Seznam portugalských fotbalových přestupů zima 2012–13 - List of Portuguese football transfers winter 2012–13
Toto je seznam portugalských zimních fotbalových přestupů pro sezónu 2012–13. Zima okno přenosu otevřeno 1. ledna 2013 a uzavřeno 31. ledna 2013. Hráči mohli být zakoupeni před otevřením přestupového okna, ale bylo jim povoleno vstoupit do jejich nových klubů až 1. ledna. Hráči bez klubu se navíc mohli kdykoli připojit a kluby byly schopny podepsat brankáře na nouzovou půjčku, pokud neměli k dispozici žádného registrovaného brankáře. Pouze pohyby zahrnující Primeira Liga kluby jsou uvedeny; zahrnuty jsou kluby, které dokončily přestupy po skončení přestupového období léto 2012 a před koncem zimního období 2012–13.
Převody
- ^1 Někteří hráči mohli být zakoupeni po skončení hry Letní přestupové období 2012 v Portugalsku ale před koncem se přestupové okno této země zavřelo.
Reference
- ^ „Luís Alberto ruma ao Cluj“ [Luís Alberto jde do Kluže]. Záznam (v portugalštině). 3. září 2012. Citováno 7. září 2012.
- ^ „Hulk no Zenit“ [Hulk se stěhuje do Zenitu] (PDF). CMVM (v portugalštině). 3. září 2012. Citováno 3. září 2012.
- ^ „Witsel no Zenit“ [Witsel se stěhuje do Zenitu] (PDF). CMVM (v portugalštině). 3. září 2012. Citováno 3. září 2012.
- ^ „Bruno Teles ruma ao Krylya Sovetov“ [Bruno Teles jde za Kryly Sovetovem]. A Bola (v portugalštině). 3. září 2012. Citováno 7. září 2012.
- ^ „Sinama Pongolle confirmado no Rostov“ [Sinama Pongolle potvrdil Rostov]. A Bola (v portugalštině). 5. září 2012. Citováno 7. září 2012.
- ^ „Tomašević novo pojačanje Partizana“ [Tomasevic je nový podpis pro Partizan]. novosti.rs (v srbštině). 14. září 2012. Citováno 12. října 2012.
- ^ „Contratação de Caballero praticamente fechada“ [Převod Caballera je prakticky uzavřen]. A Bola (v portugalštině). 16. října 2012. Citováno 16. října 2012.
- ^ „Nuno Silva rescinde e vai para o Libolo, campeão angolano“ [Nuno Silva rezignuje a jde k libolovi, angolanskému šampionovi]. A Bola (v portugalštině). 11. listopadu 2012. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Andrés Madrid é reforço do Libolo“ [Andrés Madrid je posilou pro Libolo]. A Bola (v portugalštině). 13. listopadu 2012. Citováno 13. listopadu 2012.
- ^ „Edson Rivera promete miláčku alegrías a la Fiel“ [Edson Rivera slibuje, že bude věřícím dělat radost]. Informátor (ve španělštině). 16. listopadu 2012. Citováno 26. listopadu 2012.
- ^ „Avançado Frédéric Mendy assina por dois anos e meio“ [Striker Frédéric Mendy se hlásí na dvě a půl sezóny]. A Bola (v portugalštině). 11. prosince 2012. Citováno 11. prosince 2012.
- ^ „João Vilela assinou por duas épocas e meia“ [João Vilela se podepisuje na dvě a půl sezóny]. A Bola (v portugalštině). 11. prosince 2012. Citováno 13. prosince 2012.
- ^ „Valdinho assina por época e meia“ [Valdinho podepisuje sezónu a půl]. Záznam (v portugalštině). 17. prosince 2012. Archivovány od originál dne 12. ledna 2013. Citováno 19. prosince 2012.
- ^ „Gelson Fernandes emprestado ao Sion“ [Gelson Fernandes půjčil Sionovi.] A Bola (v portugalštině). 21. prosince 2012. Citováno 22. prosince 2012.
