Seznam lékařských zkratek - List of medical abbreviations
![]() | Tento článek obsahuje a seznam doporučení, související čtení nebo externí odkazy, ale jeho zdroje zůstávají nejasné, protože mu chybí vložené citace.Říjen 2015) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Zkratky se v medicíně používají velmi často. Zvyšují účinnost, pokud jsou používány inteligentně. Výhody stručnosti by měly být zváženy proti možnostem zmatení (ztížení komunikace ostatním) a nejednoznačnosti (více než jedné možné interpretace). Některým lékařským zkratkám se vyhýbá, aby se předešlo chybám osvědčené postupy (a v některých případech regulační požadavky); jsou označeny v seznam zkratek používaných v lékařských předpisech.
Ortografický styl
Období (zastávky)
Období (zarážky) se často používají ve stylingových zkratkách. V současné době je převládající praxí v medicíně vzdát se toho, že jsou zbytečné.
- Příklad:
- Méně časté: Diagnóza byla C.O.P.D.
[chronická obstrukční plicní nemoc] - Častější: Diagnóza byla CHOPN [1]
- Méně časté: Diagnóza byla C.O.P.D.
Množné číslo
Převládajícím způsobem, jak reprezentovat množné číslo pro lékařské zkratky a inicialismy, je jednoduše připojit malá písmena s (Ne apostrof ).
- Příklad: jeden OCP, dva OCP [orální antikoncepční pilulky]. [2]
Majetky
Posesivní formy nejsou často potřeba, ale lze je vytvořit pomocí apostrofu + s. Spisovatel může také větu přepracovat, aby se jí vyhnul.
- Příklad:
- BP účinek na riziko IM je mnohostranný.
- Účinek BP na MI je mnohostranné.
Šipky
Šipky lze použít k označení mnoha stavů, včetně nadmořské výšky (↑), zmenšení (↓) a příčinné souvislosti (→, ←).[3]
Výslovnost
Výslovnost se řídí konvencí mimo lékařskou oblast, ve které se zkratky obecně vyslovují, jako by to bylo slovo (JAMA, SIDS ), inicialismy se obecně vyslovují jako jednotlivá písmena (DNA, SSRI ) a zkratky obecně používají rozšíření (soln. = "řešení", sup. = "nadřízený "). Zkratky váhy a míry jsou vyslovovány pomocí rozšíření jednotky (mg = "miligram") a chemické symboly pomocí chemické expanze (NaCl = "chlorid sodný"). Některé inicialismy odvozené z latiny mohou být vyslovovány buď jako písmena (qid = "cue eye dee") nebo pomocí anglické expanze (qid = "čtyřikrát denně").[Citace je zapotřebí ]
Některé běžné lékařské zkratky
Konvence zápisu
- Tato řada seznamů vynechává období z akronymů a inicialismů.
- Používá období pro určité zkratky, které je tradičně často mají (většinou starší latinské / novolatinské zkratky). Například obojí nabídka a nabídka. najdete v seznamu.
- Obecně používá jednotný tvar zkratky (nikoli množného čísla) jako heslo.
- Tento seznam používá významná velká písmena pro hesla (zkratky) a jejich rozšíření. [4]
EG abb | Např. Celé jméno | jiný (ver změna, potřebujete vědět ... atd.) |
---|---|---|
ABG | arteriální krevní plyn | |
ESO | enzym konvertující angiotensin | |
ACTH | adrenokortikotropní hormon | |
ADH | antidiuretický hormon | |
AED | automatický externí defibrilátor | |
AIDS | syndrom získané immunití nedostatečnisti | |
HORSKÁ PASTVINA | alkalická fosfatáza | |
ALT | alaninaminotransferáza | stará verze je SGPT |
JAKO | kyselina acetylsalicylová | aspirin |
AST | aspartátaminotransferáza | stará verze je SGOT |
ATP | adenosintrifosfát | |
BCG | bacil Calmette-Guérin | |
bd, nabídka | 2krát denně | |
BIBA | přivezena sanitkou | |
BIBP, BIBPD | přinesl policie | |
BLS | základní podpora života | |
BMR | bazální metabolismus | |
BP | krevní tlak | |
BPAD | bipolární afektivní porucha | |
BPD | hraniční porucha osobnosti | Často se nesprávně používá u bipolární poruchy (upřednostňuje se BPAD) |
BSA | povrch těla | |
BR | noční kola | |
DRDOL | dusík močoviny v krvi | |
C | Celsia; Celsia; doplněk | |
Ca. | vápník | |
