Nezákonnost v anglickém právu - Illegality in English law
tento článek potřebuje další citace pro ověření.Ledna 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Nezákonnost v anglickém právu je potenciální země v Anglické smluvní právo, přečin, důvěry nebo Britské právo obchodních společností aby soud odmítl vymáhat povinnost. Protiprávnost transakce, ať už z důvodu veřejného pořádku podle zvykového práva, nebo z důvodu legislativy, potenciálně znamená, že soud nebude projednávat žádnou žalobu přímo týkající se obchodu. Nauka připomíná latinskou frázi „Ex turpi causa non oritur actio „, což znamená„ žádná příčina žaloby nevyplývá z nesprávného jednání. “Primárním problémem, který vyvstává, když soudy odmítnou vymáhat dohodu, je rozsah, v jakém může nevinná strana získat zpět jakýkoli majetek, který již byl transakcí převeden. Protiprávnost tedy vyvolává pro Anglický zákon o bezdůvodném obohacení.
Přehled
Jedním z prvních hlášených případů je Everet v Williams (1725), kde dva Highwayman měli právní spor o výnosy ze svých loupeží. Soud odmítl oblek zabavit a oba účastníci řízení byli později oběšeni.
V jiném časném případě Holman v Johnson (1775) 1 Cowp 341, 343 Lord Mansfield CJ vysvětlil důvody doktríny nezákonnosti.
Námitka, že smlouva je nemorální nebo nezákonná mezi žalobcem a žalovaným, zní v ústech žalovaného vždy velmi špatně. Není to však kvůli němu, že námitka je vždy povolena; ale je to založeno na obecných zásadách politiky, které má žalovaná výhoda, na rozdíl od skutečné spravedlnosti, mezi ním a žalobcem, náhodou, pokud to mohu říci. Princip veřejné politiky je tento; ex dolo malo non oritur actio ["podvodem nevzniká žádná akce"]. Žádný soud neposkytne pomoc muži, který zjistí svou příčinu v důsledku nemorálního nebo nezákonného jednání. Pokud se z vlastního postavení žalobce či jinak objeví příčina žaloby ex turpi causa ["z nemorální věci"], nebo přestoupení pozitivního zákona této země, tam soud uvádí, že nemá právo na pomoc. Z tohoto důvodu jde soud; ne kvůli obžalovanému, ale proto, že takovému žalobci neposkytnou pomoc. Pokud by tedy žalobce a žalovaný změnili stranu a žalovaný by měl podat žalobu proti žalobci, měl by tento žalobce tu výhodu; protože tam, kde byli oba stejně vina, potior est conditio Defententis [„důležitější je podmínka žalovaného“].
Smlouva
- St John Shipping Corporation v. Joseph Rank Ltd [1957] 1 QB 267, Devlin J účel zákona o přetížení lodí nebránil vymahatelnosti přepravní smlouvy
- Archbolds (Freightage) Ltd v.S Spanglett Ltd [1961] 2 QB 374, Devlin LJ, účel zákona
- Janson v. Driefontein Consolidated Mines Ltd [1902] AC 484, Lord Halsbury naznačuje, že soudy již nemusí „vymýšlet nového šéfa veřejné politiky“, ale to je pochybné
Veřejná politika
- Pearce v Brooks (1866) LR 1 Ex 213, žádná náhrada za poškozený brougham používaný k prostituci
- Richardson v Mellish (1824) 2 Bing 229, 252, Burroughs J, veřejná politika je „velmi nepoddajný kůň, a když ho jednou obkročíte, nikdy nevíte, kam vás vezme“
- Enderby Town Football Club Ltd proti The Football Association Ltd [1971] Ch 591, 606, „když je v sedle dobrý muž, může být neposlušný kůň pod kontrolou. Může skákat přes překážky. “
- Franco v Bolton (1797) 3 Ves 368, slib, že někomu zaplatím za milenku
- Lowe v Peers (1768) 2 Burr 2225, který někomu brání v sňatku
- Zákon o reformě práva (různá ustanovení) z roku 1970 část 1, zrušení nezákonnosti v rozporu se slibem uzavřít manželství
