Majid Habibi - Majid Habibi - Wikipedia
Majid Habibi | |
---|---|
![]() | |
narozený | |
Alma mater | Soore University[1] |
obsazení | Herec hlasu[2][3] |
Aktivní roky | 2004 – dosud |
Majid Habibi (Peršan: مجيد حبیبی) (Narozen 30. prosince 1981. / Teherán - původně od Sanandaj, provincie kurdistán ) je íránský hlasový herec[4][5][6][7] kdo je známý [8] [9] pro Peršan hlasové hraní[10][11] [12] pro filmy, animace,[13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25] dokumenty,[26][27] videohry,[28] filmové upoutávky, televizní reklamy,[29] rozhlasové reklamy, propagace v síti, rozhlasové nebo zvukové dramata,[30] loutkové představení, audioknihy[31] a televizní programy Vystudoval Soore University s Bakalář umění v kulturním managementu.[32][33][34][35][36][37][38][39][40]
Životopis
Od útlého věku projevoval zájem učit se bojovým uměním, jako jsou Judo, Kyokushin, Pro Wrestling a Wado-Ryu Karate. A jako mladý dospělý začal trénovat Wushu od slavných trenérů Mohammada PourGholamiho a Masouda Jafariho. Kvůli silné touze po tomto bojovém umění pokračoval v tréninku několik let a dosáhl značných úspěchů a stal se mistrem a vicemistrem v letech 2000 a 2001 na státním šampionátu. Byl také považován za trenéra a soudce. V jeho třicátých letech, kdy se jeho srdce naplnilo touhou po dabingovém umění, se připojil ke skupině Glory Dubbing Group, zatímco trpěl uklouznutím disku a musel opustit svůj oblíbený sport; a to pro něj byla doba velkého smutku. Ale přitažlivost dabingu byla tak velká, že mohl snížit svůj smutek a pokusit se ze všech sil naučit se stále více a získávat z toho zkušenosti. Uznává, že existují tisíce způsobů, jak dosáhnout cíle, a věří v božskou prozřetelnost.[41][42][43][44][45][46][47]
Role hlasových herců
Hlavní role Habibiho jsou následující: [48][49]
- MufasaLví král (film z roku 2019)
- Sněhová koule Tajný život mazlíčků 2 (2019)
- Boss Baby in The Boss Baby (2017).[50]
- Sněhová koule Tajný život mazlíčků (2016)
- Nejlepší kočka Nejlepší kočka začíná (2015).[51]
- Blu in Rio (2011).[52][53]
- Lord Shen (Gary Oldman) v Kung Fu Panda 2 (2011)
- Gobber the Belch dovnitř Jak vycvičit draka (2010)
- Megamind dovnitř Megamind (2010).[54][55]
- Generál W.R. Monger v Monsters vs. Aliens (2009)
- Blesk McQueen Auta (2006)[56][57]
- Mandi dovnitř Ice Age: The Meltdown (2006)
- Superman v Superman se vrací (2006).[58][59]
- Keanu Reeves a Woody Harrelson ve filmu Skener temně (2006).[60][61]
- Otis dovnitř Dvůr & Zpět na dvůr (2006).[62][63][64]
- Troy dovnitř Žraločí kousnutí (2006)
- Shaw dovnitř Otevřená sezóna (2006).[65]
- Kosti dovnitř Strašidelný dům (2006)
- Jamie Foxx dovnitř Tajnost (2005)
- Eamonn Walker Duma (2005).[66][67]
- Zuko v Avatar: The Last Airbender (2005) [68]
- Frankie dovnitř Příběh žraloka (2004)
- El Cid dovnitř El Cid: The Legend (2003)
- Ryan dovnitř Final Fantasy: The Spirits Within (2001)
- Tarzan dovnitř Tarzan (1999)
Ředitel dubu

- Tajná zahrada (1993)
- Malá princezna (1995)
- Živý les (2001).[69]
- Jester Till (2003)
- Tajnost (2005)
- Liška a honič 2 (2006)
- Phoebe v říši divů (2008)
- Inside Job (2010 film) (2010)
- Doba ledová: Kontinentální drift (2012).[70][71]
- pouliční rváč (Série videoher)
Rezervovat
Majid Habibi také napsal knihu[72]o Dabing v roce 2017 (solární kalendář: 1396) na jméno Sedabazigar (Peršan: صدابازیگر).[73][74]
Filmografie
- Rostam a Sohrab (2012). Hlasy Sohrab a Afrasiab.[75][76][77][78]
- Paat (2013). Ředitel dubu
- Fish & Cat (2013). Vypravěč
- Červený koberec (2013). Ředitel dubu
- 360 stupňů (2015). Herec hlasu
Divadelní představení
- Zoro (2014). Hlasový herec, živé hlasové hraní.[79][80][81][82][83]
- Red a ostatní (2014).[84][85][86]
- Afra aneb Den plyne (2016).[87]
Video hra
- Farmandeh (2018).[88]
- Shabgard (2014).[89]
- Bojujte v zálivu Aden (2012)
- Zolfaghar (2012)
- Orient: Hrdinské dědictví (2008).[90]
Diskografie
Nezadaní[91] | |
---|---|
Angličtina | Peršan |
4 minuty a 4 sekundy více | چهاردقیقه و چهار ثانیه بیشتر |
Buď upřímný | صادق باش |
Recenze fragmentů | ترکش مرورها |
Rekviem za perský sen | مرثیه ای برای رویای پارسیان |
Requiem za svět plný zla | مرثیه ای برای دنیایی مملو از صفات شیطانی |
Ocenění a nominace
- Nominován za nejlepšího herce hlasu na prvním dabingovém festivalu 2012 [92]
- Nejlepší herec hlasu na druhém dabingovém festivalu 2013 [93]
- Nejlepší hlasový herec třetího dabingového festivalu a nominace na nejlepšího dubového režiséra za rok 2014 [94]
Viz také
Reference
- ^ „گفتوگو با مجید حبیبی نویسنده کتاب صدابازیگر“. vananews (v perštině). Citováno 2019-01-22.