CAMP, cAMP | cyklický adenosinmonofosfát | |
CBC | kompletní krevní obraz | |
CDC | Centra pro kontrolu a prevenci nemocí | |
cGy | centigray | |
Ci | kurie | |
CK | kreatinkináza | |
Cl | chlorid; chlór | |
cm | centimetr (y) / centimetr (y) | |
CNS | centrální nervový systém | |
CO2 | oxid uhličitý | |
CHOPN | chronická obstrukční plicní nemoc | |
CPK | kreatinfosfokináza | |
CPK-MB | kreatin fosfokináza svalový bandisoenzym | |
CPR | kardiopulmonální resuscitace | |
Mozkomíšní mozek | mozkomíšní mok | |
CT | počítačová tomografie | |
Cu | krychlový | |
DC | dilatace a kyretáž | |
dL | deciliter (y) / decilitr (y) | 1 dl = 100 ml |
DNA | deoxyribonukleová kyselina | |
DTP | záškrt-tetanus-černý kašel (toxoidy / vakcína) | |
D / W | dextróza ve vodě | |
ECF | extracelulární tekutina | |
EKG | elektrokardiogram | |
EEG | elektroencefalogram | |
EGD | esophagogastroduodenoscopy | |
ORL | ušní nos a hrdlo | |
ERCP | endoskopická retrográdní cholangiopancreatografie | |
ESR | rychlost sedimentace erytrocytů | |
F | Fahrenheita | |
FDA | US Food and Drug Administration | |
Ft | chodidlo; chodidla | měrná jednotka |
FUO | horečka neznámého původu | |
G, g | gram (y) | |
GFR | rychlost glomerulární filtrace | |
GI | gastrointestinální | |
GVHD | Onemocnění štěp proti hostiteli | |
G6PD | glukóza-6-fosfátdehydrogenáza | |
GU | urogenitální | |
Gy | šedá | |
H, h, hod | hodina | '/ 24' se obecně používá v některých regionech. |
Hb | hemoglobin | |
HCl | kyselina chlorovodíková; hydrochlorid | |
HCO3 | hydrogenuhličitan | |
Hct | hematokrit | |
Hg | rtuť | |
HIPAA | Zákon o přenositelnosti a odpovědnosti v oblasti zdravotního pojištění | |
HIV | virus lidské imunodeficience | |
HLA | lidský leukocytový antigen | |
HMG-CoA | hydroxymethyl glutaryl koenzym A | |
hs | před spaním | |
Hz | hertz | cykly / sekundu |
ICF | intracelulární tekutina | |
JIP | jednotka intenzivní péče | |
IgA | atd. imunoglobin A | |
IL | interleukin | |
IM | intramuskulární (ly) | |
INR | mezinárodní normalizovaný poměr | |
IPPB | přerušované přetlakové dýchání | |
IU | mezinárodní jednotka | |
IV | intravenózně (ly) | |
IVU | intravenózní urografie | |
K. | draslík | |
kcal | kilokalorie | znamenat kalorií |
kg | kilogram (y) | |
L | litry / litry | |
lb | libra | |
LDH | mléčná dehydrogenáza | |
LDLc | cholesterol s nízkou hustotou lipoproteinů | |
M | molární | |
m | metr / metry | |
hříva | ráno | |
mc | mikro- | V některých oblastech je to nutné, aby nedošlo k záměně „μ“ s „m“ („milli-“). |
MCH | střední korpuskulární hemoglobin | |
MCHC | průměrná koncentrace korpuskulárního hemoglobinu | |
mCi | milicurie | |
MCV | střední korpuskulární objem | |
mEq | Miliekvivalent | |
midi | polední | |
Mg | hořčík | |
mg | miligram (y) | |
MI | infarkt myokardu | |
MIC | minimální inhibiční koncentrace | |
min | minut) | '/ 60' se používá v některých oblastech. |
mIU | milli-mezinárodní jednotka | |
ml, ml | mililitry / mililitry | |
mm | milimetr (y) / milimetr (y) | |
mmol | milimol (y) | |
mo | Měsíc | '/ 12' se používá v některých regionech. |
mol | hmotnostní molekulová hmotnost | |
mOsm | miliosmol (y) | |
MRI | magnetická rezonance | |
N | dusík; normální | jednotka pro měření síly roztoku |
Na | sodík | |
NaCl | chlorid sodný | |
ng | nanogram | miliardtina gramu; také známý jako milimikrogram |
nm | nanometr | miliardtina metru; také známý jako millimicron |
nmol | nanomol | |
nocte | v noci | |
Npo | nic ústy / nic ústy | |
NSAID | nesteroidní protizánětlivé léčivo | |
O2 | kyslík | |
OTC | volně prodejné | léčiva |
oz | unce (s) | |
P | fosfor; tlak | |
PAco2 | alveolární parciální tlak oxidu uhličitého | |
Paco2 | arteriální parciální tlak oxidu uhličitého | |
PAo2 | alveolární parciální tlak kyslíku | |
Pao2 | arteriální parciální tlak kyslíku | |
