Milan (film z roku 1967) - Milan (1967 film)
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Červen 2012) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Milán | |
---|---|
![]() Plakát | |
Režie: | Adurthi Subba Rao |
Produkovaný | L.V. Prasad |
Napsáno | Mullapudi |
V hlavních rolích | Sunil Dutt Nutan Pran Jamuna |
Hudba od | Laxmikant Pyarelal |
Kinematografie | P.L. Raj |
Upraveno uživatelem | Tirunagari. Krišna |
Distribuovány | Rajshree obrázky |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 170 minut |
Země | Indie |
Jazyk | hindština bengálský |
Milán je 1967 Hindský film režie Adurthi Subba Rao.[1] Byl to remake jeho hitu Telugština film Mooga Manasulu (1963) a byl vyroben L. V. Prasad.[2] Filmové hvězdy Sunil Dutt, Nutan, Jamuna (opakovat její roli z původní verze Telugu), Pran a Deven Varma. Oceněná a velmi populární hudba byla dána Laxmikant Pyarelal. Je jedním z prvních filmů zabývajících se tématem reinkarnace.
Spiknutí
Film začíná sňatkem Radhy Devi a Gopinatha (Nutan a Sunil Dutt ). Začínají na líbánkách a na trajektu musí projít řeku. Zatímco jsou uprostřed řeky, Gopinath najednou začne halucinovat o vířivce a křičí, že zemřou. Přes uklidnění od Radhy a převozníka se Gopinath nemohl uklidnit, a tak Radha přikázal převozníkovi, aby je vzal na nedaleký břeh. Jakmile tam dorazí, Gopinath začne říkat věci o Bibiji a paláci, který by tam měl být. Radha je zmatený a následuje ho.
Setkají se se starým mužem, který jim řekne, že Bibiji a Gopi jsou dávno mrtví a jejich palác byl nyní v troskách. Gopinath se ptá na pastýřku Gowri. Stařík jim říká, že je stále naživu a každý den chodí k hrobům Gopi a Radhy. Zatímco si povídají, přijde tam stará dáma a Gopi ji pozná jako Gowri. Jdou k ní a ona je také poznává a říká jim, že se znovu narodili, aby spolu žili v tomto životě. Začne vyprávět jejich příběh.
Gopi byl chudý sirotek, který žil se svou babičkou ve vesnici na břehu Gangy. Cestuje na své lodi přes řeku a živí se. Radha byla dcerou zamindara a studovala na městské vysoké škole. Gopi ji nese přes řeku a každý den jí dává růži. Radha považuje svou nevinu za živou a udržuje s ním platonický vztah. Učí ji píseň, která z ní dělá vítěze pěvecké soutěže na vysoké škole. Gowri (Jamuna ), pastýřská dívka má city ke Gopi a vždy si myslí, že se jednoho dne vezmou, a to navzdory Gopiinu nezáujmu o ni. Mezitím Rambabu (Deven Varma ), Radhova spolužačka ji přitahuje a začne pronásledovat. Píše dopis Radha vyjádřit svou lásku. Radha se za to rozčílí a pošle Gopiho, aby mu dal lekci. Ale její nevlastní matka ten dopis najde a myslí si, že Radha se také zajímá o Rambabu. Pošle svého bratra a Radhova strýce (Pran ) urovnat tuto záležitost.
Setkává se s Rambabu a zjistí, že je dědicem velmi bohaté a úctyhodné rodiny Royových, a upřímně se chce oženit s Radhou. Usadí jejich manželství a Radhovi rodiče se z toho cítí šťastní. Mezitím Radha začíná uznávat své city k Gopi a je šokovaná, když věděla, že její rodiče urovnali její manželství s Rambabu. Snaží se to vysvětlit, ale její otec si myslí, že už byla do Rambabu zamilovaná a není o čem diskutovat. Chodí za Gopim a řekne mu o jejím zasnoubení a on to přijme pasivně. Nepřímo naznačuje, že ať jsou jejich city k sobě jakékoli, třídní rozdíl by jim nedovolil jakýkoli vztah. Radha přijme její osud, vezme si Rambabu a opustí vesnici.
Protože osud má jiné plány, vrací se do domu svého otce o dva měsíce později jako vdova. Všichni, včetně jejích rodičů, strýce, Gopi a Gowri, jsou v šoku a je jim špatně, když ji takhle vidí. Její otec, který byl již nemocný, ji v takovém stavu nemůže snést a má obrovský infarkt a ztrácí hlas. Radha strýc se snaží obtěžovat Gowri, ale Gopi přijde mezi a zachrání ji. To vede k prudkosti mezi Gopi a ním. Gopi se nadále setkává s Radhou, aby ji utěšila a dodala jí odvahu žít. Ale Gowri je podrážděný jejich vztahem a hlasitě bojuje s Gopi ohledně toho. To vede k pověstem ve vesnici Radha je poměr s Gopi a Radha matka dostane narušen. Dokonce i Radhaovi svokři odmítají dát jí podíl na jejich majetku, protože byla nevěrná svému manželovi.