- ^ „گزارش تصويري از دوبله فيلم هاي انميشن“. Shahr novinky Agancy (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „کلاهبرداری و هرزگی در کلاس های زیر زمینی دوبله“. Javan online (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „جذب دوبلورهاي جوان دوبله زيرزميني را كاهش ميدهد“. Javan online (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „در مذمت تقلیدچی گران از صدابازیگران“. Bani Film (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „آثار چهارده گروه هنرمند جوان و نخبه“. SSN, Student News Network (v perštině). Citováno 2019-02-08.
- ^ „انتقاد یک دوبلور از وضعیت دوبله“. mashreghnews.ir (v perštině). Citováno 2017-01-21.
- ^ „نگاهی به نمایش زورو محاکمه می شود“. Kino Soureh (v perštině). Citováno 2019-10-25.
- ^ „گزارشي از آغاز بهكار كارگروه نخبگان فرهنگستان هنر“. Tisková agentura ISNA (v perštině). Citováno 2019-10-25.
- ^ „انيميشنهاي روز جهان به نمايش درخواهد آمد“. Íránská studentská zpravodajská agentura (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „انیمیشن آخر خط میکروب ها علیه شویندگان“. doorbin.net/news (v perštině). Citováno 2017-01-21.
- ^ „Jak můžeme být profesionálním hlasovým hercem (Sedabazigar)?“. khabaronline. Citováno 2019-09-28.
- ^ „دوبله ۲۰ قسمت رکس به پایان رسید“. Kino denně (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „مجموعه“ والیبالیستها „تهیه شد“. Mehr News Agancy (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ "آغار پخش انیمیشن" محمد امین (ص) "از شبکه آموزش". Kino Press (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ "انیمیشنهای گوی بخار, محمد فرستاده خدا, ماشين ها, مورچهای به نام زی و چارلی و کارخانه شکلاتسازی از 27 تیر تا دوم مرداد ساعت 10,30 از برنامه تماشاخانه شبکه تهران پخش میشود". Kanál 5 (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „دو انيميشن در انجمن گويندگان جوان دوبله شد“. Hamvatan Salam noviny (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „انیمیشن“ محمد امین (ص) „از شبکه آموزش پخش میشود“. Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ "روز ميلاد رسول اكرم (ص) دوبله شدهي انيميشن" محمد فرستاده خدا "از سيما پخش ميشود". Íránská studentská zpravodajská agentura (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ "اتمام دوبله قسمت دوم" تهرانی ها ". puyanama (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „انیمیشن تیمون و پومبا دوبله شد“. mehrnews (v perštině). Citováno 2019-04-28.
- ^ "معرفی انیمیشن" رستم و سهراب "، عکس های انیمیشن ، پوستر ، آنونس ، حواشی و ویدیو پشت صحنه". salamcinama (v perštině). Citováno 2019-04-28.
- ^ „ادامه دوبله مجموعه انیمیشن“ پاگرد „در شبکه دو سیما“. honarnews (v perštině). Citováno 2019-02-08.
- ^ „ادامه دوبله مجموعه انیمیشن“ پاگرد „در شبکه دو سیما“. cinemakhabar (v perštině). Citováno 2019-02-08.
- ^ „مجموعه انیمیشن ابر پیر در 13 قسمت 11 دقیقه ای با تکنیک کات اوت درسیمای مرکزمهاباد تولید شد“. shomatv (v perštině). Citováno 2019-02-08.
