Han Xiangzi - Han Xiangzi

Han Xiangzi
Han Xiangzi od dvorní malířky Ming Liu Jun.jpg
Taoistický nesmrtelný Han Xiangzi, maloval Liu Jun, dynastie Ming
Tradiční čínština韓湘子
Zjednodušená čínština韩湘子
Qingfu
čínština清 夫
Beizhu
čínština北 渚

Han Xiangzi, zdvořilostní jméno Qingfu[1] nebo Beizhu,[2] je Čínská mytologická postava a jeden z Osm nesmrtelných v Taoista panteon. Studoval taoistické magické umění pod vedením Lü Dongbin, další z osmi nesmrtelných. Han Xiangzi je často líčen nesoucí a dizi (Čínská flétna), takže je také považován za božstvo patrona flétnistů. Je také považován za skladatele taoistické hudební skladby Tian Hua Yin (天花 引).

Historická identita

Není známo, zda Han Xiangzi existoval historicky. Nicméně, on je věřil být Han Xiang, prasynovec Han Yu, významný politik, básník a spisovatel Konfuciánský učenec, který žil v Dynastie Tchang. Existují přinejmenším tři různé účty o Han Xiangovi a Han Yuově pravnuku.

Han Yu jednou věnoval tři básně svému prastarému synovi, Han Xiangovi, jehož zdvořilostní jméno bylo „Qingfu“. Tyto tři básně jsou Zuo Qian Zhi Languan Shi Zhisun Xiang (左 遷至 藍 關 示 侄孫 湘) a dvoudílná báseň Su Zeng Jiang Kou Shi Zhisun Xiang (宿 曾 江口 示 侄孫 湘). V roce 819, za vlády Císař Xianzong Tang, císař uspořádal velkolepý obřad pro údajného Buddhistická relikvie být doprovázen do císařského paláce v Chang'an a povzbudil lidi, aby uctívali relikvie a darovali buddhistickým klášterům. Han Yu napsal památník císaři Xianzongovi, aby mu radil, aby tak neučinil, a čerpal z příkladu Císař Wu Liang a Hou Jing varovat císaře. Císař Xianzong zuřil a chtěl Han Yu popravit, ale nakonec ho omilostnil, degradoval a poslal z Chang'anu, aby sloužil jako prefekt prefektury Chao (潮州; dnešní Chaozhou, Guangdong ). Podél cesty prošel Han Yu kolem průsmyku Lan (藍 關; v dnešní době Lantian County, Xi'an, Shaanxi ), kde se k němu na své cestě připojil Han Xiang. Han Yu napsal báseň Zuo Qian Zhi Languan Shi Zhisun Xiang a věnoval to Han Xiangovi.[1]

Historický text Nová kniha Tang zmínil, že Han Yu měl pravnuka Han Xianga, jehož jméno se svolením znělo „Beizhu“. Han Xiang sloužil jako da li cheng (大理 丞), úředník v ministerstvo spravedlnosti, za vlády Tang.[2]

V sborníku Různé sousto z Youyangu Han Yu měl nejmenovaného pravnuka, který žil v Řeka Huai kraj. Nařídil svému pravnukovi, aby studoval konfuciánské klasiky ve škole, ale jeho pravnuk o jeho studium neprojevil žádný zájem a své spolužáky šikanoval. Han Yu poté zařídil, aby jeho pravnuk studoval na buddhistické škole, ale opat si stěžoval, že byl vzdorný a bezohledný. Han Yu poté přivedl svého pravnuka domů a pokáral ho, že netrávil čas produktivně. Jeho pravnuk však tvrdil, že má zvláštní schopnost měnit barvu květů pivoňky, a předvedl to před sebou. Han Yu byl velmi překvapen. Jeho prasynovec se poté vrátil do oblasti řeky Huai a zbytek života vedl jako prostý obyčejný člověk.[3]

Legendy

Zhang Lu malba Han Xiangzi, počátek 16. století

Podle románu 17. století Han Xianzi Quanzhuan 韓湘子 全 傳 (Příběh Han Xiangzi: Alchemical Adventures of the Daoist Immortal),[4] Han Xiangzi byl synem Han Hui, staršího bratra Han Yu (slavný státník a básník z dynastie Tang). Po smrti Han Hui a jeho manželky byl Xiangzi vychován v domácnosti Han Yu, jako by byl synem Han Yu. Han Yu měl od svého synovce velká očekávání, bohužel pozdější neměl v úmyslu vstoupit do vládní služby. Místo toho se rád kultivoval podle doktríny taoismu.