- ^ „Figueirense anuncia Marcelo Toscano como novo reforço“ [Figueirense oznamuje Marcelo Toscano jako novou posilu]. Terra (v portugalštině). 22. prosince 2012. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Luis Pedro Figueroa renovó contrato y seguirá en O'Higgins“ [Luis Pedro Figueroa obnovil smlouvu a zůstává u O'Higgins]. El Tipógrafo (ve španělštině). 24. prosince 2012. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Renato Neto cedido ao Gent“ [Renato Neto půjčil Gentovi]. A Bola (v portugalštině). 24. prosince 2012. Citováno 24. prosince 2012.
- ^ „Bebé emprestado“ [Bebé zapůjčeno]. Záznam (v portugalštině). 26. prosince 2012. Citováno 28. prosince 2012.
- ^ „Fernández no Godoy Cruz“ [Fernández Godoyu Cruzovi]. Záznam (v portugalštině). 27. prosince 2012. Citováno 1. ledna 2013.
- ^ „Sassá reforça ataque do Volta Redonda na próxima temporada“ [Sassá v příští sezóně posiluje útok Volty Redondy]. ESP (v portugalštině). 28. prosince 2012. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Ali Ahmed Ali chegou e vai assinar até 2017“ [Ali Ahmed Ali dorazil a podepsal do roku 2017]. A Bola (v portugalštině). 28. prosince 2012. Citováno 28. prosince 2012.
- ^ „Carriço poskytl 750 milionů eur“ [Carriço přináší 750 tisíc eur]. A Bola (v portugalštině). 31. prosince 2012. Citováno 31. prosince 2012.
- ^ „Djalmir voltou aos treinos“ [Djalmir se vrátil k tréninku]. A Bola (v portugalštině). 1. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Artur reforça Marítimo:“ Quero rekuperátor a alegria de jogar"" [Artur posiluje Marítima: „Chci se zotavit ze svého štěstí z hraní“]. Mais Futebol (v portugalštině). 1. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Vítor Vinha assinou e já se treinou“ [Vítor Vinha podepisuje a již trénoval]. A Bola (v portugalštině). 3. ledna 2013. Citováno 4. ledna 2013.
- ^ „João Tomás confirmado no Rec. Libolo“ [João Tomás potvrdil Rec. Libolo]. A Bola (v portugalštině). 3. ledna 2013. Citováno 4. ledna 2013.
- ^ „Tomé assina pelo Tondela“ [Tomé podepíše Tondelu]. Segunda Liga (v portugalštině). 4. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Miguel Lopes garantido por cinco épocas e meia“ [Miguel Lopes garantován pět sezón a půl]. Záznam (v portugalštině). 6. ledna 2013. Citováno 8. ledna 2013.
- ^ „Tonel é reforço“ [Tonel je výztuž]. A Bola (v portugalštině). 7. ledna 2013. Citováno 7. ledna 2013.
- ^ „Souza dado como certo no Grémio“ [Souza určitě půjde do Grémia]. A Bola (v portugalštině). 7. ledna 2013. Citováno 7. ledna 2013.
- ^ „Izmailov assina por duas temporadas e meia“ [Izmailov podepíše dvě a půl sezóny]. Záznam (v portugalštině). 7. ledna 2013. Citováno 8. ledna 2013.
- ^ „Emídio Rafael reforça guerreiros“ [Emídio Rafael posiluje válečníky]. A Bola (v portugalštině). 7. ledna 2013. Archivovány od originál dne 10. ledna 2013. Citováno 8. ledna 2013.
- ^ „Hugo Ventura chega com Miguel Lopes“ [Hugo Ventura přijde s Miguelem Lopesem]. A Bola (v portugalštině). 8. ledna 2013. Citováno 8. ledna 2013.
- ^ „Paulo César vai rescindir“ [Paulo César odstoupí]. A Bola (v portugalštině). 8. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „João Pedro deve regresar ao SC Braga“ [João Pedro se vrátí do SC Braga]. ZeroZero (v portugalštině). 9. ledna 2013. Citováno 27. ledna 2013.