- ^ „جهل مرکب ؛ روایتی از فتاوای مضحک وهابیت“. Teribon (v perštině). Citováno 2019-04-20.
- ^ „مجموعه مستند جهل مرکب تولید می شود“. Islámská republika News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-07.
- ^ „بازی موبایلی فرمانده عرضه شد“. Che Khabar (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „V zákulisí je televizní reklama; Marco Polo představuje šampon“. Novinky MBA (v perštině). Citováno 2019-02-06.
- ^ „پخش آيتم“ پ نه پ „از راديو“. Mashregh News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „První audiokniha Svatého Koránu“. Javanonline (v perštině). Citováno 2019-04-11.
- ^ "برگی از درخت هنر - بیوگرافی مجید حبیبی دوبلور.گوینده". آپارات (v perštině). Citováno 2017-09-29.
- ^ "Rozhovor s Majidem Habibim". afkarnews (v perštině). Citováno 2019-01-22.
- ^ „O mně - Majid Habibi“. majidhabibi.com. Citováno 2019-07-15.
- ^ „انیمیشن والیبالیست ها قصه همیشگی کاستی های زمین های فوتبال محله ها را به تصویر می کشد“. cinematajrobi (v perštině). Citováno 2019-02-08.
- ^ „Musí být zachována intelektuální a intelektuální nezávislost mladých a elitních umělců“. Akademie umění (v perštině). Citováno 2019-02-07.
- ^ „o kopírování satelitních seriálů“. mashreghnews (v perštině). Citováno 2019-02-07.
- ^ „Co způsobilo, že se íránský hlasový herec dostal do sítě GEM?“. tasnimnews (v perštině). Citováno 2019-02-07.
- ^ „موج دوبلههای زیرزمینی“. vatanemrooz.ir/Novinky (v perštině). Citováno 2019-02-07.
- ^ „14ار 14 گروه هنرمند جوان و نخبه با موضوع مهدويت رونمايي شد“. Fars News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „Majid Habibi About“. majidhabibi.com. Citováno 2017-09-29.
- ^ „ماندگاری روی امواج صدا“. Javan online. Citováno 2020-08-16.
- ^ "مصاحبه با مجید حبیبی در مورد دوبلاژ و لزوم آکادمیک شدن هنر صدابازیگری ، دوبلاژ شکوهی سو به خاموشی". Arya News Agency (v perštině). Citováno 2019-01-29.
- ^ „و نه تنها صداست که میماند“. baztab (v perštině). Citováno 2019-02-06.
- ^ "مصاحبه با مجید حبیبی در مورد دوبلاژ و لزوم آکادمیک شدن هنر صدابازيگري ، عنوان: دوبلاژ ؛ شکوهی سو به". Noviny Sfahan Emrooz (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „انیمیشنهای روز جهان در شبکه پنج“. Krátké filmové novinky (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „انیمیشن تیمون و پومبا دوبله شد“. Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „مجید حبیبی“. jacartooni (v perštině). Citováno 2019-02-05.
- ^ „دوبلور انیمیشن باید طناز باشد“ (PDF). Jávské noviny (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „نمایش انیمیشن بچهخان در فرهنگسرای گلستانه“. fhnews (v perštině). Citováno 2019-01-18.
- ^ „oficiální stránka století 21, společnost pro kulturu a umění v Íránu“. století21vmc (v perštině). Citováno 2019-02-06.
- ^ „پشت صحنه دوبله انيميشن ریو“. fhnews (v perštině). Citováno 2019-01-18.
- ^ „پشت صحنه دوبله انيميشن ریو“. Shahr novinky (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ "گزارش تصويري از دوبله انيميشن کله کدو به مديريت حامد عزيزي در استوديو کواليما". fhnews (v perštině). Citováno 2019-01-18.
- ^ "گزارش تصويري از دوبله انيميشن کله کدو به مديريت حامد عزيزي در استوديو کواليما". Shahr News Agancy (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ ""ماشینها "نوروز از شبکه یک پخش میشود". Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-01.
- ^ „انیمیشن“ ماشینها „دوبله شد“. Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-01.
- ^ „دوبله بازگشت سوپرمن“. magiran (v perštině). Citováno 2019-01-19.
- ^ ""بازگشت سوپرمن "برای تلویزیون دوبله شد". Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-01.
- ^ „به مديريت انجمن گويندگان جوان تهران ، چهار انيميشن و يك فيلم براي سينماماوراء دوبلهه. Isna, íránská studentská zpravodajská agentura (v perštině). Citováno 2019-01-24.
- ^ „انیمیشن“ کاوشگر تاریکی „دوبله شد“. Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-01.
