Seznam portugalských fotbalových přestupů léto 2009 - List of Portuguese football transfers summer 2009
Toto je seznam portugalských fotbalových přestupů pro léto 2009. Léto okno přenosu otevřeno 1. července a uzavřeno o půlnoci 31. srpna. Hráči mohli být zakoupeni před otevřením okna přestupu, ale do svého nového klubu se mohli připojit až 1. července. Pouze pohyby zahrnující Primeira Liga kluby jsou uvedeny. Hráči bez klubu se navíc mohou do klubu kdykoli připojit.
Převody
- ^1 Hráč, který podepsal s klubem před otevřením letního přestupového období, se oficiálně připojí ke svému novému klubu 1. července. Zatímco hráč, který vstoupil do klubu po 1. červenci, se připojí ke svému novému klubu po podpisu smlouvy.
Reference
- ^ "Silvestre Varela assina por 5 anos" [Silvestre Varela podepisuje 5 let]. Záznam (v portugalštině). 3. března 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Rondon assina por quatro épocas“ [Rondon podepisuje čtyři roční období]. Záznam (v portugalštině). 14.dubna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Patric é o primeiro reforço“ [Patric je první posila]. Záznam (v portugalštině). 18. dubna 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Jorge Jesus potvrzuje Orlando Sá no Dragão“ [Jorge Jesus potvrzuje Orlanda Sá na Dragão]. Záznam (v portugalštině). 23.dubna 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ "Kamani Hill assina por 3 épocas" [Kamani Hill podepisuje 3 sezóny]. Záznam (v portugalštině). 8. května 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Manuel José assina pelo Paços de Ferreira“ [Manuel José podepisuje Paços de Ferreira]. Fórum VFC (v portugalštině). 16. května 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ A b „Minhotos confirmam Jorge Gonçalves“ [Minotografie potvrzují Jorge Gonçalves]. Záznam (v portugalštině). 17. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Contratação de Ramires comunicada à CMVM“ [Podepisování Ramires sděleno CMVM]. Záznam (v portugalštině). 22. května 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Luís Aguiar confirmado no Dínamo Moscovo“ [Luís Aguiar potvrdil Dínamovi Moscovovi]. Záznam (v portugalštině). 26. května 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Jonathan Bru confirmado“ [Jonathan Bru potvrdil]. Záznam (v portugalštině). 26. května 2009. Citováno 5. května 2013.
- ^ „Peçanha regressa para ajudar Marítimo na Europa“ [Peçanha se vrací, aby pomohl Marítimovi v Evropě]. RTP (v portugalštině). 26. května 2009. Citováno 5. května 2013.
- ^ „Maicon dragão por 2 milhões de euro“ [Maicon drak za 2 miliony eur]. Záznam (v portugalštině). 30. května 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Paraguaio Mendieta é o segundo reforço“ [Paraguayská Mendieta je druhá posila]. Záznam (v portugalštině). 31. května 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Peskovic 3 anos no Cluj“ [Peskovic 3 roky s Kluží]. Záznam (v portugalštině). 1. června 2009. Citováno 7. května 2013.
- ^ „4,5 milionu z 80% na passe de Alvaro Pereira“ [4,5 milionu za 80% Alvaro Pereira]. Záznam (v portugalštině). 4. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Anselmo por 4 épocas“ [Anselmo na 4 sezóny]. Záznam (v portugalštině). 6. června 2009. Citováno 7. května 2013.
- ^ "Shaffer assina por 4 temporadas" [Shaffer podepisuje 4 sezóny]. Záznam (v portugalštině). 9. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Nuno Piloto na Grécia“ [Nuno Piloto do Grécie]. Záznam (v portugalštině). 11. června 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Paulo Jorge no APOEL“ [Paulo Jorge na APOEL]. Dornomenisco (v portugalštině). 11. června 2009. Citováno 19. května 2013.
- ^ „Atlético-PR deve emprestar Gustavo Lazzaretti ao Vitória de Guimarães“ [Atlético-PR půjčí Gustava Lazzarettiho Vitórii de Guimarães]. Esporte (v portugalštině). 15. června 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „16. 6. 2009 - Janυμφωνία με Janicio de Jesus Gomes Martins“ [16/06/2009 - Dohoda s Janicio de Jesus Gomes Martins]. Anorthosis (v řečtině). 16. června 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Dragões confirmam Beto como reforço“ [Draci potvrzují Beta jako posilu]. Záznam (v portugalštině). 17. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Peña assina por três anos“ [Peña podepisuje tři roky]. Záznam (v portugalštině). 18. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Nacional: Nenê a caminho do Cagliari (Itália)“ [Nacional: Nenê na cestě do Cagliari (Itálie)]. TVI (v portugalštině). 19. června 2009. Citováno 7. května 2013.