- ^ „Luís Martins confirmado como reforço“ [Luís Martins potvrdil jako posila]. Záznam (v portugalštině). 9. ledna 2013. Archivovány od originál dne 2. dubna 2015. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Botafogo anuncia contratação de zagueiro Rodrigo Defendi“ [Botafogo oznamuje podpis obránce Rodriga Defendiho]. O Dia (v portugalštině). 9. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Sérgio Duarte assina pelo Académico de Viseu“ [Sérgio Duarte se přihlásil k Académico de Viseu]. Sport Viseu (v portugalštině). 10. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Flamengo potvrzuje empréstimo de Elias“ [Flamengo potvrzuje Eliasovu půjčku]. A Bola (v portugalštině). 10. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Rui Sampaio já se treina“ [Rui Sampaio už trénuje]. A Bola (v portugalštině). 10. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Espanhol Jona reforça ataque vimaranense“ [Španělská Jona posiluje útok vimaranense]. A Bola (v portugalštině). 12. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „OFICIÁLNĚ: Tiago Pinto no Racing Santander“ [OFICIÁLNĚ: Tiago Pinto pro Racing Santander]. Mais Futebol (v portugalštině). 13. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Meyong confirmado no Kabuscorp“ [Meyong potvrdil Kabuscorpovi]. A Bola (v portugalštině). 14. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „SC Braga cede Florent“ [SC Braga půjčuje Florenta]. A Bola (v portugalštině). 15. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Lateral direito Ezequiel chega por empréstimo“ [Pravá zadní Ezequiel přijíždí na zapůjčení]. A Bola (v portugalštině). 15. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Gonçalo Reyes emprestado ao Casa Pia“ [Gonçalo Reyes půjčil Casa Pii]. A Bola (v portugalštině). 16. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Magique cedido ao Trofense“ [Magique půjčil Trofense]. A Bola (v portugalštině). 16. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Makukula assina por época e meia“ [Makukula podepisuje sezónu a půl]. A Bola (v portugalštině). 17. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Luís Alberto cedido ao Vitória da Baía“ [Luís Alberto zapůjčil Vitórii da Bahia]. A Bola (v portugalštině). 17. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Bruno Pinheiro assina com Maccabi Netanya“ [Bruno Pinheiro podepisuje s Maccabi Netanyou]. Záznam (v portugalštině). 23. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Seejou King é reforço dos leões“ [Seejou King je výzva pro lvy]. A Bola (v portugalštině). 17. ledna 2013. Citováno 25. ledna 2013.
- ^ „Isael negociado para o Krasnodar“ [Isael vyjednával s Krasnodarem]. A Bola (v portugalštině). 18. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Paulo Jorge reforça ataque“ [Paulo Jorge posiluje útok]. A Bola (v portugalštině). 18. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Tiago Terroso assinou por duas épocas e meia“ [Tiago Terroso podepisuje dvě sezóny a půl]. A Bola (v portugalštině). 18. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Jorge Chula chega por empréstimo do Sporting“ [Jorge Chula přijíždí na půjčení od Sportingu]. A Bola (v portugalštině). 18. ledna 2013. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Gilistas apresentam dois reforços“ [Gilistas představuje dvě posily]. Záznam (v portugalštině). 18. ledna 2013. Archivovány od originál dne 21. února 2015. Citováno 18. ledna 2013.
- ^ „Joãozinho garantido em Alvalade“ [Joãozinho zaručen v Alvalade]. Záznam (v portugalštině). 21. ledna 2013. Citováno 24. ledna 2013.
- ^ „Bruno César potvrzuje transferência para o Al-Ahli“ [Bruno César potvrzuje převod do Al-Ahli]. A Bola (v portugalštině). 21. ledna 2013. Archivovány od originál dne 24. ledna 2013. Citováno 24. ledna 2013.
- ^ „Angulo rescinde e regressa ao Equador“ [Angulo rezignuje a vrací se do Ekvádoru]. Záznam (v portugalštině). 21. ledna 2013. Citováno 6. května 2013.
- ^ „Cuco assina esta semana“ [Cuco podepisuje tento týden]. A Bola (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 25. ledna 2013.
- ^ „Esmael ruma à Escócia“ [Esmael jede do Skotska]. Záznam (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 25. ledna 2013.
- ^ „Yazalde até final da época“ [Yazalde do konce sezóny]. A Bola (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 24. ledna 2013.
- ^ "Celta de Vigo potvrzuje Pranjic" [Celta de Vigo potvrzuje Pranjic]. Záznam (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 23. ledna 2013.
- ^ „Suk Hyun-Jun deve reforçar ataque“ [Suk Hyun-Jun se chystá posílit útok]. A Bola (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 23. ledna 2013.