PAS | kyselina jodistá-Schiff | |
Pco2 | parciální tlak oxidu uhličitého | nebo napětí |
PCR | polymerázová řetězová reakce | |
PET | pozitronová emisní tomografie | |
str | pikogram (y) | mikromikrogram |
pH | koncentrace vodíkových iontů | |
PMN | polymorfonukleární leukocyty | |
po | orálně | |
Po2 | parciální tlak kyslíku | nebo napětí |
PPD | čištěný proteinový derivát | tuberkulin |
ppm | Díly na milión | |
prn | podle potřeby | Z latiny pro re nata |
PT | protrombinový čas | |
PTT | částečný tromboplastinový čas | |
q | každý | |
qid | 4krát denně | |
RA | revmatoidní artritida | |
RBC | červená krvinka | |
RNA | ribonukleová kyselina | |
Sao2 | arteriální saturace kyslíkem | |
SBE | subakutní bakteriální endokarditida | |
sc | subkutánní (ly) | |
SI | Mezinárodní systém jednotek | |
SIDS | Syndrom náhlého úmrtí dětí | |
SLE | systémový lupus erythematodes | |
soln | řešení | |
sp | druh | jednotné číslo |
spp | druh | množný |
sp gr | specifická gravitace | |
čtvereční | náměstí | |
SSRI | selektivní inhibitor zpětného vychytávání serotoninu | |
STS | sérologické testy na syfilis | |
T&A | tonzilektomie a adenoidektomie | |
TB | tuberkulóza | |
tds | 3x denně | v některých regionech upřednostňováno |
TIBC | celková kapacita vázání železa | |
příliv | 3x denně | v některých regionech se dává přednost |
TPN | celková parenterální výživa | |
URI | infekce horních cest dýchacích | |
UTI | Infekce močových cest | |
WBC | bílých krvinek | |
SZO | Světová zdravotnická organizace | |
WR | kolo dokola | |
hm | hmotnost | |
μ | mikro-; mikron | |
μCi | mikrocurie | |
μg | mikrogram (y) | |
μL | mikrolitry / mikrolitry | |
μm | mikrometry / mikrometry | Označuje se také jako mikrony |
μmol | mikromol (y) | |
μOsm | mikroosmol (y) | |
mμ | milimikrony | Označuje se také jako nanometry / nanometry |
Viz také
- Seznam zkratek používaných v lékařských předpisech
- Seznam lékařských kořenů, přípon a předpon
- Lékařský slovník
- Lékařský slang
- Zkratka # Konvence stylu v angličtině
- Zkratka a inicialismus # Orthographic styling
Reference
- ^ Vera Pyle's Current Medical Terminology, 11. vydání, Health Profession Institute, Modesto, Kalifornie, 2007, s. 174
- ^ Kniha stylu AAMT pro lékařský přepis, 2. vydání, Peg Hughes, CMT, Americká asociace pro lékařský přepis, ISBN 0-935229-38-8, autorská práva 2002
- ^ http://stedmansonline.com/webFiles/Dict-Stedmans28/APP10.pdf
- ^ The Merck Manual of Diagnosis and Therapy, 28. vydání, strana xi, Merck Research Laboratories, Whitehouse Station, NJ, 2006
- Movshovitz-Attias, Dana; Cohen, William W. (2012). Extrakce zkratek z biomedicínského textu na základě Alignment-HMM. Montreal, Kanada: NAACL. [1].
- Davis, Neil M. (2014). Lékařské zkratky: 32 000 výhod na náklady komunikace a bezpečnosti (15. vydání). Warminster, PA, USA: Neil M Davis Associates. ISBN 978-0-931431-15-9. Dostupné online (na základě předplatného) na adrese MedAbbrev.com.
- Jablonski, Stanley (2008). Jablonski's Dictionary of Medical Acronyms and Abbreviations with CD-ROM (6. vydání). Philadelphia: Saunders. ISBN 978-1-4160-5899-1.
- Sloane, Sheila B. (1997). Lékařské zkratky a eponyma (2. vyd.). Philadelphia: Saunders. ISBN 978-0-7216-7088-1.
externí odkazy
- Glosář lékařských pojmů - Tufts University
- Lékařské zkratky EN Anglické lékařské zkratky pro Android
- Slovník pojmů JD.MD, Inc. online Medical & Dental Abbreviations Glossary
- Zkratky pro lékařské a zubní profesionální organizace
- Lékařské zkratky pro iPhone
- Lékařské zkratky na mediLexicon
- Lékařské zkratky a zkratky na allacronyms.com
- Více než 20 000 lékařských zkratek seřazených do specializovaných kategorií
- Lékařské zkratky v různých kategoriích, jako je fyziologie, onkologie, laboratoř a další