Na dech - On Breath
![]() |
Část série na |
Corpus Aristotelicum |
---|
Logika (Organon ) |
Přírodní filozofie (fyzika) |
|
Metafyzika |
|
|
|
[*]: Obecně souhlasil, že bude falešný [†]: Pravost byla zpochybněna |
Na dech (řecký: Περὶ πνεύματος; latinský: De spiritu) je filozofické pojednání obsažené v Corpus Aristotelicum ale obvykle považováno za falešné. Úvodní věta nastoluje otázku: „Jaký je způsob růstu a způsob udržování přirozeného (neboli„ příbuzného “): emphutos) vitální duch (pneuma )?"
Autorství
Mezi starodávnými katalogy Aristoteles práce, práce Na dech (ale ve třech knihách, nikoli v jedné) je uveden pouze podle Ptolemaios-el-Garib, a Plinius starší (N.H. XI.220) a Galene (De simple. med. tepl. et fac. V.9) jsou prvními autory, kteří podle všeho odkazují na pojednání, které vlastníme.[1] V moderní době byla jeho autenticita prakticky jednomyslně odmítnuta, ačkoli většina nebo všechny byly uznány jako rané dílo Peripatetická škola, případně spojené s Theophrastus, Strato of Lampsacus nebo Erasistratus a osvětlovat Helénistická medicína.[2]
V roce 2008 však Bos a Ferwerda zveřejnili komentář, ve kterém tvrdí Na dech je skutečným dílem Aristotela, jehož doktríny odpovídají těm z Platón je Timaeus a tvoří důležitou součást Aristotelovy filozofie přírody. Uvádějí řadu pozic Na dech obrany, jako je to, že ryby nedýchají, protože ve vodě není žádný vzduch, o kterém je známo, že ho držel Aristoteles.[3] Považují také pozici na duši za pozici Aristotela.[4]
Viz také
Poznámky
Reference
- Komentáře
- Daniel Furlanus, Theophrasti Eresii, Peripateticorum post Aristotelem principis pleraque ... (Řecký text s latinským překladem a komentářem), Hanover, 1605 (dostupný online ).
- Amneris Roselli, [Aristotele]: De spiritu (Řecký text s italským překladem a komentářem), Pisa: ETS Editrice, 1992.
- Abraham P. Bos a Rein Ferwerda, Aristoteles, o životodárném duchu (De Spiritu): Diskuse s Platónem a jeho předchůdci Pneuma jako Instrumentální tělo duše (s anglickým překladem a komentářem), Leiden: Brill, 2008.
externí odkazy
- Anglický překlad: Oxfordský překlad J. F. Dobsona z roku 1914 spojený s De Mundo, str. "32" ff. (archive.org)
- Řecký text: Werner Jaeger rok 1913 Teubner text k dispozici ve formátu HTML prostřednictvím Greco interattivo
![]() | Tento článek o a filozofie související kniha je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |