Mahakavi Kshetrayya - Mahakavi Kshetrayya - Wikipedia
Mahakavi Kshetrayya | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Adurthi Subba Rao C. S. Rao |
Produkovaný | P. Adinarayana Rao |
Napsáno | Arudra (dialogy) |
Scénář | C. S. Rao |
Na základě | Život Kshetrayya |
V hlavních rolích | Akkineni Nageswara Rao Anjali Devi Manjula |
Hudba od | P. Adinarayana Rao |
Kinematografie | V. S. R. Swamy |
Upraveno uživatelem | Kotagiri Gopala Rao |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 172 minut |
Země | Indie |
Jazyk | Telugština |
Mahakavi Kshetrayya je 1976 Telugština -Jazyk životopisný film, na základě života Kshetrayya, produkovaný P. Adinarayana Rao pod Anjali Pictures prapor[2] a režie Adurthi Subba Rao & C. S. Rao.[3] To hvězdy Akkineni Nageswara Rao v titulní roli, s Anjali Devi, Manjula jako hlavní ženy a hudbu také složil P. Adinarayana Rao.[4] Režii filmu vlastně zahájil veterán Adurthi Subba Rao ale vypršel uprostřed filmu a režiséra C. S. Rao dokončil film.[5]
Spiknutí
Film je založen na příběhu Mahakavi Kshetrayya, adventní oddaný Lord Krishna v 17. století v obci Movva v dnešní době Krishna okres, Andhra Pradesh. Film začíná, dva zvony z Lord Siva ponožky se vrhají na Zemi, ve kterých se první formuje jako vesnice Muvva a druhá má avatara jako osobu Varadhayya (Akkineni Nageswara Rao). Přestože se Varadhayya narodil v úctyhodné rodině učenců, je nevzdělaný a dokud se jeho dospívání nepohne jako meandr intonující melodií. Varadha miluje svého strýce z matčiny strany, Sivaiahovu dceru Rukmini (Prabha) Na druhé straně, Bhama (Manjula) a Devadasi přitahuje Varadhovy melodie a ukazuje její lásku k němu. Bhamův bratr Pichaiah (Raja Babu) je také Varadhovým blízkým přítelem. Vzhledem k okolnostem se Varadha nemůže oženit s Rukminim nebo Bhamou, pak zneužívá Pána. Zde vysvětluje svatý Siddhendra Yogi (P. J. Sarma), že jeho život je zasvěcen Pánu, a káže mu mantru, kterou recituje. V tomto okamžiku se zdá, že Lord Krishna (Baby Rohini) mu dává osvícení a svěřuje jeho božství jako vokály a texty, které tak činí. Nyní se Varadhovy písně dostávají na vrchol hitparád, když v nich náboženské autority potvrzují ošklivost a Varadhu ostrakizují. Na radu Siddhendry Yogiho však Varadha zahájil svou cestu poznávat životní tajemství, když byl význačný jako Kshetrayya. Nakonec Tanisha z Golcondy (Prabhakar Reddy) poslouchá jeho melodie a ctí ho jako svého dvorního básníka, který zdvořile odmítá. Rozhněvaná Tanisha ho tedy zatkne, když ho Bhama a Pichaiah, kteří hledají Varadhu, osvobodí. Později Kshetrayya cestuje Kanchipuram, Chidambaram, Srirangam atd. a přistane na Thanjavur.
Tam král Vijaya Raghava Nayaka (Kanta Rao) blahopřeje Kshetrayya s velkou ctí, který porazí všechny básníky v provincii a prohlásí Rangajammu (Anjali Devi), druhou manželku Vijaya Raghavu, velkého básníka jako jeho obdobu. Během této doby má Thanjavur soupeření s Madhurai když se Kshetrayya snaží vyřešit jejich konflikty, ale selže a následuje jako zničení Thanjavur. V této nepříjemné situaci požádá Rangajamma Kshetrayya o ochranu jejich dědictví a předá prince Changamala Dasu. Právě teď dosáhne Kshetrayya Golkondy a požádá Tanishu, aby Changamala Dasu založil jako impérium Thanjavur, a je připraven trvale zůstat na svém dvoře. V současné době oba dodržují své slovo, nástup Kshetrayyi poburuje dalšího básníka Tulasi Murthyho (Rao Gopal Rao). Abychom poznali eminenci mezi dvěma požáry, Tulasi Murthy vyzve k napsání 1000 veršů za 40 dní. Kshetrayya to přijímá, téměř na pokraji vítězství, když Tulasi Murthy používá dvorní tanečnici Taaramathi (Jayasudha), která se pokouší svádět ho sirupem. Právě včas, Bhama vstoupí a zachrání ho, všiml si obou, Siddhendra Yogi špatně rozumí a nadává Bhamovi, že se žena nemůže účastnit Kuchipudi. Poté, co přišel do vědomí, Kshetrayya umírá na lítost, když spáchal velký hřích a nebyl způsobilý dokončit verše. V tu chvíli ho hledá, aby podpořil svou povinnost, když je jeho aura osvobozena od těla, které úspěšně dokončí verše. Tulasi Murthy si toho byl vědom a pokusil se ukrást verše, když ztratil zrak jako božská odplata a sklonil hlavu. Nakonec Lord nařídí Kshetrayya, aby dosáhl svého rodného místa Muvva, protože je čas jeho záchrany. Nakonec film končí Kshetrayya transformuje do zvonu, který se spojuje s kotníky Lord Siva na Kailasam.
