Partyzán Tarbut - Guerrilla Tarbut - Wikipedia
Partyzán Tarbut (Hebrejsky: גרילה תרבות, „kulturní partyzán“) je aktivista skupina izraelských básníků. Skupina byla založena v roce 2007 a jejím cílem je propagovat sociální a politické příčiny prostřednictvím poezie v obou zemích hebrejština a v arabština, provedené jejími členy během demonstrací proti sociální nespravedlnosti.
Činnosti
Činnosti partyzána Tarbuta mají formu, která je někde mezi a demonstrace a čtení poezie pomocí a megafon.
Básníci, kteří se podíleli na činnostech partyzána Tarbuta, četli během demonstrací jejich díla. Někdy se také zúčastní písničkáři a během aktivit vystoupí živě v různých hudebních stylech. Ačkoli jsou činnosti skupiny nezávislé, mnoho z nich je sponzorováno izraelskými básnickými časopisy a koordinováno s izraelskými nevládní organizace, počítaje v to B'Tselem, Nový izraelský fond a Mizrahi Demokratická duhová koalice. Mezi účastníky jsou básníci a hudebníci různých věkových skupin a uměleckých stylů, Židé i Arabové.
Publikace
Básníci partyzána Tarbuta také vydali tři sbírky svých básní. První kolekce, pojmenovaná Aduma (Hebrejsky: אדומה, „Red“), vyšlo 1. května 2007 a týkalo se práv pracovníků. Druhá kolekce Latzet! (Hebrejsky: לצאת, „Out Now!“), Byla zveřejněna v lednu 2009 jako reakce na Válka v Gaze. Třetí, Poezie demontuje zeď (Hebrejsky: שירה מפרקת חומה) byla zveřejněna 25. března a byla dvojjazyčnou sbírkou arabské a hebrejské poezie proti Izraelská bariéra na západním břehu Jordánu.
Účastníci
Mezi básníky, kteří se zúčastnili akcí Guerrilla Tarbut, patří: Eran Tzelgov, Aharon Shabtai, Yudit Shahar, Roy „Chicky“ Arad, Mati Shemoelof, Ronny Someck, Yuval Ben-Ami, Joshua Simon, Maya Bejerano, Almog Behar, Vaan Nguyen, Bo'az Yaniv, Ronnie Hirsch a další.
Minulé události
- Poezie servírky (Prosinec 2007) Solidarita s servírkami kavárny na univerzitě v Tel Avivu, protestující proti politice vedení přizpůsobit si své tipy.
- Polgatská poezie (Duben 2008) Solidarita s pracovníky uzavřené textilní továrny ve městě Kirjat Gat.
- Poezie vědy (Prosinec 2008) Solidarita s dočasnými pracovníky „Zahrady vědy“ v EU Weizmann Institute of Science, v Rehovot.
- Akirovova poezie (Leden 2009) Událost před Akirov Towers v Tel Avivu, výhradní rezidenci izraelského ministra obrany Ehud Barak, za provozu Lité olovo.
- Poezie uzavřené univerzity (Květen 2009) Solidarita s pracovníky EU Otevřená izraelská univerzita, který vstoupil do stávky před domem prezidenta univerzity v Kfar Saba. Navzdory snahám policie o její zákaz došlo k události podle plánu.[1]
- Báseň dcer uprchlíků (Srpen 2009) Protest proti záměru izraelské vlády deportovat děti pracovních přistěhovalců a uprchlíků poblíž zařízení imigrační policie v průmyslové oblasti poblíž města Holon.[2]
- Básníci proti Big Brother (Listopad 2009) Protest proti návrhu na zřízení a biometrická databáze všech izraelských občanů před izraelskými vládními úřady v Tel Avivu.[3]
- Poezie ne zdi (Prosinec 2009) Čtení poezie u Izraelská bariéra na západním břehu Jordánu v Abu Dis, Východní Jeruzalém, ve spolupráci s B'Tselem.
- Poezie Yeruham (Leden 2010) Solidarita s pracovníky továrny na dlaždice Akerstein ve městě Yeruham, v jejich boji za zlepšení pracovních podmínek a získání uznání vedení pro svůj vlastní odborový svaz.[4]
- Poezie Ramla-Lod (Květen 2010) Solidarita s lidmi z neuznané arabské vesnice Dahmash na okraji Ramla, kampaň za uznání vlády a základní vybavení.