- ^ „رئيس مزرعه در تماشاخانه“. magiran (v perštině). Citováno 2019-01-19.
- ^ "انیمیشن" رئیس مزرعه "از شبکه تهران پخش میشود". Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-01.
- ^ "مصاحبه شبکه جام جم صدا و سیما با محمدرضا علیمردانی و مجید حبیبی درباره دوبلاژ رییس مزرعه و پشت صحنه دوبل. Aparat (v perštině). Citováno 2019-03-16.
- ^ „انیمیشن“ فصل شکار „دوبله شد“. Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-01-24.
- ^ „فيلم دوما دوبله شد“. afarineshdaily (v perštině). Citováno 2019-01-19.
- ^ "براي شبكهي تهران ، انيميشهاي مدفن كرمهاي شبتاب و دوما دوبله شدند". ISNA, íránská studentská zpravodajská agentura (v perštině). Citováno 2019-01-28.
- ^ "مصاحبه شبکه جام جم صدا و سیما با محمدرضا علیمردانی و مجید حبیبی درباره دوبلاژ رییس مزرعه و پشت صحنه دوبل. Aparat (v perštině). Citováno 2019-03-16.
- ^ ""جنگل سحرآمیز "از شبکه تهران پخش میشود". Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-01-21.
- ^ „دیدار دو حکیم نام آشنا صدا و سینمای ایران“. Mazan online (v perštině). Citováno 2020-08-16.
- ^ „دیدار دو حکیم نام آشنا صدا و سینمای ایران“. Banou News (v perštině). Citováno 2019-01-21.
- ^ „سودای صدا ؛ آشنایی با هنر صدابازیگری“. khabaronline (v perštině). Citováno 2019-09-28.
- ^ „صدای ماندگار در جستجوی معیار“. vananews (v perštině). Citováno 2019-01-20.
- ^ „صدای ماندگار در جستجوی ، معیار“. roozplus (v perštině). Citováno 2019-01-23.
- ^ „انیمیشن سینمایی رستم و سهراب اکران میشود“. باشگاه خبرنگاران جوان (v perštině). Citováno 2019-01-23.
- ^ „Rostam and Sohrab 2012“. cicinema. Citováno 2019-02-03.
- ^ „Battle of the Kings: Rostam & Sohrab 2012“. hudebník. Citováno 2019-02-03.
- ^ "معرفی انیمیشن" رستم و سهراب "، عکس های انیمیشن ، پوستر ، آنونس ، حواشی و ویدیو پشت صحنه". Salam Cinema (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „زورو محاكمه مي شود معیار“. tiwall (v perštině). Citováno 2019-01-20.
- ^ „زورو در نياوران محاكمه مي شود معیار“. divadlo (v perštině). Citováno 2019-01-20.
- ^ „Shahram Makeri Note for this performance“. tiwall (v perštině). Citováno 2019-02-05.
- ^ „Tři krátké zprávy z divadla“. tiwall (v perštině). Citováno 2019-02-06.
- ^ "مجری تلویزیون" زورو "شد / دیدار با گروهبان گارسیا". Mehr News Agency (v perštině). Citováno 2019-02-09.
- ^ „گزارش تصویری تیوال از نمایشنامه خوانی قرمز و دیگران“. tiwall (v perštině). Citováno 2019-02-05.
- ^ „نمایشنامه قرمز و دیگران خوانش می شود“. divadelní festival (v perštině). Citováno 2019-02-05.
- ^ „نمایشنامه خوانی قرمز و دیگران“. tiwall (v perštině). Citováno 2019-02-05.
- ^ "نمایشنامه خوانی" افرا "ی بهرام بیضایی". divadlo (v perštině). Citováno 2019-02-06.
- ^ „بازی موبایلی فرمانده عرضه شد“. ruydadiran (v perštině). Citováno 2019-01-21.
- ^ „بررسی بازی رایانهای شبگرد طلوع تاریکی“. yjc (v perštině). Citováno 2019-01-21.
- ^ "صداگذاری بازی" عصر پهلوانان "با 35 گوینده حرفهای". Mehr novinky (v perštině). Citováno 2019-02-05.
- ^ „Umělec Majid Habibi zdokonaluje své řemeslo a přináší svůj jedinečný zvuk anglicky mluvícím posluchačům“. DIGITÁLNÍ VESTNÍK. Citováno 2020-07-18.
- ^ „سودای صدا“. Tasnim News Agensy (v perštině). Citováno 2019-09-28.
- ^ „پس از جشنواره دوبله“. Kino denně (v perštině). Citováno 2019-02-01.
- ^ „نامزدهاي سومين جشنواره دوبله انيميشن معرفي شدند“. Borna News Agensy (v perštině). Citováno 2019-02-01.