Slyšel jsem zvony na Štědrý den - I Heard the Bells on Christmas Day - Wikipedia
Slyšel jsem zvony na Štědrý den | |
---|---|
podle John Baptiste Calkin (1848), Johnny Marks (1956) a další | |
Žánr | Hymnus |
Příležitost | Vánoce |
Text | Henry Wadsworth Longfellow (1863) |
Metr | 8.8.8.8. (L.M.) |
"Slyšel jsem zvony na Štědrý den" je Vánoční koleda založený na básni z roku 1863 „Vánoční zvony“ amerického básníka Henry Wadsworth Longfellow.[1] Píseň vypráví o zoufalství vypravěče, když slyšel vánoční zvonky během americká občanská válka, že „nenávist je silná a zesměšňuje píseň míru na zemi, dobrá vůle lidem“. Koleda končí u zvonů nesoucích obnovenou naději na mír mezi lidmi.
Původ
V roce 1861, dva roky před napsáním této básně, Longfellow Osobní mír byl otřesen, když jeho druhá 18letá manželka, které byl velmi oddaný, byla smrtelně upálena při náhodném požáru. Pak v roce 1862, během americká občanská válka, Longfellowův nejstarší syn, Charles Appleton Longfellow, se připojil k Armáda Unie bez požehnání svého otce. Longfellow byl informován dopisem ze dne 14. března 1863, poté, co Charles odešel. „Snažil jsem se tvrdě odolat pokušení jít bez vašeho odchodu, ale už nemůžu,“ napsal. „Cítím, že je mojí první povinností udělat pro svou zemi co mohu, a ochotně bych za to položil život, kdyby to bylo k ničemu.“[2] Charles byl brzy jmenován poručíkem, ale v listopadu byl těžce zraněn[3] v Battle of Mine Run. Charles se nakonec vzchopil, ale jeho čas jako vojáka skončil.
Longfellow napsal báseň Štědrý den v roce 1863.[4] "Vánoční zvonky" byla poprvé zveřejněna v únoru 1865 v roce Naši mladí lidé, mladistvý časopis vydávaný nakladatelstvím Ticknor a Fields.[5] Odkazy na občanskou válku převládají v některých verších, které se běžně nezpívají. Refrén „mír na Zemi, dobrá vůle lidem“ je odkaz na Verze King James z Lukáš 2:14.
Text
Následují původní slova Longfellowovy básně:[6]
Slyšel jsem zvony na Štědrý den
Jejich staré známé koledy hrají,
a divoký a sladký
Slova se opakují
Míru na zemi, dobré vůle lidem!
A pomyslel jsem si, jak ten den přišel
Zvonice celého křesťanstva
Odvalil se
Nepřerušená píseň
Míru na zemi, dobré vůle lidem!
Dokud zvoní, zpívá na své cestě,
Svět se točil z noci na den,
Hlas, zvonění
Zpěv vznešený
Míru na zemi, dobré vůle lidem!
Pak z každé černé, prokleté tlamy
Dělo hřmilo na jihu,
A se zvukem
Koledy se utopily
Míru na zemi, dobré vůle lidem!
Bylo to, jako by nájem při zemětřesení
Krbové kameny kontinentu,
A ztracen
Narozené domácnosti
Míru na zemi, dobré vůle lidem!
