Galbi-tang - Galbi-tang
![]() | |
Alternativní názvy | Krátká žebrová polévka |
---|---|
Typ | Tang |
Místo původu | Korea |
Hlavní přísady | Krátká žebra |
Korejské jméno | |
Hangul | 갈비탕 |
---|---|
Hanja | - 湯 |
Revidovaná romanizace | galbi-tang |
McCune – Reischauer | kalbi-t'ang |
IPA | [kal.bi.tʰaŋ] |
Galbi-tang[1] (갈비탕, - 湯) nebo krátká žebrová polévka[1] je řada guk nebo korejština polévka, vyrobená převážně z hovězí krátká žebra spolu s dušeným hovězím masem, ředkev, cibule a další přísady. Krátká žebra, nebo "galbi " označuje také grilovaná krátká žebra v Korejské grilování zatímco přípona tang je jiný název pro guk. Korejský název tedy doslovně znamená „polévka z krátkých žeber“ a také se mu říká garitangnebo galitang. Čistá a vydatná polévka se připravuje pomalým vařením galbi ve vodě po dlouhou dobu[2] a jí se jako jídlo.[3] Je to podobné jako seolleongtang, polévka vyrobená z kostí volských nohou.[4][5]
Historické záznamy o galbitang se nacházejí v záznamech o nastavení tabulky pro Bankety korejského královského dvora koná v 90. letech 19. století. Nicméně, galbi se předpokládalo, že byly snědeny od konce Dynastie Goryeo (918 – 1392).[4][5]
Galbitang byl reprezentativní pokrm podávaný na svatebních hostinách.[6]
Příprava
K vaření celého jídla je potřeba asi pět hodin. V horní části vnitřních kostí jsou vytvořeny štěrbiny ostrým nožem, než jsou žebra odříznuta, aby se maso snadno oddělilo od připraveného hovězího žebra. Žebra jsou nakrájena na kousky o délce 5–6 cm a na celek ředkev je nejprve vložen do hrnce s vodou na vysokou teplotu. Postupem času se teplo sníží na střední teplotu. Jakmile je hovězí maso měkké poté, co se vaří asi čtyři až pět hodin, je ředkev vyjmuta z hrnce. Je rovnoměrně nakrájený na délku 3 cm. Žebra jsou také vyjmuta z hrnce a ochucena mletým jarní cibulky, česnek a pepřový prášek, sezamový olej, směs sezamu a soli, a sójová omáčka. Když je polévka chlazená, odstraní se tuk plovoucí na povrchu. Ochucená žebra a nakrájená ředkev se znovu vloží do hrnce a ještě jednou se podusí.[7]
Viz také
- Samgyetang, kuřecí ženšenová polévka
- Seolleongtang, hovězí polévka
- Haejangguk, polévky konzumované jako lék na kocovinu
- Seznam polévek
- Korejská kuchyně
- Seznam korejských jídel
Reference
- ^ A b (v korejštině) „주요 한식 명 (200 개) 로마자 표기 및 번역 (영, 중, 일) 표준안“ [Standardizované romanizace a překlady (200) hlavních korejských jídel (anglicky, čínsky a japonsky)] (PDF). Národní institut korejského jazyka. 2014-07-30. Citováno 2017-02-15. Shrnutí ležel.
- ^ Wency Leung (5. března 2009). „Chuť Koreje“. The Prague Post. Archivovány od originál dne 11. 11. 2009.
- ^ „Galbi-tang (hovězí krátká žebrová polévka)“. KBS. Archivovány od originál dne 30. 04. 2013. Citováno 2009-03-18.
- ^ A b „Korejské jídlo: polévky“. lifeinkorea. Archivovány od originál dne 20. 2. 2009.
- ^ A b 갈비탕 (v korejštině). Nate / EncyKorea. Archivovány od originál dne 10.06.2011.
- ^ „[서현 의 우리 문화 우리 건축] 예식장 - 일그러진 건물“. 7. listopadu 1999.
- ^ „갈비탕 galbi tang / Short Rib Soup“ (v korejštině). Encyklopedie Doosan.[trvalý mrtvý odkaz ]
externí odkazy
- Galbitang recept, Konglish Kitchen