Bylo lepší být dnes večer (Meglio stasera) - It Had Better Be Tonight (Meglio stasera)
„Meglio stasera“ | |
---|---|
Píseň | |
Jazyk | italština |
Anglický název | Bylo lepší být dnes večer |
Publikováno | 1963 od Northridge Music |
Skladatel (é) | Henry Mancini |
Textař | Franco Migliacci (Italština); Johnny Mercer (Angličtina |
"Meglio stasera„(v angličtině známé jako„Bylo lepší být dnes večer") je píseň z roku 1963 ve formátu samba rytmus s hudbou od Henry Mancini, Italské texty od Franco Migliacci a anglické texty od Johnny Mercer. To bylo složeno pro film z roku 1963 Růžový panter kde to provedl Fran Jeffries. Kromě vokálního projevu se instrumentální části písně objevují v podtržítku filmu, někdy jako úvod k hlavnímu "Pink Panther Theme".
Texty a překlad
Na začátek písně v původní italštině následuje doslovný překlad a první dva řádky anglické verze, která obsahuje italský výraz „Fa 'subito!“, Což v překladu znamená „udělej to hned“, ale který se neobjevuje v italských textech. Všechny verze však mají stejný základní význam „Pojďme se dnes večer milovat, protože kdo ví, co se stane zítra.“
- Italská verze
- Meglio stasera, che domani o mai,
- Domani chi lo sa, quel che sarà?
- Doslovný překlad italské verze
- Lepší dnes večer, než zítra nebo nikdy,
- Zítra kdo ví, co bude?
- anglická verze
- Meglio stasera, zlato, go-go-go,
- Nebo jak říkáme domorodci: „Fa 'subito!“
- Španělská verze
- Mejor ahora, ya mañana ne,
- Si quieres ser mi amor decídelo.
Jiné verze
Oblečená v černém kočičím obleku a zpívající v italštině, [Jeffries] se proplížila kolem alpské lyžařské chaty a předváděla ... „Meglio Stasera“ ... jak kouzelná obsazení vypadala.
— New York Times, 2016[1]
Píseň byla nahrána v řadě verzí. Italská verze provádí Fran Jeffries se objeví ve filmu, ale ne na soundtrack album. Na soundtrackovém albu je obsažen instrumentální nástroj, který připomíná podtržítko Jeffriesovy verze, stejně jako skupinový vokál s nejasně příbuznými anglickými texty (který je ve filmu slyšet během plesu na maškarním plese a kostýmech, zatímco pokus o loupež probíhá). Další italská verze, uspořádaná uživatelem Ennio Morricone a provádí Miranda Martino, v roce 1963, se objeví na albu kompilace Da Hollywood a Cinecittà. Morricone později také dělal instrumentální verzi na kompilačních alb. Další verze se objeví v dalším filmu Sellers, Blake Edwards a Mancini, ve filmu z roku 1968 Párty. Ostatní zpěváci následně nahrávat píseň patří Sarah Vaughan, na jejím albu z roku 1965 Sarah Vaughan zpívá Manciniho zpěvník, a Lena Horne. An instrumentální salonek byl zaznamenán The Hub Kings na jejich albu Tudy. John Barrowman přednesl píseň během svého turné v roce 2008. Harmonikář Frank Marocco nahrál píseň společně s „Quando, quando, quando “, jako součást směsice dvou písní na jeho kompilačním albu Za mořem. Jeho aranžmá se objevuje v jedné z jeho kombinací hudebních knih s názvem Latinské rytmy. A Chlad - předělání této písně provedla italská skupina Mondo Candido. Objeví se na mixovém albu Buddha Bar V. A mambo Verze písně ve stylu byla zaznamenána houpačka oživení skupina Lee Press-on and the Nails pro album El Bando en Fuego. Verze písně byla zaznamenána Mic Gillette na jeho albu Ušní cukroví. Španělskou verzi zaznamenal také v Chile v Santiagu Bambi, populární zpěvák v polovině 60. let. Název byl „Mejor Ahora“. Řecká zpěvačka Elli Paspala provedla italskou verzi na svém živém albu z roku 1993 Η Ελλη Πασπαλά στο Μέγαρο Μουσικής (Elli Paspala v koncertní síni).
Verze Michaela Bublého
„Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Singl podle Michael Bublé | ||||
z alba Říkej mi nezodpovědný | ||||
Uvolněno | 8. prosince 2007 | |||
Nahráno | 2007 | |||
Žánr | Jazz, tradiční pop | |||
Délka | 3:06 | |||
Označení | 143, Repríza | |||
Skladatel (y) | Franco Migliacci, Johnny Mercer, Henry Mancini | |||
Michael Bublé chronologie jednotlivců | ||||
| ||||
Propagační hudební video | ||||
"Bylo lepší být dnes večer "(Hák) na ContactMusic.com |
„Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ byl později krytý kanadským zpěvákem Michael Bublé a vyšel jako čtvrtý singl z jeho třetího studiového alba, Říkej mi nezodpovědný. Bublé verze písně je adaptací hudební aranžmá dříve vyrobeno pro Lena Horne.
Pozadí
Bublé verze písně sahal # 74 v UK Singles Chart poté, co byl použit v reklamní kampani pro Marks & Spencer. Skladba se stala jednou z nejvíce remixovaných skladeb Bublé, s mixy od Eddie Amador je k dispozici ke stažení. K vydání nebylo vydáno žádné hudební video, protože Bublé byl v době vydání singlu na turné. Propagační fyzická verze singlu byla zpřístupněna v Spojené státy, kde ostatní země dostaly pouze digitální vydání singlu.[2]
Seznam skladeb
- Propagační singl na CD[3]
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Club Mix Eddieho Amadora) - 7:45
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Klub Eddieho Amadora Dub) - 5:15
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Mix milovníků domu Eddieho Amadora) - 8:04
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Dům milovníků domu Eddieho Amadora) - 6:46
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Milenci domu Eddieho Amadora Extra Love) - 4:42
- Digitální stahování[4]
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Zoned Out Mix) - 3:16
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Star City Remix) - 3:23
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Milenci domu Eddieho Amadora Extra Love) - 4:42
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Dům milovníků domu Eddieho Amadora) - 6:46
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Mix milovníků domu Eddieho Amadora) - 8:04
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Klub Eddieho Amadora Dub) - 5:15
- „Bylo lepší být dnes večer (Meglio Stasera)“ (Club Mix Eddieho Amadora) - 7:45
Výkonnost grafu
Graf (2007) | Vrchol pozice |
---|---|
Canadian Hot 100 | 89 |
UK Singles Chart | 74 |
Viz také
Reference
- ^ William Grimes, „Fran Jeffries, herečka, která předvedla sexy Sambu ve filmu„ Růžový panter “, umírá v 79 letech, New York Times 20. prosince 2016, str. A19
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 22. 8. 2010. Citováno 2010-08-31.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz) Remixy
- ^ http://www.discogs.com/viewimages?release=1119312
- ^ https://www.amazon.de/dp/B0030GZ3OY
externí odkazy
- Vystoupení Fran Jeffries na Youtube ve filmu Růžový panter