A v zoufalství jsem sklonil hlavu;
„Na zemi není mír,“ řekl jsem;
„Neboť nenávist je silná,
A zesměšňuje píseň
Míru na zemi, dobré vůle lidem! “
Pak zvony zvučel hlasitěji a hlouběji:
„Bůh není mrtvý, ani nespí;
Špatné selže,
Pravice zvítězí,
S mírem na zemi, dobrou vůlí lidem. “
Hudební ztvárnění
Teprve v roce 1872 je známo, že báseň byla zhudebněna. Anglický varhaník, John Baptiste Calkin, použil báseň v průvodu doprovázené melodií „Waltham“, kterou dříve používal již v roce 1848.[3] Calkinova verze koledy byla dlouho standardem. Méně obyčejně byla nastavena i báseň Joseph Mainzer skladba "Mainzer" z roku 1845.[7]
Ve 20. století Paul Mickelson v roce 1955 nahrál verzi John Baptiste Calkin jako pomocníka na albu „Christmas Bells“,[8] a Mormonský sbor svatostánku zaznamenal verzi s texty v roce 1957.[9]
Od poloviny 20. století byla báseň nastavena na další hudební úpravy, zejména v roce 1956 Johnny Marks.Bing Crosby nahrál píseň 3. října 1956 pomocí Marksovy melodie a veršů 1, 2, 6, 7. Byla vydána jako singl[10] a dosáhl čísla 55 v průzkumu Music Vendor.[Citace je zapotřebí ] Rekord ocenili oba Plakátovací tabule a Odrůda. „Zpracování Binga Crosbyho s názvem„ Slyšel jsem zvony na Štědrý den “vypadá jako velké pro„ 56 Yule “a je hitovým potenciálem trvalé hodnoty.“[11] „V době uzávěrky mnoho letošních vánočních čísel neukázalo velkou akci. Tato nová nahrávka Crosby však měla slibný začátek. Jak rychle se na začátku měsíce uchytí, je snadné promítnout působivé objem se to zvýší v poslední polovině prosince. “[12] Marksova melodie od té doby obdržela více než 60 komerčních nahrávek s celkovým prodejem přesahujícím 5 milionů kopií.[13]
V roce 2008, a současná křesťanská hudba skupina, Odlévání korun, zaznamenali svůj osmý křesťanský hit č. 1 skladbou „Slyšel jsem zvony“ z jejich alba Mír na zemi.[14] Píseň není přesnou replikou původní básně nebo koledy, ale interpolací veršů 1, 6, 7 a 3 (v uvedeném pořadí) vložených do nového sboru.
V populární kultuře
V páté kapitole jeho románu z roku 1962 Něco zlého tímto způsobem přichází, Ray Bradbury popisuje tuto koledu jako „nesmírně dojemnou, ohromující, bez ohledu na to, jaký den nebo měsíc byla zpívána.“ Tato koleda ironicky kontrastuje se zlem, které karneval pana Darka přinese do Green Town v Illinois.[15] V Filmová adaptace z roku 1983 románu, Mr. Dark (Jonathan Pryce ) a Charles Halloway (Jason Robards ) oba citují pasáže z koledy, když se setkají v městské knihovně (ačkoli Dark zlověstně prohlašuje, že „do Vánoc je tisíc let“).
Viz také
Reference
- ^ Carroon, Robert Girard (podzim 1998). „The Christmas Carol Soldier“. Loyal Legion Historical Journal. 55 (3). Citováno 12. července 2019.
- ^ Calhoun, Charles C. (2004). Longfellow: Znovuobjevený život. Boston: Beacon Press. str.223 –224. ISBN 0-8070-7039-4.
- ^ A b Studwell, William (1995). The Christmas Carol Reader. Binghamton, New York: The Haworth Press. str. 166. ISBN 1-56024-974-9.
- ^ Gale, Robert L. (2003). Henry Wadsworth Longfellow Companion. Westport, Connecticut: Greenwood Press. str. 28. ISBN 0-313-32350-X.
- ^ Irmscher, Christoph (2006). Longfellow Redux. Urbana: University of Illinois Press. str. 293. ISBN 978-0-252-03063-5.
- ^ Longfellow, Henry Wadsworth. "Vánoční zvonky". poets.org. Akademie amerických básníků. Citováno 11. července 2019.
- ^ „Slyšel jsem zvony na Štědrý den“. Cyber Hymnal. Citováno 15. března 2017.
- ^ Paul Mickelson - vánoční zvonky, Discogs. Citováno 19. prosince 2020.
- ^ Slyšel jsem zvony od Mormonského sboru svatostánku, Písně z druhé ruky. Citováno 19. prosince 2020.
- ^ „Diskografie Binga Crosbyho“. Časopis BING. International Club Crosby. Citováno 4. října 2017.
- ^ Odrůda, 7. listopadu 1956.
- ^ Plakátovací tabule, 15. prosince 1956.
- ^ "'Tis sezóny pro známky ". Plakátovací tabule. 11. prosince 1982. Citováno 11. července 2019.
- ^ „Hot Christian Adult Contemporary“. Plakátovací tabule. 3. ledna 2009. Archivovány od originálu 5. srpna 2012.CS1 maint: unfit url (odkaz)
- ^ Bradbury, Ray (1983) [1962]. Něco zlého tímto způsobem přichází. Knihy Bantam. str.18 –19. ISBN 0-553-23620-2.
externí odkazy
Práce související s Slyšel jsem zvony na Štědrý den na Wikisource