Han Yu se poté oženil se svým synovcem s Lin Luying, dcerou učence Lin, v naději, že Xiangzi zapomene na jeho snahu o taoismus a bude mít větší zájem o světskou záležitost. Han Xiangzi však svou ženu nikdy neoplodnil a o několik let později utekl z domova, aby se připojil Lü Dongbin a Zhongli Quan. Když se Han Xiangzi úspěšně stal nesmrtelným, vrátil se na Zemi, aby osvobodil svého strýce, tetu a manželku (aby se také mohli stát nesmrtelnými). Po několika neúspěšných pokusech o prolomení konfuciánské tvrdohlavosti Han Yu ho Xiangzi konečně vysvobodil poté, co zachránil život svého strýce před sněhovou bouří v Languanu (Modrý průsmyk). Později udělal totéž své tetě a manželce.

Podobný příběh o původu Han Xiangziho existuje i v jiných účtech, například Osm nesmrtelných odjíždí a cestuje na východ (八仙 出處 東遊記; bā xiān chū chù dōng yoú jì) [5] a „Osm nesmrtelných, kteří dosáhli Tao“ (八仙 得道 Baxian Dedao).[6] Verze Dongyouji a Baxian Dedao jsou však kratší a nezmiňují manželství Han Xiangzi.

Proroctví Han Xiangzi

Tento příběh byl zaznamenán v Dongyouji (Cesta na východ)[7] a Han Xianzi Quanzhuan.

Říkalo se, že po dosažení nesmrtelnosti šel Han Xiangzi k narozeninám svého strýce. Han Yu se znovu pokusil přesvědčit svého synovce, aby opustil snahu o taoismus. V reakci na to Xiangzi uvedl, že jejich cesty byly odlišné. Před odjezdem dal Xiangzi trochu země do květináče a hned tam vyšla kytice dokonalých pivoněk. Na okvětních lístcích těchto květin, napsaných ve zlatě, byly dva verše:

"Mraky zahalují Qin Peak, kde je můj příbytek?"

Na Languan (Modrý průsmyk) se hromadí sníh a můj kůň nebude tlačit dál “

O mnoho let později Císař Xianzong Tang byla uražena kritikou Han Yu vůči buddhismu. Tak byl degradován ze své pozice ve vládě a vyloučen Chaozhou. Na cestě do Chaozhou byla cesta Han Yu zablokována kvůli silnému sněžení na Languanu (Modrý průsmyk). V tomto okamžiku si vzpomněl na proroctví svého synovce a rozplakal se. Najednou se před ním objevil Han Xiangzi, odhrnul sníh a otevřel mu cestu. Když si Han Yu uvědomil své minulé chyby, nakonec konvertoval k taoismu.

Han Xiangzi and the Dragon Girl (Longnu)

Milostný příběh mezi Han Xiangzi a Dragon Girl (Longnu) je slavný folktale v Číně [8] a byl přizpůsoben mnoha televizním seriálům i opeře. Říkalo se, že jednoho dne Han Xiangzi navštívil Východní moře a hrál na jeho flétnu na pobřeží. Sedmá dcera Dračího krále byla zvědavá na krásnou melodii a vynořila se z moře. Proměnila se ve stříbrného úhoře a pak tančila před nesmrtelným chlapcem. Když si Dračí dívka uvědomila, že si ji Han Xiangzi všiml, transformovala se do své skutečné podoby, a tak se stali milenci.