Obsazení
- Akkineni Nageshwara Rao jako Varadhayya
- Manjula jako Bhama
- Anjali Devi jako Rangajamma
- Kanta Rao jako Vijaya Raghava Nayakudu
- Prabhakar Reddy jako Golkonda Nawab Tanisha
- Dhulipala jako Sivaiah
- Mukkamala
- Rao Gopal Rao jako Tulasi Murthy
- Raja Babu jako Pichaiah
- Giri Babu jako Manaradeva
- Raavi Kondala Rao jako Venkaiah
- P. J. Sharma jako Siddhendra Yogi
- Sakshi Ranga Rao jako Vikatakavi
- Mada jako čaroděj
- Gokina Rama Rao
- Hema Sundar
- Krišna Kumari jako manželka Vijaya Raghava Nayaka
- Jayasudha jako Taaramathi
- Prabha jako Rukmini
- Hemalatha jako Varadaiahova matka
- Radha Kumari jako Sivaiahova manželka
- Baby Rohini tak jako Lord Krishna
Osádka
- Umění: A. K. Sekhar, Vaali
- Choreografie: Vempati Satyam, Heeralal
- Fotografie: Satyam
- Text: Arudra, C. Narayana Reddy, Dasaradhi, Kshetragna
- Přehrávání: S. P. Balasubrahmanyam, P. Susheela, V. Ramakrishna, Anand, Pithapuram
- Operativní kameraman: S. Gopal Reddy
- Spisovatel: Arudra
- Úpravy: Kotagiri Gopala Rao
- Kinematografie: V. S. R. Swamy
- Hudební producent: P. Adinarayana Rao
- Moderátor: Anjali Devi
- Ředitelé: C. S. Rao a Adurthi Subba Rao
- Prapor: Anjali Pictures
- Datum vydání: 1976
Soundtrack
Mahakavi Kshetrayya | |
---|---|
Skóre filmu podle | |
Uvolněno | 1976 |
Žánr | Soundtrack |
Označení | EMI Columbia |
Výrobce | P. Adinarayana Rao |
Hudba složená z P. Adinarayana Rao. Hudba vydaná společností EMI Columbia Audio Company.
S. č | Název písně | Text | Zpěváci | délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Aa Repalleloni Gopaludanta“ | Aarudhra | V. Ramakrishna | 3:54 |
2 | „Jaabilli Choosenu“ | Dasaradhi | V. Ramakrishna, P. Susheela | 3:44 |
3 | „Yendu Yendani“ | Aarudhra | P. Susheela | |
4 | "Sreepathi" | Kshetrayya | V. Ramakrishna | 1:49 |
5 | „Eenllavale“ | Kshetrayya | V. Ramakrishna | |
6 | „Andarine Movitanaya“ | Kshetrayya | V. Ramakrishna | |
7 | „Iddari Sanduna“ | Kshetrayya | V. Ramakrishna | |
8 | "Nazarana" | C. Narayana Reddy | P. Susheela | |
9 | „Yetuvanti Mohamogani“ | Kshetrayya | V. Ramakrishna | |
10 | "Sri Manmahodeva" | Aarudhra | Pithapuram, P. Susheela, Anand | |
11 | „Vidajavru Gojjangi“ | Kshetrayya | V. Ramakrishna | |
12 | „Challagaa Nelakonavaiah“ | Aarudhra | V. Ramakrishna | 2:04 |
13 | „Muddhu Pettalaevuraa“ | Kshetrayya | V. Ramakrishna | 1:02 |
14 | „Vadharaakapo“ | Kshetrayya | V. Ramakrishna | 2:36 |
15 | „Aa Poddu Ee Poddu“ | C. Narayana Reddy | SP Balu, P. Susheela | |
16 | „Meluko Kaviraja“ | C. Narayana Reddy | SP Balu | 7:11 |
17 | „Ashta Vidhanayaka Lakhnamulu“ | C. Narayana Reddy | SP Balu, P. Susheela |
Ocenění
- Film vyhrál Cena Nandi za nejlepší hraný film.
Reference
- ^ "Mahakavi Kshetrayya (přehled)". IMDb.
- ^ „Mahakavi Kshetrayya (banner)“. Filmový klub.
- ^ „Mahakavi Kshetrayya (směr)“. Znát své filmy.
- ^ „Mahakavi Kshetrayya (obsazení a posádka)“. Bharat filmy.
- ^ „Mahakavi Kshetrayya (Recenze)“. Cine Bay.