- ^ „Gilistas oficializam chegada de Hugo Vieira“ [Gilistův oficiální příjezd Huga Vieiry]. A Bola (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 24. ledna 2013.
- ^ „Minotesty potvrzují Sasso até 2017“ [Minotografie potvrzují Sasso do roku 2017]. A Bola (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 24. ledna 2013.
- ^ „Pio rescinde contrato“ [Pio vypoví smlouvu]. A Bola (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 24. ledna 2013.
- ^ „Tijani Belaid é reforço do Moreirense“ [Tijani Belaid je posilou pro Moreirense]. ZeroZero (v portugalštině). 22. ledna 2013. Citováno 24. ledna 2013.
- ^ „Júlio César vai para o Feirense“ [Júlio César jede na Feirense]. A Bola (v portugalštině). 23. ledna 2013. Citováno 23. ledna 2013.
- ^ „Uillian no Feirense“ [Uillian Feirense]. A Bola (v portugalštině). 23. ledna 2013. Citováno 23. ledna 2013.
- ^ „Liedson emprestado até ao final da temporada“ [Liedson půjčil do konce sezóny]. Záznam (v portugalštině). 24. ledna 2013. Citováno 25. ledna 2013.
- ^ „Diogo reforça lateral esquerda“ [Diogo posiluje levé křídlo]. Záznam (v portugalštině). 25. ledna 2013. Citováno 25. ledna 2013.
- ^ „Transferência de Insúa custa ao Atlético Madrid 3,5 mil. Eur“ [Převod Insúa stojí Atlético Madrid 3,5 milionu eur]. A Bola (v portugalštině). 25. ledna 2013. Citováno 25. ledna 2013.
- ^ „Bojinov foi emprestado até final da temporada e quer recuperar a confiança“ [Bojinov si půjčil do konce sezóny a chce se mu vzpamatovat]. A Bola (v portugalštině). 26. ledna 2013. Citováno 27. ledna 2013.
- ^ „Congolês Kinkela é reforço“ [Konžská Kinkela je posilou]. A Bola (v portugalštině). 26. ledna 2013. Citováno 27. ledna 2013.
- ^ „Rui Fonte (Espanhol) assina por quatro épocas e meia“ [Rui Fonte (Espanhol) podepisuje čtyři a půl sezóny]. A Bola (v portugalštině). 28. ledna 2013. Citováno 29. ledna 2013.
- ^ „Miguel Fidalgo assinou pelo União até ao final da época“ [Miguel Fidalgo podepisuje União do konce sezóny]. Jornal da Madeira (v portugalštině). 28. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Nolito emprestado ao Granada“ [Nolito půjčil Granadě]. A Bola (v portugalštině). 29. ledna 2013. Archivovány od originál dne 30. ledna 2013. Citováno 29. ledna 2013.
- ^ „Guarda-redes russo contratado“ [Podepsán ruský brankář]. Záznam (v portugalštině). 29. ledna 2013. Citováno 29. ledna 2013.
- ^ A b „Beira-Mar assegurou Abalo e Marreco“ [Záruka Beira-Mar Abalo a Marreco]. A Bola (v portugalštině). 29. ledna 2013. Citováno 29. ledna 2013.
- ^ „Beto cedido ao Sevilha até final da época“ [Beto půjčil Seville půjčku do konce sezóny]. A Bola (v portugalštině). 29. ledna 2013. Citováno 30. ledna 2013.
- ^ „Bruno Nascimento confirmado no Colónia“ [Bruno Nascimento potvrdil Kolnu]. Záznam (v portugalštině). 29. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Yohan Tavares é reforço“ [Yohan Tavares je posila]. Záznam (v portugalštině). 29. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Botaka e Daniel Martins são reforços de inverno“ [Botaka a Daniel Martins jsou zimní posily]. Záznam (v portugalštině). 30. ledna 2013. Archivovány od originál dne 16. dubna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Niort: Djiman Koukou de retour en France (vypnuto)“ [Niort: Djiman Koukou se vrací do Francie]. Foot National (francouzsky). 30. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Shoki Amavaki convenceu Cajuda e deve assinar“ [Shoki Amavaki přesvědčí Cajudu a chystá se podepsat]. A Bola (v portugalštině). 30. ledna 2013. Citováno 30. ledna 2013.