Jednoho dne se před Han Xiangzi objevila stará žena. Informovala ho, že dračí král zamkl její dceru na dně oceánu, protože zakázal její vztah s Xiangzi. Stará dáma pak vzala kouzelný zlatý bambus (nebo Azure Deep Sea nefrit v jiné verzi [9]) z tašky a předala ji Xiangzi. Ve skutečnosti to pro něj bylo memento z Dračí dívky. Se zlomeným srdcem změnil Han Xiangzi zlatý bambus na kouzelnou flétnu a odnesl ho kamkoli šel.

Dračí dívka se objevila v několika televizních seriálech zobrazujících Osm nesmrtelných, například: Dongyouji-Legenda o osmi nesmrtelných (vylíčený Yvonne Lim ),[10] Osm Avatar (vylíčený Jia Qing)[11] a Penglai Baxian (vylíčený Li Qian )

Moderní vyobrazení

V televizní show Jackie Chan Adventures „Han Xiangzi byl prokázán jako Nesmrtelný, který utěsnil Hsi Wu, The Sky Demon. Han Xiangzi se také objevil v adaptaci televizních seriálů Eight Immortals:

  • Dongyouji (Legenda o osmi nesmrtelných), kterou hraje Jerry Chang.[10]
  • Osm avatarů, které hraje Roger Kwok.[11]
  • Penglai Baxian, hrál Xu Haiqiao

Reference

  1. ^ A b „Zuo Qian Zhi Languan Shi Zhisun Xiang“ 左 遷至 藍 關 示 侄孫 湘. Čínský Wikisource.
  2. ^ A b Xin Tang Shu 新唐書 [Nová kniha Tang ]. Svazek 73. Tabulka 13. 湘 字 北 渚 , 大理 丞。
  3. ^ (韓愈 侍郎 有 疏 從 子侄 自 江淮 來 , 年 甚少 , 韓 令 學院 中 伴 , 子弟 悉 為 淩辱。 韓 知 之 , 遂為 西 假 僧院 令 讀書 , 經 旬 , 寺 主 復 復 訴訴韓 遽 令 歸 , 且 責 曰 : 「市 肆 賤 類 營 衣食 , 尚有 長處 長處 汝所 為 如此 , 竟 作 何 物?」 拜謝 拜謝 徐 曰 : 「某 有 一 藝 , 恨 叔 不知不知前 牡丹 曰 : 「叔 要 此 花青 、 紫 、 黃 、 赤 , 唯 命。」 韓大奇 之 , 遂 給 所 須 試 之 乃 豎 箔 曲尺 遮 牡丹 叢 , 不 令人 窺。 掘 窠 四面 , 深 深其 根 , 寬容 入座。 唯 賫 紫 礦 、 輕 粉 、 朱紅 , 旦暮 治 根。 幾 七日 , 乃 填 坑 , 白其叔 曰 : 恨 恨 校 遲 一月。 」時 冬 初 也。 牡丹牡丹紫 , 及 花 發 , 色 白 紅 歷 綠 , 每 朵 有 一 聯 詩 字 色 紫 , 分明 乃是 韓 出 官 時 詩 一 韻 曰 「雲 橫 秦嶺 家 何在 , 雪 擁 藍 關 馬 不 前 前字 , 韓 大 驚異。 侄 且 辭 歸 江淮 , 竟 不願 仕。) Youyang Zazu ch. 19.
  4. ^ The Story of Han Xiangzi: The Alchemical Adventures of the Daoist Immortal Přeložil Philip Clart
  5. ^ 東遊記: 湘 子 造酒 開花. open-lit.com.
  6. ^ 第九 十五 回 攻 異端 文公 黜 道教 降 霖雨 湘 子 顯 神通. open-lit.com.
  7. ^ Dongyouji ch.31 (v čínštině)
  8. ^ Encyklopedie čínského Pantheonu 93
  9. ^ Otec Axel (2016) Osm nesmrtelných: Taoistické příběhy osvobození. Kap.7
  10. ^ A b http://www.spcnet.tv/Singapore-TV-Series/Legend-of-the-Eight-immortals-review-r593.html
  11. ^ A b http://www.spcnet.tv/Chinese-TV-Series/8-Avatars-review-r2766.html#.WK5tilea8fc