- Bigos v Bousted [1951] 1 Všechny smlouvy ER 92, kontrakt v rozporu s předpisy o devizové kontrole
- Miller v. Karlinski (1945) 62 TLR 85, smlouva o podvedení Inland Revenue
- Beresford v. Royal Exchange Assurance [1938] AC 586, smlouva o životním pojištění včetně krytí sebevraždy nezákonná a nevymahatelná, protože v té době byla sebevražda nezákonná
- Clay v Yates (1856) 1 H&C 73, smlouva o zveřejnění urážlivého prohlášení
- Elliot v. Richardson (1870) LR 5 CP 744, dohoda o maření konkurzního řízení
- Scott v Avery,[1] strany se mohou dohodnout, že spor budou postoupeny rozhodci
- Arbitration Act 1996 oddíly 68–69, 87, nárok na odvolání k soudu po arbitráži
- De Wutz v Hendricks (1824) 2 Bing 314, smlouva o usnadnění svržení přátelské vlády
- Parkinson v. College of Ambulance Ltd [1925] 2 KB 1, dohoda o pořízení rytířství v rozporu s veřejnou politikou
Statut
- Ashmore, Benson & CO Ltd v. AV Dawson Ltd [1973] 1 WLR 828, banky nádrží na přetížených nákladních automobilech porušujících předpisy, znalost problematiky nezákonnosti
- Nash v.Stevenson Transport Ltd [1936] 2 KB 128, neznalost zákona není obranou
- Re Mahmoud a Ispahani [1921] 2 KB 716, lněný olej a licence
- Zákon o hrách z roku 1845 oddíl 18, „všechny smlouvy nebo dohody, ať už ve formě podmínečného propuštění nebo písemně, formou hraní nebo sázení, jsou neplatné“
- Zákon o finančních službách z roku 1986
- Zákon o hazardních hrách z roku 2005 oddíl 335 a nové Komise pro hazardní hry
Omezení obchodu
- Esso Petroleum Co Ltd v.Harper's Garage (Stourport) Ltd [1968] AC 269, garáž souhlasila s výhradním přijetím veškerého benzínu od společnosti Esso
- Herbert Morris Ltd proti Saxelby [1916] 1 AC 688, žalovat o vymáhání a smlouva omezující zaměstnance v soutěžení člověk musí prokázat „nějaké vlastnické právo, ať už v povaze obchodního spojení nebo v povaze obchodního tajemství“
- Fitch v Dewes 2 AC 158
- Forster and Sons v Suggett (1918) 35 TLR 87
- Wyatt v. Kreglinger a Fernau [1933] 1 KB 793
- Nordenfelt v. Maxim Nordenfelt AC 535
- Schroeder Music Publishing Co Ltd proti Macaulay [1974] 1 WLR 1308
- Alec Lobb (Garages) Ltd v. Total Oil (Velká Británie) Ltd [1985] 1 WLR 173
Pracovní práva
Přečin
V zákoně přečin, zásada by zabránila tomu, aby zločinec podal žalobu proti (například) kolegovi zločinci. v National Coal Board proti Anglii[4] Lord Asquith řekl,
Pokud dva zloději, Alice a Bob „Souhlasím s otevřením trezoru pomocí výbušnin a Alice tak nedbale zachází s výbušninou, aby zranila Boba, takže Bob by mohl mít nějaké potíže s udržováním akce proti Alici.
v Hewison v. Meridian Shipping Services Pte Ltd,[5] zaměstnanec, který získal svou pozici skrýváním své epilepsie, byl shledán neoprávněným požadovat náhradu za budoucí ztrátu výdělku v důsledku nedbalosti zaměstnavatele, protože jeho podvod (vedoucí k peněžité výhodě v rozporu se zákonem o krádeži z roku 1968) by zabránit mu v získání podobného zaměstnání v budoucnu.
Ve skutečnosti to není absolutní. Například v Revill v Newberry[6] starší člověk přidělování držitel spal ve své kůlně s brokovnice, odradit zloději. Když uslyšel, jak se žalobce pokouší vloupat, vystřelil pistolí otvorem v kůlně a zranil žalobce. V prvním stupni se žalovaný pokusil vznést obranu ex turpi vyhnout se reklamaci; to se nezdařilo a proti rozhodnutí se odvolal. The Odvolací soud zamítl odvolání žalovaného s tím, že je nedbalý střílet slepě ve výšce těla, aniž byste křičeli výstrahu nebo výstražný výstřel do vzduchu, a že reakce byla nepřiměřená hrozbě.