- Pirátská poezie (Květen 2010) Protest proti IDF nájezd na Flotila v Gaze, před izraelským ministerstvem obrany.
- Poezie šejka Jarrah (Červen 2010) Solidarita s arabskými obyvateli Šejch Jarrah sousedství v Jeruzalém, v jejich boji proti vystěhování a vyvlastnění.[5]
- Poezie minima (Červenec 2010) Protest proti lhostejnosti izraelské vlády vůči ekonomická nerovnost v izraelské společnosti, evidentní v Knesset Rozhodnutí zdržet se zvyšování minimální mzda,[6] zatímco hlasoval pro zvýšení platu ministrů a samotných premiérů.[7] Před Bank of Israel budova v Tel Avivu.[8]
- Poezie beduínů (Srpen 2010) v neuznaná beduínská vesnice z Al-Araqeeb, protestující proti jeho opakované demolici izraelskými úřady a požadující spravedlivé řešení sporu o půdu, který jej obklopuje, jakož i dalších neuznaných vesnic.[9][10]
Ideologie
Skupina se nehlásí k odběru konkrétního politického manifestu ani není spojena s žádnou politickou stranou nebo hnutím. Podobně zúčastnění básníci používají různé básnické styly.
Kritický komentář a reakce
Aktivity skupiny přitahují významnou pozornost v izraelských médiích hlavního proudu a v literárních kruzích. Yitzhak Laor, prominentní levicový básník a publicista, tvrdil, že poezie nemůže přinést změnu, a „výuka literatury na periferii je důležitější než čtení poezie před továrnou“.[11] Jinde pan Laor naznačil, že činnost Guerilly Tarbutové „vyprázdnila pojem Guerrilla všeho významu“.[12] Někteří básníci namítají proti směsi poezie a politického aktivismu a tvrdí, že tato směs je „narcistický “a samoúčelné pro samotné básníky.[13]
Členové skupiny naopak poukazují na to, že necelý týden po poetické demonstraci v továrně Akerstein v Yeruhamu byl místní výkonný pracovník propuštěn a některé požadavky pracovníků byly přijaty. Podobně po demonstraci v kavárně v Tel Avivu byly požadavky servírek plně uspokojeny. Každá událost získala pro příslušnou kampaň cennou publicitu. Navíc, jak řekl jeden ze stávkujících zaměstnanců Akersteinu: „[Návštěva guerilly Tarbutové] nás posiluje v našem boji, zvyšuje nám náladu.“[14]
Reference
- ^ „Pokusy policie zakázat demonstraci poezie“, NRG Maariv (hebrejsky)
- ^ „Poezie je nebezpečná věc“, Ynet (Hebrejština)
- ^ Ilan Berkovitch (8. ledna 2010). „קבוצת המגאפון הלבן“ [Posádka bílého megafonu]. Haaretz (v hebrejštině). Citováno 12. srpna 2014.
- ^ „United Against podrobení“, Zprávy kanálu 10 (Hebrejština)
- ^ Azareen Van der Vliet Oloomi; Chana Morgenstern (24. září 2010). "Interpreti: Izrael / Palestina: Politika a umění v šejku Jarrah". Slova bez hranic. Citováno 12. srpna 2014.
- ^ Knesset odmítá zvyšovat minimální mzdu “, Globusy (Hebrejština)
- ^ Zvýšit platy ministrů a předsedů vlád, Ynet (Hebrejština)
- ^ „Poezie minimální mzdy“, NRG Maariv (hebrejsky)
- ^ Isabel Kirshner (25. srpna 2010). „Zkouška vůle nad skvrnou pouště“. The New York Times. Citováno 12. srpna 2014.
- ^ Ben Hartman (22. srpna 2010). „Básníci, umělci, aktivisté navštěvují vesnici Bedouin Village,“. The Jerusalem Post. Citováno 12. srpna 2014.
- ^ „Stále skvěle špatný“, Ynet (Hebrejština)
- ^ Yitzhak Laor (11. června 2010). „כשהגרילה היתה גרילה“ [Když byla partyzán partyzánem]. Haaretz (v hebrejštině). Citováno 12. srpna 2014.
- ^ "Horká střelná zbraň", 5. června 2010 Makor Rishon (sken novinového klipu, hebrejština)
- ^ „United Against podrobení“, Zprávy kanálu 10 (Hebrejština)