- ^ „Filipe Mendes assina por um ano“ [Filipe Mendes podepisuje jeden rok]. Záznam (v portugalštině). 21. června 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Adeus Katsouranis“ [Sbohem Katsouranis]. Záznam (v portugalštině). 23. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Gregory no Sp. Gijón“ [Gregory Sp. Gijón]. Záznam (v portugalštině). 23. června 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „João Tomás reforça ataque“ [João Tomás posiluje útok]. Záznam (v portugalštině). 23. června 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Fernando Alexandre oficializado“ [Fernando Alexandre oficiálně]. Záznam (v portugalštině). 23. června 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Alex regressa ao Vitória de Guimarães“ [Alex se vrací do Vitória de Guimarães]. Destak (v portugalštině). 25. června 2009. Citováno 18. května 2013.
- ^ „Clube confirmma contratação de Ney“ [Clube potvrzuje podpis Ney]. Záznam (v portugalštině). 25. června 2009. Citováno 19. května 2013.
- ^ „Chico Silva e Moreira por um ano“ [Chico Silva a Moreira po dobu jednoho roku]. Záznam (v portugalštině). 26. června 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Angulo no Corunha vydává 100 milionů eur“ [Angulo to Corunha dělá 100 tisíc eur]. Záznam (v portugalštině). 23. června 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Saviola apresentado terça-feira“ [Saviola představen v úterý]. Záznam (v portugalštině). 29. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Miguel Lopes custou 600 mil por 50 por cento“ [Miguel Lopes stojí 600 tisíc za 50 procent]. Záznam (v portugalštině). 29. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Venda de Lucho comunicada à CMVM“ [Prodej společnosti Lucho sdělen CMVM]. Záznam (v portugalštině). 30. června 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ "Pecnik assina por 4 temporadas" [Pecnik podepisuje 4 sezóny]. Záznam (v portugalštině). 1. července 2009. Citováno 6. května 2013.
- ^ "Diogo Valente assina por 3 temporadas" [Diogo Valente podepisuje 3 sezóny]. Záznam (v portugalštině). 1. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Contratação de Matías Fernández comunicada à CMVM“ [Podpis Matíase Fernándeze sdělen CMVM]. Záznam (v portugalštině). 1. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Muž. United empresta Rodrigo Possebon“ [Muž. United zapůjčil Rodrigo Possebon]. Záznam (v portugalštině). 2. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Terik Sektioui se připojil k Ajmánu ze Spojených arabských emirátů“. Goal.com. 2. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Machado de vez no Toulouse“ [Machado jistý Toulouse]. Záznam (v portugalštině). 3. července 2009. Citováno 6. května 2013.
- ^ „Emídio Rafael por duas épocas“ [Emídio Rafael dvě sezóny]. Záznam (v portugalštině). 3. července 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Bruno Amaro přepíná Academica“. PortuGoal. 3. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Yontcha reforça ataque“ [Yontcha posiluje útok]. Záznam (v portugalštině). 18. července 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Amuneke vai ser reforço“ [Amuneke je posila]. Záznam (v portugalštině). 4. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ A b „Stélvio Cruz por empréstimo“ [Stélvio Cruz zapůjčen]. Záznam (v portugalštině). 4. července 2009. Citováno 19. května 2013.
- ^ „Olimpio já é Castor“ [Olimpio je bobr]. FCPF (v portugalštině). 6. července 2009. Archivovány od originál dne 10. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Muž. United empresta Rodrigo Possebon“ [Muž. United zapůjčil Rodrigo Possebon]. Záznam (v portugalštině). 6. července 2009. Citováno 5. května 2013.
- ^ „1,91 米 中堅 卡路士 加盟“ [1,91 m páteřní pobočka Kalu Shi]. Yahoo! (v portugalštině). 7. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Keita por duas épocas“ [Keita dvě sezóny]. Záznam (v portugalštině). 7. července 2009. Citováno 19. května 2013.
- ^ „Lisandro no Lyon por 24 milhões“ [Lisandro do Lyonu za 24 milionů]. Záznam (v portugalštině). 7. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „F.C. Porto volta a emprestar Diogo Viana ao Venlo“ [F.C. Porto se vrací k zapůjčení Diogo Viana Venlo]. MaisFutebol (v portugalštině). 8. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Toque de Trombetta“ [Dotek Trombetty]. Záznam (v portugalštině). 8. července 2009. Citováno 5. května 2013.
- ^ „Cauê assina por 4 épocas“ [Znamení Cauê na 4 sezóny]. Záznam (v portugalštině). 8. července 2009. Citováno 5. května 2013.
