Zákon o výkladu z roku 1850 - Interpretation Act 1850
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Ledna 2017) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
The Zákon o výkladu z roku 1850 (13 a 14 Vict. C. 21) byl Akt z Parlament Spojeného království Prošel v roce 1850, což zjednodušilo jazyk používaný ve stanovách. To bylo také známé jako Lord Brougham zákon, a jeho dlouhý název byl Zákon o zkrácení jazyka používaného v zákonech parlamentu.
Zákon navrhl současný systém rozdělení legislativy na oddíly, které jsou automaticky věcnými ustanoveními, a přijal také různá další ustanovení pro výklad dalších zákonů. Například uvedl, že mužský zahrnuje ženský (což umožňuje psát „on“ místo „on“), pokud není výslovně uvedeno jinak.[1]
Od té doby byl nahrazen jinými Zákony o výkladu, včetně Zákon o výkladu z roku 1978.
Reference
- ^ Constantin Stefanou, Helen Xanthaki, ed. (2008). Legislativa: Moderní přístup. Routledge. str. 63–64. ISBN 9781317148272.
![]() | Tento legislativa v Spojené království, nebo článek, z něhož vychází jurisdikce, je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |