkém judaismu a raném křesťanství. Farnham: Ashgate Publishing, Ltd .; Burlington: Ashgate Publishing, Inc. ISBN 978-1-4094-9423-2.
- West, Martin Litchfield. 1992. Starořecká hudba. Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-814975-1.
Diskografie
- Soubor Kérylos hudební skupina pod vedením učence Annie Bélis a věnuje se rekreaci starověké řecké a římské hudby. 1996. „Hymne chrétienne d'Oxyrhynchus.“ Musique de l'Antiquité grecque. K617.069.
- Atrium Musicæ de Madrid, Gregorio Paniagua. 1979. „Christian Hymn of Oxyrhynchus.“ Musique de la Grèce Antique. Harmonia Mundi (Francie) HMA 1901015. Arles: Harmonia Mundi.
- Christodoulos Halaris. 1992. „Chvalozpěv na Nejsvětější Trojici“. Hudba starověkého Řecka. Orata ORANGM 2013. [Řecko]: Orata Ltd.
- Ensemble De Organographia. 1995. „Christian hymn, Anonymous (3. c. N. L.) Oxyrhynchus papyrus 1786.“ Hudba starověkých Řeků. Pandourion PRCD1001. Oregon City: Pandourion Records. Ukázka skladby k dispozici na: http://www.liturgica.com/Home/litEChLit
externí odkazy
- Oxyrhynchus 1786 na Oxyrhynchus online s obrázky samotného papyru s nízkým rozlišením a vysokým rozlišením.