Nakonec tyto zvěsti zasáhnou Radhu do uší a ona jde o Gopi, aby o nich mluvila. Překvapuje ji, jak pro ni Gopi udělal svou malou chatrč chrám. Uvědomuje si, že ji velmi miloval, a žádá ho, aby s ní uprchl. Gopi váhá, ale ona mu řekne, že ji už nezajímá společnost, která k ní nemá žádné sympatie. Začnou překračovat řeku a její strýc je sleduje s vesničany. Gowri, která se kajícně šíří zvěsti, nabízí své tělo Radhovu strýci na oplátku za zastavení lovu. Souhlasí a zastaví vesničany, ale vířivka vezme Radhu a Gopi dovnitř.
V současnosti se Gowri cítí šťastný, že je vidí jako pár a umírá v rukou Gopinatha.
Obsazení
- Sunil Dutt jako Gopi / Gopinath
- Nutan jako Radha / Radha Devi
- Jamuna jako Gouri
- Pran jako Radha strýc
- Deven Varma jako Rambabu, manžel Radhy
- Surendra jako Radha otec
- Shyama jako nevlastní matka Gauri
- Leela Mishra jako Nani
- Mukri jako Jaggu
- David Abraham jako vysokoškolský mluvčí (jako David)
Soundtrack
Texty filmu byly pro kariéru určující Anand Bakshi a pomohl jej přivést na vrchol, písněmi jako „Sawan Ka Mahina Pawan Kare Sor“, „Ram Kare Aisa Ho Jaaye“ a „Bol Gori Bol“.[3] Hudbu složilo duo Lakshmikant-Pyarelal kteří získali své druhé ocenění Filmfare pro nejlepšího hudebního režiséra pro tento film. Přehrávajícími zpěváky byly Lata Mangeshkar, která zpívala pro Nutan a Mukesh, která zpívala pro Sunila Dutta.[4]
# | Titul | Zpěvák |
---|---|---|
1 | „Sawan Ka Mahina“ | Mukesh, Lata Mangeshkar |
2 | „Hum Tum Yug Yug Se (1. část)“ | Mukesh, Lata Mangeshkar |
3 | „Bol Gori Bol Tera Kaun Piya“ | Mukesh, Lata Mangeshkar |
4 | „Aaj Dil Pe Koi“ | Lata Mangeshkar |
5 | „Hum Tum Yug Yug Se (část 2)“ | Mukesh, Lata Mangeshkar |
6 | „Main To Diwana“ | Mukesh |
7 | „Ram Kare Aisa Ho Jaye“ | Mukesh |
8 | „Ye Geet Milan Ke“ | Mukesh, Lata Mangeshkar |
9 | „Bol Gori Bol Tera Kaun Piya“ | Mukesh, Lata Mangeshkar |
10 | „Aaj Dil Pe Koi Zor Chalta Nahin“ | Lata Mangeshkar |
11 | „Tohe Sanwariya“ | Lata Mangeshkar |
Ocenění a nominace
- Filmfare nejlepší ženský herecký výkon — Nutan
- Cena za nejlepší hudební filmovou cenu — Laxmikant Pyarelal
- Filmfare Nejlepší herečka ve vedlejší roli — Jamuna
- Ceny BFJA pro nejlepšího herce (hindština) — Sunil Dutt[5]
- Cena za nejlepší herečku BFJA (Hindština) - Nutan[6]
- Nominace Cena nejlepšího herce Filmfare — Sunil Dutt
Reference
- ^ Peter Cowie (1977). Světová filmografie: 1967. Fairleigh Dickinson Univ Press. 264–. ISBN 978-0-498-01565-6. Citováno 23. února 2015.
- ^ Sankar, K.N. Murali (23. července 2015). "'Mooga Manasulu 'sláva břehu řeky svině reflektor ". Hind. Citováno 25. února 2019.
- ^ Tilak Rishi (2012). Bless You Bollywood!: A Tribute to Hindi Cinema on Completing 100 Years. Trafford Publishing. str. 146–. ISBN 978-1-4669-3963-9. Citováno 23. února 2015.
- ^ „Milan (1967)“. hindigeetmala.net. Hindština Geetmala. Citováno 23. února 2015.
- ^ [1] Archivováno 13. ledna 2009 v Wayback Machine
- ^ 31. výroční cena BFJA. Ocenění za rok 1967. bfjaawards.com (1968)