Gu Ti - Gu Ti - Wikipedia
Gu Ti | |
---|---|
顧 悌 | |
Generálporučík (偏將軍) | |
V kanceláři ? – ? | |
Monarcha | Sun Quan |
Palace Gentleman (郎中) | |
V kanceláři ? – ? | |
Monarcha | Sun Quan |
Osobní údaje | |
narozený | Neznámý Suzhou, Jiangsu |
Zemřel | Neznámý |
Vztahy |
|
Děti |
|
Otec | Gu Xiang |
obsazení | Oficiální |
Zdvořilostní jméno | Zitong (子 通) |
Gu Ti (fl. třetí století), zdvořilostní jméno Zitong, byl úředníkem státu Východní Wu v Tři království období Číny. Byl příbuzným Gu Yong, druhý Císařský kancléř z východní Wu.
Život
Gu Ti byl z Okres Wu, Wu Commandery, což je dnešní doba Suzhou, Jiangsu.[1] Byl ze stejného klanu jako Gu Yong. V mládí se proslavil mezi svými měšťany poté, co byl nominován na xiaolský (kandidát na státní službu).[2] Když mu bylo 14 let, začal sloužit jako úředník nižší úrovně v místní velitelské kanceláři. Jak stárl, zvedl se na pozici gentlemana v paláci (郎中) a následně byl povýšen na generálporučíka (偏將軍).[3]
Když Sun Quan, zakládající císař Východní Wu, byl v jeho soumraku, vypukl mezi jeho syny boj o moc Sun He a Sun Ba nad následnictvím trůnu jejich otce. Příčinou konfliktu bylo selhání Sun Quan jasně rozlišovat mezi statusy obou princů. Ačkoli již označil Sun He za korunního prince, upřednostňoval Sun Ba a zacházel s ním výjimečně dobře. Gu Ti, spolu s generálem Zhu Ju, často naléhal na Sun Quan, aby ho následoval Konfuciánská pravidla slušnosti a zajistit, aby Sun He, jako oprávněný dědic zjevný, získal větší pocty a privilegia ve srovnání se Sun Ba. Mluvili velmi upřímně a upřímně. Jejich kolegové z císařského dvora byli jejich reakcí spíše zaskočeni.[4]
Gu Ti byl známý tím, že byl vůči své ženě velmi zdvořilý, i když s ní trávil málo času. Často se vrátil domů velmi pozdě v noci po práci a z práce odešel velmi brzy ráno. Při jedné příležitosti, když onemocněl v práci, za ním přišla jeho žena. Okamžitě nařídil svým podřízeným, aby mu pomohli obléknout se do správného oblečení a podpořili ho, když vyšel vstříc své ženě a požádal ji, aby šla domů. Za svou věrnost své manželce si vysloužil velkou chválu.[5]
Gu Ti otec, Gu Xiang (顧 向), postupně sloužil jako prefekt čtyř krajů po celou dobu své kariéry a stále zastával úřad i ve svém stáří. Kdykoli Gu Ti obdržel dopis od svého otce, umyl se, správně se oblékl, vyložil slaměnou podložku a poklekl na ni, když si dopis přečetl. Po přečtení každého řádku odpověděl, jako by pozorně poslouchal mluvení svého otce. Poté, co dočetl dopis, on přísahal jako by tam byl jeho otec, aby mu vzdal úctu.[6] Když se dozvěděl, že jeho otec je nemocný, ronil slzy a začal vzlykat.[7]
Poté, co jeho otec zemřel na stáří, byl Gu Ti tak rozrušený, že pět dní nejedl a nepil. Odmítl se převléknout ze svého smutečního oděvu, dokud ho Sun Quan nepřiměl nosit plátěné roucho bez polstrování jako náhradu za jeho smuteční oděv.[8] Ačkoli Gu Ti musel zadržet svůj zármutek, aby mohl pokračovat ve své kariéře, jeho otec mu tak chyběl, že často kreslil obrazy rakví na zdi, rozkládal oltáře a začal před nimi plakat. Nakonec zemřel na smutek, než dokončil tři roky synovský smutek.[9]
Potomci
Gu Ti měl čtyři syny: Gu Yan (顧 彥), Gu Li (顧 禮), Gu Qian (顧 謙) a Gu Mi (顧 祕). Gu Mi sloužil jako guvernér Provincie Ťiao Během Dynastie Jin. Syn Gu Mi, Gu Zhong (顧 衆), sloužil jako inspektor mistrů psaní (尚書 僕射) ve vládě Jin.[10]
Viz také
Reference
- ^ (顧 雍 字元 歎 , 吳郡 吳 人 也。) Sanguozhi sv. 52.
- ^ ([顧] 雍 族人 悌 , 字 子 通 , 以 孝悌 廉正 聞 於 鄉黨。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (年 十五 為 郡吏 , 除 郎中 , 稍 遷 偏將軍。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (權 末年 , 嫡庶 不分 , 悌 數 與 驃騎 將軍 朱 據 共 陳 禍福 , 言辭 切直 , 朝廷 憚 之。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (待 妻 有禮 , 常 夜 入 晨 出 , 希 見其 面。 嘗 疾 篤 妻 出 省 之 , 悌 命 左右 扶起 , 冠 幘 襲 襲 , 起 對 , 趨 令 妻 還 , 貞潔 貞潔 不 瀆 如此。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (悌 父 向 歷 四 縣令 , 年老 致仕 , 悌 每 得 父 書 , 常 , 整 衣服 , 更 設 几 筵 , 舒 書 其 , , 拜跪 讀 之 , 每句 應諾 , 畢 , 復 再拜。。 ) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (若 父 有 疾 耗 之 問 至 , 則 臨 書 垂涕 , 聲 語 哽咽。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (父 以 壽終 , 悌 飲 漿 不 入口 五日。 權 為 作 布衣 一襲 , 皆 摩 絮 著 之 , 強令 悌 釋 服。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (悌 雖 以 公議 自 割 , 猶 以 不見 父 喪 , 常 畫 壁 作 棺柩 象 , 設 神 座 於 下 , 每 對 之 哭泣 , 服 未 闋 而卒。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- ^ (悌 四 子 : 彥 、 禮 、 謙 、 祕。 秘 , 晉 交 州刺史。 祕 子 衆 , 尚書 僕射。) Wu Shu anotace v Sanguozhi sv. 52.
- Chen, Shou (3. století). Záznamy tří království (Sanguozhi).
- Pei, Songzhi (5. století). Anotace k záznamům Tří království (Sanguozhi zhu).