Kizhakku Vaasal - Kizhakku Vaasal
Kizhakku Vaasal | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | R. V. Udayakumar |
Produkovaný | T. G. Thyagarajan G. Saravanan |
Scénář | R. V. Udayakumar M. S. Madhu (dialogy) |
Příběh | M. S. Madhu |
V hlavních rolích | Karthik Revathi Khushbu |
Hudba od | Ilaiyaraaja |
Kinematografie | Abdul Rehman |
Upraveno uživatelem | Anil Malnad |
Výroba společnost | Satja Jyothi filmy |
Datum vydání |
|
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Kizhakku Vaasal (překlad Východní brána) je indián z roku 1990 Tamil -Jazyk romantické drama filmu režie a spoluautor R. V. Udayakumar. Filmové hvězdy Karthik, Revathi a Khushbu. To bylo propuštěno 12. července 1990 a běžel více než 175 dní v divadlech. Film byl přepracován hindština tak jako Pouhý Sajana Saath Nibhana, v Kannadština tak jako Sindhoora Thilaka a v Telugština tak jako Chilakapachcha Kaapuram.
Spiknutí
Film se odehrává ve vesnici, po které je film nazván. Thaayamma vede klášterní život a nikoho nenavštěvuje. Je uctívána jako svatý chlapec, na kterého bůh sestupuje, aby jim pravidelně dával rozkazy. Thaayamma byl sirotek a je nalezen Janagarajem, který je pouličním umělcem. Chodí od domu k domu a prosí o jídlo. Jednoho dne osamělá žena Sulakshana (tajná milenka vesnického vysokého muže - Vijayakumar) přijme Thaayammu jako svou vlastní dceru a Janagaraj jako svého bratra a přiměje je, aby zůstali ve svém vlastním domě. Po 10 letech dosáhne Thaayamma věku a o několik dní později najde Sulakshanovu okupaci. Ona a Janagaraj se pokusí opustit svůj dům, ale Sulakshana náhle onemocní a to zastaví jejich odchod. Po Sulakshanově smrti se Vijaykakumar, hlava vesnice, snaží využít Thaayammy. Ale Thaayamma se mu stále vyhýbá a udržuje se cudná.
Ponnurangam, vesnický hrdina, je folkový zpěvák, který příležitostně vystupuje se svou mini jednotkou v nedaleké vesnici na festivalech. Pracuje jako práce na částečný úvazek pro Vijayakumar. Má silnou zamilovanost do Selvi, dcery Valliyurana (Shanmuga Sundaram), bohaté hlavy sousední vesnice a švagra Vijayakumara. Selvi žertuje Ponnurangam tím, že požádá svou matku, aby se se svým otcem setkala s návrhem svatby. Ale matku Ponnurangam (Manorama) zbijí Valliyuranovi muži, zatímco ona navštíví jeho dům s návrhem na sňatek a Manorama kvůli hanbě zemře ve spánku. Nyní se Selvi zamiluje do Ponnurangam, ale je tak sklíčený životem. Mezitím Vijayakumar uzavírá sňatek svého zkaženého syna (Thiyagu) se Selvi, aby ukončili spor o 20 let a začlenili všechny jeho majetky pod jeho syna. Ponnurangam je požádán, aby vystoupil v domě Valliyuran v noci před svatbou. Na konci písně se Selvi omlouvá Ponnurangamovi za smrt jeho matky a dává mu peníze, které chladně odmítá. Thiyagu vidí sekvenci a dochází k boji mezi rodinami a manželství je zastaveno. Následujícího dne Thiyagu a jeho muži bojovali s Ponnurangamem a bodli ho otráveným nožem do zad. Thaayamma se stará o Ponnurangam a láska kvete mezi nimi. Ponnurangam plánuje vzít si Thaayammu. Vijayakumar se je snaží zmařit tím, že unesl a znásilnil Thaayammu. Zabije Ponnurangam přítel Maakan (Chinni Jayanth), ale on je obléhán vesničany a je zbit. Poslední scéna ukazuje, jak společně Ponnurangam a Thaayamma odcházejí od kamery na silnici.