- ^ „Médio japonês vai assinar pelo Olhanense“. zerozero.pt. 30. ledna 2013. Citováno 2. února 2013.
- ^ „Pereirinha a caminho da Lazio“ [Pereirinha na cestě do Lazia]. A Bola (v portugalštině). 30. ledna 2013. Citováno 30. ledna 2013.
- ^ „Rabiola é reforço até 2017“ [Rabiola je posilou do roku 2017]. A Bola (v portugalštině). 30. ledna 2013. Citováno 30. ledna 2013.
- ^ „Pedro Pereira certo no Aves“ [Pedro Pereira jistý Avesovi]. Ó Jogo (v portugalštině). 30. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Ouattara emprestado ao Tocha“ [Ouattara půjčil Tochovi]. A Bola (v portugalštině). 30. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ A b C „Patrão, Perdigão e Zhestkov reforçam equipa B“ [Patrão, Perdigão a Zhestkov posilují B tým]. A Bola (v portugalštině). 30. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Nacional: Ricardo Batista é reforço“ [Nacional: Ricardo Batista je posila]. Mais Futebol (v portugalštině). 30. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Vítor Gomes emprestado ao Videoton“ [Vítor Gomes půjčil Videotonu]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ A b „Thalles e Lucas certos em Olhão“ [Thalles e Lucas jistý v Olhão]. Ó Jogo (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Granada empresta Darwin Machis“ [Granada půjčuje Darwina Machise]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Duarte deixa Benfica B e ruma ao Paços de Ferreira“ [Duarte opouští Benficu B a jde do Paços de Ferreira]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Blackburn: Diogo Rosado emprestado ao Benfica“ [Blackburn: Diogo Rosado půjčil Benfice]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Tiago Cintra ruma ao Desp. Aves“ [Tiago Cintra jde do Desp. Aves]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Nápoles potvrzuje Rolando até final da época“ [Neapol potvrzuje Rolanda do konce sezóny]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Fanã diz que contratação de Pedro Henrique implicará alteração no modelo do Sporting da Covilhã“ [Fanã říká, že podpis Pedra Henrique znamená změnu modelu Sporting da Covilhã]. Expresso (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Zé Roberto é reforço“ [Zé Roberto je posila]. Záznam (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Pepe reforça ataque“ [Pepe posiluje útok]. Záznam (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Capela é reforço“ [Capela je posila]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Águias oficializam Bryan“ [Águias Officialese Bryan]. A Bola (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Antunes confirmado no Málaga“ [Antunes potvrdil Málaze]. Záznam (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Luís Sousa (Fátima) střídá Antunes no Paços“ [Luís Sousa (Fátima), který nahradí Antunes v Paçosu]. Diário de Notícias (v portugalštině). 31. ledna 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Nazmi cedido ao PKNS“ [Nazmi půjčil PKNS]. Záznam (v portugalštině). 1. února 2013. Citováno 1. února 2013.
- ^ „Arturo Alvarez no Videoton“ [Arturo Alvarez půjčil Videotonu]. Záznam (v portugalštině). 5. února 2013. Citováno 6. února 2013.
- ^ „Kléber emprestado ao Palmeiras até 30 de junho“ [Kléber půjčil Palmeirasovi do 30. června]. A Bola (v portugalštině). 7. února 2013. Citováno 7. února 2013.
- ^ „Mihelic cedido ao Levski Sófia“ [Mihelic půjčil Levski Sófii.] A Bola (v portugalštině). 8. února 2013. Citováno 13. února 2013.
- ^ „Derlis ruma ao Guarani por empréstimo“ [Derlis jde do Guarani na hostování]. A Bola (v portugalštině). 7. února 2013. Citováno 13. února 2013.
- ^ „Luan cedido ao Audax“ [Luan půjčil Audaxovi]. A Bola (v portugalštině). 7. února 2013. Citováno 13. února 2013.
- ^ „Sunil Chhetri reforça Churchill Brothers“ [Sunil Chhetri posiluje Churchill Brothers]. A Bola (v portugalštině). 7. února 2013. Citováno 13. února 2013.
- ^ „Ismaily de saída da defesa ferida“ [Ismaily opustit zraněnou obranu]. Záznam (v portugalštině). 13. února 2013. Citováno 16. února 2013.