Král krysa (film) - King Rat (film)
Král krysa | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Bryan Forbes |
Produkovaný | James Woolf |
Scénář | Bryan Forbes |
Na základě | Král krysa 1963 román podle James Clavell |
V hlavních rolích | George Segal Tom Courtenay James Fox Denholm Elliott |
Hudba od | John Barry |
Kinematografie | Burnett Guffey |
Upraveno uživatelem | Walter Thompson |
Distribuovány | Columbia Pictures |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 134 minut |
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Král krysa je Američan z roku 1965 válečný film scénář a režie Bryan Forbes a hrát George Segal a James Fox. Hrají desátník King a Marlowe dvě druhá světová válka váleční zajatci v špinavém táboře poblíž Singapur. Mezi vedlejší obsazení patří John Mills a Tom Courtenay. Film byl adaptován z James Clavell román Král krysa (1962), který je zase částečně založen na zkušenostech Clavella jako australského válečného zajatce v Věznice Changi v Malajsku v druhé polovině druhé světové války.
Spiknutí
Desátník King je anomálie v Japonský zajatecký tábor. Jeden z mála Američanů mezi britský a Australan vězni, daří se mu prostřednictvím jeho záludných podniků a podniků na černém trhu; zatímco jiní, téměř všichni vyšší hodnosti, bojují o přežití nemoci a hladovění, zatímco se snaží udržet svou civilizovanou povahu. Král rekrutuje vyšší třída britský RAF důstojník Flight Lieutenant Peter Marlowe jako překladatel. Když se seznámí, Marlowe si toho muže oblíbila a ocenila jeho mazanost. King respektuje Marlowe, ale jeho postoj je jinak nejednoznačný; když je Marlowe zraněn, King získá drahé léky, aby zachránil Marlowe gangrenózní paže od amputace, ale navzdory skutečnosti, že zůstává u lůžka nemocného, není jasné, zda tak činí z přátelství, nebo proto, že Marlowe je jediný, kdo ví, kde jsou skryty výnosy z nejnovějšího a nejziskovějšího podniku krále.
King má jiný vztah s nižší třída, zdánlivě neúplatný Brit Probošt, První poručík Šedá. Gray Američana jen pohrdá a snaží se ho srazit. Potom se Gray musí vypořádat s nepříbuzným dilematem, když náhodou zjistí, že vysoký důstojník odpovědný za skromné dávky potravin kradl. Gray odmítá úplatek a horlivě to vezme Plukovník George Smedley-Taylor. Ke svému zděšení mu Smedley-Taylor říká, že zkorumpovaný důstojník a jeho asistent byli zbaveni svých povinností, a nařizuje mu, aby na to všechno zapomněl. Gray obviňuje Smedley-Taylora, že byl zapojen do tohoto schématu, ale neoprávněná váha, kterou předvedl plukovníkovi jako důkaz, byla nahrazena, takže již nemá důkaz o trestném činu. Smedley-Taylor nabídne jeho povýšení na úřadujícího kapitána: když problémový Gray neodpoví, Smedley-Taylor bere jeho mlčení jako souhlas.
Hlavní myšlenkou ve filmu a názvu je, že King začne chovat krysy a prodávat maso strážným a říká jim, že jde o jelena. Britská láska ke zvířatům je dvojnásobně uražena, když je nutné zabít psa pro zabití kuřete, ale je dobře využito, když je samo vařeno. Několik vyvolených si maso pochutná. Sázky jsou zvýšeny, když dostanou diamant k prodeji. V politice tábora je tajná dohoda s gardou téměř rovnocenná a je to britský poručík (Courtenay), který představuje „zlo“ systému tím, že potlačuje veškeré požívání a prosazování vnitřních pravidel.
Britský velitel tábora svolá další čtyři vyšší britské důstojníky a musí odejít do ubikace japonských velitelů. Tam velitel čte svitek, zatímco nižší důstojník překládá. To jim oznamuje, že se Japonci vzdali a že válka skončila. Po překonání šoku a nedůvěry vězni oslavují - všichni kromě krále. Uvědomuje si, že již není nepochybným (je-li neoficiálním) vládcem tábora.
Weaver, osamělý britský výsadkář, se zjevil zdánlivě odnikud, vyšel k branám vězení a vystřelil revolver do vzduchu, což způsobilo, že se stráže vzdaly. Vězni jsou ohromeni a jsou příliš šokováni náhlými událostmi, aby si promluvili s výsadkářem, kromě krále. Že se King zdá být fit a je dobře oblečený mezi ostatními vězni oblečenými v hadrech, dělá výsadkáře podezřelým a obviňujícím, jak by to mohlo být. Kingovi se podaří umlčet předčasný pokus rozzlobeného podřízeného První seržant Max znovu potvrdit svou hodnost a autoritu, ale to jen nevyhnutelně zdržuje. Když s ním Marlowe hovoří před odchodem krále z tábora, král to bagatelizuje slovy: „pracoval jsi pro mě a já jsem ti zaplatil“.
Přijíždějí australští zdravotníci a starají se o zraněné. Začnou kontrolní seznam vězňů proti záznamům. Američané jsou naloženi na náklaďák před Brity. Marlowe spěchá, aby se rozloučil, ale je příliš pozdě, a prostě sleduje, jak kamion mužů odjíždí.
Obsazení
Herec | Role |
---|---|
George Segal | Desátník King, americký voják |
Tom Courtenay | Gray, britský nadporučík a později úřadující kapitán |
James Fox | Marlowe, britský poručík letu |
Patrick O'Neal | Max, americký první seržant |
Denholm Elliott | Larkin, britský podplukovník |
James Donald | Dr. Kennedy |
Todd Armstrong | Tex, americký voják, který chová krysy |
John Mills | Smedley-Taylor, britský plukovník |
Gerald Sim | Jones, britský podplukovník |
Leonard Rossiter | McCoy, britský major |
Joe Turkel | Dino |
John Stálý | Daven, britský kapitán |
Alan Webb | Brant, britský plukovník |
John Ronane | Hawkins, britský kapitán |
Sam Reese | Kurt, americký poddůstojnický muž |
Dale Ishimoto | Yoshimo, japonský strážce |
Teru Shimada | Japonský generál |
Michael Lees | Stevens, nemocniční personál |
Wright King | Brough, Američan |
Hedley Mattingly | Dr. Prudhomme |
Hamilton Dyce | Padre, Britové |
Richard Dawson se blíží ke konci filmu jako kapitán Weaver, výsadkář, který je poslán dopředu, aby získal vězení od Japonců, protože válka skončila. Americký seržant (Mickey Simpson ) zařadí Američany, aby je poslali domů.
Ocenění
Král krysa byl nominován na akademické ceny pro Kinematografie (Burnett Guffey) a Umělecký směr (Robert Emmet Smith a Frank Tuttle ).[1]
Recepce
Clavell později řekl: „Můj pocit je, že film selhal, protože Forbes odstranil vlákno příběhu a vytvořil z něj kompozici studií postav“.[2]
Viz také
Reference
- ^ Crowther, Bosley. „Adaptace románu od Clavella má premiéru“. The New York Times. Citováno 2016-04-27.
- ^ JAMES CLAVELL: Filmdom's Do-It-Yourselfer Warga, Wayne. Los Angeles Times 4. dubna 1969: h13.