Přesný rozsah doktríny není jistý. V některých případech se zdá, že nezákonnost brání a povinnost pečovat vznikající na prvním místě. Například v Ashton v Turner[7] žalovaný v průběhu úniku z místa krádeže vloupáním narazil do automobilu a zranil žalobce. Ewbank J rozhodl, že soud nemusí v takových případech uznat povinnost péče veřejná politika. Podobně v Pitts v Hunt,[8] Balcombe LJ odvolacího soudu tento přístup racionalizoval tím, že bylo nemožné rozhodnout o odpovídající úrovni péče v případech, kdy byly strany zapojeny do protiprávnosti. Přestože další dva soudci dospěli ke stejnému závěru, zaujali odlišný přístup. Beldam LJ upřednostnil přístup veřejného svědomí, který zvažuje, zda by byla veřejnost pobouřena, nebo zda by soud považoval nepřímý podnět k trestnému činu, pokud by měl přiznat náhradu škody. Dillon LJ mezitím poskytl málo praktických pokynů ve svém přístupu, kde je obrana protiprávnosti úspěšná, když žalobce způsobí žalobu „přímo ex turpi causa“.
Trusty
Pohledy soudů ex turpi jako obrana tam, kde by jinak byl nárok, opět z důvodu veřejného pořádku. v Tinsley proti Milligan[9] Nicholls LJ v odvolacím soudu hovořil o tom, že soud musí „zvážit nebo vyvážit nepříznivé důsledky poskytnutí úlevy proti nepříznivým důsledkům odmítnutí úlevy“. Navrhovatel byl nakonec úspěšný v Tinsley proti Milligan v dům pánů, který žalobě vyhověl z důvodu, že se žalobce nemusel dovolávat protiprávnosti.[10]
Gray v Thames Trains[11] potvrdil základní pravidlo veřejné politiky, které neumožňovalo vymáhání čehokoli vyplývajícího z vlastního protiprávního jednání žalobce.
Společnosti
Dopad nezákonnosti podle anglického práva byl naposledy posouzen Nejvyšší soud Spojeného království v Jetivia SA v Bilta (UK) Limited (v likvidaci).[12]
Bezdůvodné obohacení
- Strongman (1945) Ltd v Sincock [1955] 2 QB 525
- Shelley v Paddock [1980] 348, nevinná osoba může vymáhat náhradu škody po podvodném zkreslení
- AL Barnes Ltd v. Time Talk (UK) Ltd [2003] EWCA občan 402
- Hughes proti Liverpool Victoria Legal Friendly Society [1916] 2 KB 482, není in pari delicto
- Taylor v Bowers (1876) 1 QBD, zapírající nezákonný účel
- Kmen v Kmen [1996] Ch 107, Millet LJ
- Bowmakers Ltd v.Barnet Instruments Ltd [1945] KB 65
- Tinsley proti Milligan [1994] 1 AC 340, vymáhání bez spoléhání se na nezákonnost
- Euro-Diam Ltd v. Bathurst [1990] 1 QB 1
Viz také
- In pari delicto
- Nemo auditur propriam turpitudinem allegans, občanskoprávní zásada
- NZ Zákon o nezákonných smlouvách z roku 1970
Poznámky
- ^ Scott v Avery (1856) 5 HLCas 811, 10 ER 1121, dům pánů (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ).
- ^ Hounga v Allen [2014] UKSC 47, nejvyšší soud (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ).
- ^ Hall v. Woolston Hall Leisure Ltd [2000] EWCA 170, Odvolací soud (Anglie a Wales).
- ^ National Coal Board proti Anglii [1954] AC 403, dům pánů (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ).
- ^ Hewison v. Meridian Shipping Services Pte Ltd [2002] EWCA 1821, [2002] Všechny ER 146, Odvolací soud (Anglie a Wales).
- ^ Revill v Newberry [1995] EWCA 10, [1996] 1 Všechny ER 291, Odvolací soud (Anglie a Wales).
- ^ Ashton v Turner [1981] QB 137, Vrchní soudní dvůr (Anglie a Wales).
- ^ Pitts v Hunt [1990] EWCA 17, [1991] 1 QB 24; [1990] 3 Všechny ER 344, Odvolací soud (Anglie a Wales).
- ^ Tinsley proti Milligan [1992] Ch 310, Odvolací soud (Anglie a Wales).
- ^ Tinsley proti Milligan [1993] UKHL 3, [1994] 1 AC 340, dům pánů (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ).
- ^ Gray v Thames Trains [2009] UKHL 33, [2009] 1 AC 1339, dům pánů (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ).
- ^ Jetivia SA v Bilta (UK) Limited (v likvidaci) [2015] UKSC 23 (22. dubna 2015), nejvyšší soud (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ).
- ^ Moore Stephens v. Stone Rolls Ltd. [2009] UKHL 39, dům pánů (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ).
- ^ Safeway Stores Ltd v Twigger [2010] EWCA 1472, Odvolací soud (Anglie a Wales).
Reference
- Právní komise, Neoprávněné transakce: Dopad nezákonnosti na smlouvy a svěřenské fondy (1999) Law Com 154