- ^ „João Pedro é reforço“ [João Pedro je posila]. Záznam (v portugalštině). 8. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Filipe da Costa assina hoje“ [Filipe da Costa dnes podepisuje]. Záznam (v portugalštině). 10. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Bruno Gama garantido“ [Bruno Gama zaručeno]. Záznam (v portugalštině). 10. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Saulo assina por três épocas com Celta de Vigo“ [Saulo podepisuje tři sezóny s Celta de Vigo]. Záznam (v portugalštině). 10. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Sérvio Devic está de volta ao Restelo“ [Srbský Devic se vrací do Restelo]. Záznam (v portugalštině). 11. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Mercado: Porto coloca jogadores“ [Market: Porto staví hráče]. ZeroZero (v portugalštině). 11. července 2009. Citováno 6. května 2013.
- ^ „Alan assina por um ano“ [Alan podepisuje jeden rok]. Záznam (v portugalštině). 12. července 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Romeu Ribeiro emprestado ao Trofense“ [Romeu Ribeiro půjčil Trofense]. Sou Trofense (v portugalštině). 12. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Σαλαμίνα: Ανακοίνωσε Fernando Horácio Ávalos“ [Salamis: oznámil Fernando Horácio Ávalos]. Sigma živě (v řečtině). 13. července 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Vitória e Fajardo acertam rescisão“ [Vitória a Fajardo souhlasí s rezignací]. Záznam (v portugalštině). 13. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Vítor Vinha joga no Nea Salamina“ [Vítor Vinha bude hrát za Nea Salaminu]. Záznam (v portugalštině). 14. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „FC Porto - Candeias emprestado ao Recreativo Huelva“ [FC Porto - Candeias zapůjčen Recreativo Huelva]. PortalRemate (v portugalštině). 14. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Ibson é reforço do Spartak de Moscovo“ [Ibson je posilou Spartaku Moskva]. Záznam (v portugalštině). 14. července 2009. Citováno 5. května 2013.
- ^ „Tininho do Steaua Bukurešť“ [Zarabi dva roky]. Záznam (v portugalštině). 17. srpna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Saulo assina por três épocas com Celta de Vigo“ [Saulo podepisuje tři sezóny s Celta de Vigo]. Záznam (v portugalštině). 14. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Sporting: Celestino rescinde e assina pelo Belenenses“ [Sporting: Celestino odvolává a podepisuje Belenenses]. MaisFutebol (v portugalštině). 14. července 2013. Citováno 21. září 2013.
- ^ „Falcão seguro por quatro anos“ [Falcão bezpečný po dobu čtyř let]. Záznam (v portugalštině). 15. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Diego Valeri já é dragão“ [Diego Valeri je drak]. Záznam (v portugalštině). 15. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Hélder Barbosa já está no estágio“ [Hélder Barbosa už trénuje]. Záznam (v portugalštině). 17. července 2009. Citováno 18. května 2013.
- ^ „Carlos Carneiro é reforço“ [Carlos Carneiro je posila]. Záznam (v portugalštině). 17. července 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ A b C d „Wanderley confirmado“ [Wanderley potvrdil]. Záznam (v portugalštině). 18. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Ruben Lima cedido pelo Benfica“ [Ruben Lima půjčil Benfice]. Záznam (v portugalštině). 18. července 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Leandro Lima para o Cruzeiro“ [Leandro Lima jede na Cruzeiro]. Záznam (v portugalštině). 18. července 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Cissokho na CMVM“ [Cissokho na CMVM]. Záznam (v portugalštině). 18. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Gonçalo vai rodar no Santa Clara“ [Gonçalo se bude otáčet v Santa Claře]. Záznam (v portugalštině). 19. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Central Tucker já chegou“ [Střední obránce Tucker dorazil]. Záznam (v portugalštině). 19. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ A b „Leiria podepsala brazilské duo po působivém zkušebním období“. PortuGoal. 20. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Maykon assina por duas épocas“ [Maykon se podepisuje na dvě sezóny]. Záznam (v portugalštině). 20. července 2009. Citováno 7. května 2013.
- ^ „Pelé a caminho do Valladolid“ [Pelé na cestě do Valladolidu]. Záznam (v portugalštině). 20. července 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ "Barroca assina por 2 anos" [Barroca podepisuje na 2 roky]. Záznam (v portugalštině). 20. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Javi García potvrzen na 7 mil. EUR - 21. července 2009“. Planet Benfica. 21. července 2009. Archivovány od originál dne 31. května 2013. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Prediger assina até 2013“ [Prediger podepisuje do roku 2013]. Záznam (v portugalštině). 21. července 2009. Citováno 19. května 2013.
- ^ „Weldon chega amanhã a Lisboa para assinar pelo Benfica“ [Weldon přijede do Lisabonu a chystá se podepsat Benficu]. Público (v portugalštině). 21. července 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Kazmierczak já é sadino“ [Kazmierczak je sadino]. Záznam (v portugalštině). 22. července 2009. Citováno 6. května 2013.
- ^ A b „Benfica postoupila Miguela Rosa e Ivana“ [Půjčka Benfica Miguel Rosa a Ivan]. Záznam (v portugalštině). 23. července 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Abdou Guirassy é o novo reforço“ [Abdou Guirassy je nová posila]. Záznam (v portugalštině). 23. července 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Sportovní potvrzení Caicedo“ [Sport potvrzuje Caicedo]. Záznam (v portugalštině). 23. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Castanheira volta à casa de partida“ [Castanheira se vrací domů tam, kde to všechno začalo]. Záznam (v portugalštině). 24. července 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Barge confirmado“ [Barge potvrzen]. Záznam (v portugalštině). 24. července 2009. Citováno 18. května 2013.
- ^ „Maciel cedido ao Trofense“ [Maciel půjčil Trofense]. Záznam (v portugalštině). 24. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Stepanov no Málaga“ [Stepanov do Málagy]. Záznam (v portugalštině). 27. července 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Miguel Fidalgo garantido“ [Miguel Fidalgo zaručeno]. Záznam (v portugalštině). 29. července 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Júlio César assina por 5 épocas“ [Júlio César podepisuje 5 sezón]. Záznam (v portugalštině). 31. července 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Hugo e Igor Pita certos no plantel de Jardim“ [Hugo a Igor Pita jistí v Jardimově týmu]. Záznam (v portugalštině). 4. srpna 2009. Citováno 26. května 2013.
- ^ „Hugo Santos no Operário“ [Hugo Santos Operário]. RTP (v portugalštině). 12. srpna 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Zarabi por dois anos“ [Zarabi dva roky]. Záznam (v portugalštině). 17. srpna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ "Benítez chega por empréstimo" [Benítez přijde na zapůjčení]. Záznam (v portugalštině). 17. srpna 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Beto está livre e vai assinar“ [Beto je volný a chystá se podepsat]. Záznam (v portugalštině). 21. srpna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Adriano confirmado por uma época“ [Adriano potvrzeno pro jednu sezónu]. Záznam (v portugalštině). 24. srpna 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Acordo com Bischoff“ [Jednat s Bischoffem]. Záznam (v portugalštině). 26. srpna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Kerrouche assinou“ [Kerrouche podepsal]. Záznam (v portugalštině). 26. srpna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Felipe Menezes reforça águias“ [Felipe Menezes posiluje orly]. Záznam (v portugalštině). 28. srpna 2009. Citováno 5. května 2013.
- ^ „Nuno Coelho chega hoje a Coimbra“ [Nuno Coelho dorazí zítra do Coimbry]. Záznam (v portugalštině). 29. srpna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Bruno Vale cedido até final da época“ [Bruno Vale si půjčil do konce sezóny]. Záznam (v portugalštině). 29. srpna 2009. Citováno 11. května 2013.
- ^ „Angulo é reforço confirmado“ [Angulo je potvrzená posila]. Záznam (v portugalštině). 29. srpna 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Tiago Luís por empréstimo“ [Tiago Luís zapůjčen]. Záznam (v portugalštině). 29. srpna 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Wênio é o 15.º reforço“ [Wênio je výztuž 15 °]. Záznam (v portugalštině). 29. srpna 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Jorginho vai para a Turquia“ [Jorginho jede do Turecka]. Záznam (v portugalštině). 29. srpna 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Manuel Fernandes anuncia reforços“ [Manuel Fernandes oznamuje posily]. Záznam (v portugalštině). 30. srpna 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Diouf já é sadino“ [Diouf je sadino]. Záznam (v portugalštině). 30. srpna 2009. Citováno 27. května 2013.
- ^ „Purovic cedido“ [Purovic zapůjčen]. Záznam (v portugalštině). 31. srpna 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Frechaut assina pelo Metz“ [Frechaut podepisuje Metz]. Záznam (v portugalštině). 31. srpna 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Ivo Pinto é reforço“ [Ivo Pinto je posila]. Záznam (v portugalštině). 31. srpna 2009. Citováno 10. května 2013.
- ^ „Patric emprestado ao Cruzeiro“ [Patric půjčil Cruzeirovi.] Záznam (v portugalštině). 31. srpna 2009. Citováno 4. května 2013.
- ^ „Tiago Pinto é reforço por quatro temporadas“ [Tiago Pinto je posilou na čtyři sezóny]. SC Braga (v portugalštině). 31. srpna 2009. Archivovány od originál dne 3. září 2009. Citováno 8. června 2013.