Nakji-bokkeum - Nakji-bokkeum - Wikipedia
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Února 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
![]() | |
Alternativní názvy | Smažená chobotnice |
---|---|
Typ | Bokkeum |
Místo původu | Korea |
Hlavní přísady | Chobotnice s dlouhým ramenem |
Korejské jméno | |
Hangul | 낙지 볶음 |
---|---|
Revidovaná romanizace | nakji-bokkeum |
McCune – Reischauer | nakchi-pokkŭm |
IPA | [nak̚.t͈ɕi.bo.k͈ɯm] |
Nakji-bokkeum[1] (낙지 볶음) nebo smažená chobotnice[1] je oblíbené jídlo v Korea to je relativně nedávné, s počátky sahajícími až do dvou století a poprvé představenými v roce 1965.
Dějiny
Počátky nakji bokkeum sahají do 19. století, kdy byla chobotnice konzumována buď surová, sušená nebo smažená. Během 20. století se podávala jídla jako nakjisukhoe (vyluhovaná chobotnice) a nakjibaeksuk (vařená chobotnice), přičemž chobotnice se konzumovala častěji a bylo prokázáno, že má zdravotní přínosy, vyvíjely se pokrmy s chobotnicí, jako je yeonpotang (polévka chobotnice) a nakji -bibimbap (míchaná rýže s chobotnicí a zeleninou).
Granny Park Mu-Sun je považován za tvůrce pokrmu, který byl přezdíván jako Mugyo-Dong. Poprvé odhalila jídlo v hospodě v korejské Export Insurance Corporation v Seorin-dong, Soul v roce 1965. Brzy restaurace přijaly jídlo a kvůli velké poptávce po jídle otevřela v roce 1972 pobočku s názvem Nakji Center.
V Koreji nakji bokkeum je podáván kořeněný, takže s ním lidé obvykle jedí měkkýšovou polévku, aby snížili pocit horkosti. Mugyo-dong v Soulu byl známý pro své vynikající nakji bokkeum restaurace od 60. let.
Příprava
Nakji bokkeumi se vyrábí s nakrájenou chobotnicí a zeleninou, jako je cibule, zelená cibule, zelí a mrkev. Pak připravte marinádu s gochujang (pasta z červeného pepře), sojová omáčka, česnek, sůl a cukr. Poté chobotnici a zeleninu smíchejte a poté je marinujte. Nakonec vše spolu smažte. Chobotnice je nízkokalorické jídlo, takže se předpokládá, že je dobré pro výdrž. Nakji bokkeum se obvykle podává s jogaetang (škeble guláš), aby se obohatila chuť pokrmu.
Viz také
Reference
- ^ A b (v korejštině) „주요 한식 명 (200 개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안“ [Standardizované romanizace a překlady (200) hlavních korejských jídel (anglicky, čínsky a japonsky)] (PDF). Národní institut korejského jazyka. 2014-07-30. Citováno 2017-02-22. Shrnutí ležel.