Obsazení
- Karthik jako Ponnurangam
- Revathi jako Thaayamma
- Kushboo jako Selvi
- Chinni Jayanth jako Maakaan
- Manorama
- Vijayakumar
- Janagaraj
- Shanmugasundaram
- Thyagu
- Sulakshana
- S. N. Parvathy
- Kallapetti Singaram
Výroba
Natáčení tohoto filmu bylo sužováno různými problémy. Scéna, která byla postavena pro tento film, byla spálena, MS Madhu, autorka tohoto filmu, trpěla záchvaty poté, co byla svědkem požáru. Herečka Sulakshana byla přijata do nemocnice kvůli krvácení z nosu. RV Udayakumar byl kvůli autonehodě hospitalizován a na jeden měsíc upadl do kómatu. Po zotavení dokončil Udayakumar vyvrcholení filmu.[1]
Hudba
Kizhakku Vaasal | |
---|---|
Soundtrack album podle | |
Žánr | Soundtrack k celovečernímu filmu |
Délka | 22:54 |
Jazyk | Tamil |
Ilaiyaraaja složil soundtrack. Některé písně jsou vloženy Carnatic ragas; „Vanthathe Oh Kungumam“ je zasazen Mohanam,[2][3] a „Pachamala Poovu“ je zasazeno Dheerashankarabharanam.[4][5] „Ada Veettukku“ byla inspirována Wolfgang Amadeus Mozart je 25. symfonie, 1. věta.[6]
Tamilská verze
Píseň | Zpěváci | Text |
---|---|---|
„Ada Veettukku“ | Ilaiyaraaja | Vaali |
"Pachamala Poovu" | S. P. Balasubrahmanyam | R. V. Udayakumar |
„Thalukki Thalukki“ | S. P. Balasubrahmanyam | R. V. Udayakumar |
„Paadi Parantha“ | S. P. Balasubrahmanyam | R. V. Udayakumar |
„Vanthathe Oh Kungumam“ | K. S. Chitra | R. V. Udayakumar |
Verze v telugštině (Thoorupu Sindhooram)
Všechny písně napsal Sirivennela Seetharama Sastry.[7]
Píseň | Zpěváci |
---|---|
„Tala Vakita“ | S. P. Balasubrahmanyam |
"Vacchene" | K. S. Chitra |
„Paccha Pacchani“ | S. P. Balasubrahmanyam |
„Poddu Vali Poye“ | S. P. Balasubrahmanyam |
"Thalukku" | S. P. Balasubrahmanyam |
Uvolnění a příjem
Kizhakku Vaasal byl propuštěn 12. července 1990.[8] N. Krishnaswamy z Indický expres napsal: "Film se pohybuje v klidu pastorační tváří, ale aniž by vás nudil. Ačkoli to není bez filmového řemesla, dokáže si uchovat příchuť reality a lidského zájmu."[9] Přesto, že byl propuštěn ve stejný den jako Anjali, film se stal obchodním úspěchem,[10] běží více než 175 dní v divadlech.[11]
Ocenění
Státní filmové ceny Tamil Nadu
- Nejlepší film - G.Thyagarajan, R.V. Udayakumar (ředitel)
- Nejlepší herec - Karthik
- Nejlepší herečka - Revathi
- Nejlepší scénář - RV Udhayakumar
- Nejlepší kameraman - Abdul Rahman
Předělá
Rok | Film | Jazyk | Čj. |
---|---|---|---|
1992 | Pouhý Sajana Saath Nibhana | hindština | [12] |
1992 | Sindhoora Thilaka | Kannadština | |
1995 | Chilakapachcha Kaapuram | Telugština |
Reference
- ^ "கிழக்கு வாசல் படப்பிடிப்பின்போது விபத்தில் சிக்கினார் உதயகுமார்" [Udayakumar byl při natáčení účastníkem nehody Kizhakku Vaasal]. Maalai Malar (v tamilštině). 26. února 2014. Archivovány od originál dne 5. března 2014. Citováno 26. února 2014.
- ^ Sundararaman 2007, str. 165.
- ^ Mani, Charulatha (16. září 2011). „A Raga's Journey - Magical Mohanam“. Hind. Archivováno z původního dne 23. srpna 2019. Citováno 13. července 2020.
- ^ Mani, Charulatha (22. listopadu 2013). "Chytlavý a klasický". Hind. Archivováno z původního dne 25. března 2019. Citováno 8. července 2019.
- ^ Sundararaman 2007, str. 151.
- ^ Vivek, T. R. (31. března 2018). „Proč mnoho písní Ilaiyaraaja zní, jako by vyšly z jam session se Salil Chowdhurym?“. Hind. Archivováno z původního dne 19. září 2020. Citováno 8. července 2019.
- ^ „Thoorupu Sindhuram“. Spotify. Citováno 17. listopadu 2020.
- ^ "Kizhakku Vaasal". Indický expres. 12. července 1990. s. 5.
- ^ Krishnaswamy, N. (20. července 1990). "Kizhakku Vaasal". Indický expres. p. 7.
- ^ "'கிழக்கு வாசல் ',' அஞ்சலி '30 ஆண்டுகள்: ஒரே நாளில் வெளியாகி வெளுத்து வாங்கிய படங்கள்! ". Hindu Tamil Thisai. 12. července 2020. Archivováno z původního dne 13. července 2020. Citováno 13. července 2020.
- ^ Rajendran, Gopinath (5. května 2018). „Kde je dnešní skvělý komik?“. Nový indický expres. Archivováno z původního dne 8. července 2019. Citováno 8. července 2019.
- ^ „Nejlepší filmy tamilského herce Karthika“. TheTopTens. Archivováno z původního dne 13. července 2020. Citováno 13. července 2020.
Bibliografie
- Sundararaman (2007) [2005]. Raga Chintamani: Průvodce po Carnatic Ragas prostřednictvím tamilské filmové hudby (2. vyd.). Chennai: Pichhamal Chintamani. OCLC 295034757.CS1 maint: ref = harv (odkaz)